The branch, QA_3_4 has been updated via 65c38cce309babaffd1154d21f6d1f907520b4a1 (commit) from 3b9333baddaa1957f8feabc2515accdcc45964e8 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/bg.po | 88 +++++++++++++------------- po/sk.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 2 files changed, 173 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 0af4468..a505103 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -6114,16 +6114,16 @@ msgstr "Търсене в базата от данни" #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362 msgid "Current server" -msgstr "" +msgstr "Текущ сървър"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1341 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Отдалечен сървър"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1344 msgid "Difference" -msgstr "" +msgstr "Различия"
#: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117 #, fuzzy @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Колация на MySQL"
#: main.php:119 msgid "Appearance Settings" -msgstr "" +msgstr "Визуални настройки"
#: main.php:146 prefs_manage.php:274 #, fuzzy @@ -6585,7 +6585,7 @@ msgstr "Набор от знаци на MySQL"
#: main.php:181 msgid "Web server" -msgstr "" +msgstr "Web сървър"
#: main.php:187 msgid "MySQL client version" @@ -8566,7 +8566,7 @@ msgstr "Глобална стойност"
#: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Изтегляне"
#: setup/frames/index.inc.php:49 msgid "Cannot load or save configuration" @@ -8610,31 +8610,31 @@ msgstr ""
#: setup/frames/index.inc.php:144 msgid "New server" -msgstr "" +msgstr "Нов сървър"
#: setup/frames/index.inc.php:173 msgid "Default language" -msgstr "" +msgstr "Език по подразбиране"
#: setup/frames/index.inc.php:183 msgid "let the user choose" -msgstr "" +msgstr "нека потребитлят избере"
#: setup/frames/index.inc.php:194 msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- никой -"
#: setup/frames/index.inc.php:197 msgid "Default server" -msgstr "" +msgstr "Сървър по подразбиране"
#: setup/frames/index.inc.php:207 msgid "End of line" -msgstr "" +msgstr "Край на ред"
#: setup/frames/index.inc.php:212 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Показване"
#: setup/frames/index.inc.php:216 msgid "Load" @@ -8647,11 +8647,11 @@ msgstr "phpMyAdmin документация"
#: setup/frames/index.inc.php:228 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Дарение"
#: setup/frames/servers.inc.php:28 msgid "Edit server" -msgstr "" +msgstr "Редакция сървър"
#: setup/frames/servers.inc.php:37 msgid "Add a new server" @@ -8659,7 +8659,7 @@ msgstr "Добавяне на нов сървър"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:42 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:43 msgid "Submitted form contains errors" @@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/form_processing.lib.php:47 msgid "Ignore errors" -msgstr "" +msgstr "Пренебрегване на грешките"
#: setup/lib/form_processing.lib.php:49 #, fuzzy @@ -8706,7 +8706,7 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:165 msgid "No newer stable version is available" -msgstr "" +msgstr "Няма по-нова стабилна версия"
#: setup/lib/index.lib.php:250 #, php-format @@ -8795,34 +8795,34 @@ msgstr "" msgid "" "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." -msgstr "" +msgstr "%sZip архивиране%s изизква функцията (%s), която не е налична."
#: setup/lib/index.lib.php:272 #, php-format msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." -msgstr "" +msgstr "%sZip разархивиране%s изизква функцията (%s), която не е налична."
#: setup/lib/index.lib.php:296 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it." -msgstr "" +msgstr "Използвайте SSL ако браузърът ви го поддържа."
#: setup/lib/index.lib.php:306 msgid "You should use mysqli for performance reasons." -msgstr "" +msgstr "По причини свързани с производителността използвайте mysqli."
#: setup/lib/index.lib.php:331 msgid "You allow for connecting to the server without a password." -msgstr "" +msgstr "Позволено е свързването към сървъра без парола."
#: setup/lib/index.lib.php:351 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters." -msgstr "" +msgstr "Ключът е твърде къс, трябва да бъде поне 8 знака."
#: setup/lib/index.lib.php:358 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." -msgstr "" +msgstr "Ключът трябва да съдържа букви, цифри [em]и[/em] специални знаци."
#: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33 @@ -8865,7 +8865,7 @@ msgstr "Етикет" #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97 #, php-format msgid "Table %1$s has been altered successfully" -msgstr "" +msgstr "Таблицата %1$s беше променена"
#: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321 msgid "Function" @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr ""
#: tbl_change.php:1060 msgid "Show insert query" -msgstr "" +msgstr "Показване заявка за вмъкване"
#: tbl_change.php:1071 msgid "and then" @@ -8947,31 +8947,31 @@ msgstr ""
#: tbl_chart.php:90 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Ширина"
#: tbl_chart.php:94 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Височина"
#: tbl_chart.php:98 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заглавие"
#: tbl_chart.php:103 msgid "X Axis label" -msgstr "" +msgstr "Етикет на X оста"
#: tbl_chart.php:107 msgid "Y Axis label" -msgstr "" +msgstr "Етикет на Y оста"
#: tbl_chart.php:112 msgid "Area margins" -msgstr "" +msgstr "Граници на диаграмата"
#: tbl_chart.php:122 msgid "Legend margins" -msgstr "" +msgstr "Граници на легендата"
#: tbl_chart.php:134 msgid "Bar" @@ -8979,11 +8979,11 @@ msgstr "Колони"
#: tbl_chart.php:135 msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Линия"
#: tbl_chart.php:136 msgid "Radar" -msgstr "" +msgstr "Радар"
#: tbl_chart.php:138 #, fuzzy @@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr ""
#: tbl_operations.php:740 msgid "Analyze" -msgstr "" +msgstr "Анализиране"
#: tbl_operations.php:741 #, fuzzy @@ -9188,7 +9188,7 @@ msgstr "Чешки"
#: tbl_operations.php:742 msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Оптимизиране"
#: tbl_operations.php:743 msgid "Rebuild" @@ -9297,19 +9297,19 @@ msgstr "Преглеждане на уникалните стойности"
#: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 msgid "Add primary key" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на първичен ключ"
#: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169 msgid "Add index" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на индекс"
#: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 msgid "Add unique index" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на уникален ключ"
#: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173 msgid "Add FULLTEXT index" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на пълнотекстов индекс"
#: tbl_structure.php:385 msgctxt "None for default" @@ -9452,12 +9452,12 @@ msgstr ""
#: tbl_tracking.php:503 msgid "SQL execution" -msgstr "" +msgstr "Изпълняване на SQL"
#: tbl_tracking.php:515 #, php-format msgid "Export as %s" -msgstr "" +msgstr "Експорт като %s"
#: tbl_tracking.php:555 msgid "Show versions" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 9c1201e..1d5ba67 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Vynulovať"
#: libraries/config/messages.inc.php:17 msgid "Improves efficiency of screen refresh" -msgstr "" +msgstr "Zlepšuje onovovaciu rýchlosť obrazovky"
#: libraries/config/messages.inc.php:18 #, fuzzy @@ -2436,6 +2436,9 @@ msgid "" "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting attacks" msgstr "" +"Povolením tejto možnosti umožníte stránke umiestnenej na inej doméne zavolať " +"phpMyAdmina vo vnútri rámca a je potenciálnou [strong]bezpečnostnou dierou[/" +"strong] dovoľujúcou XFS (cross-frame scripting) útoky"
#: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" @@ -2443,17 +2446,19 @@ msgstr "Povoliť vkladanie do cudzieho rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:23 msgid "Show "Drop database" link to normal users" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť príkaz "Zrušiť databázu" bežným užívateľom"
#: libraries/config/messages.inc.php:24 msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication" msgstr "" +"Tajné heslo používané pre šifrovanie cookies pri prihlasovaní pomocou [kbd]" +"cookie[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:25 msgid "Blowfish secret" -msgstr "" +msgstr "Blowfish secret"
#: libraries/config/messages.inc.php:26 msgid "Highlight selected rows" @@ -2469,13 +2474,15 @@ msgstr "Zvýrazniť riadok označený kurzórom myši"
#: libraries/config/messages.inc.php:29 msgid "Highlight pointer" -msgstr "" +msgstr "Zvýrazňovač"
#: libraries/config/messages.inc.php:30 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2%5Dbzip2%5B/a] compression for " "import and export operations" msgstr "" +"Povoliť [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2%5Dbzip2%5B/a] kompresiu pre " +"importovanie a exportovanie"
#: libraries/config/messages.inc.php:31 msgid "Bzip2" @@ -2487,26 +2494,29 @@ msgid "" "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" "kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" +"Nastavte, ktorý typ ovládacích prvkov sa má použiť pri editácii polí typu " +"CHAR a VARCHAR; [kbd]vstup[/kbd] - umožňuje obmedziť dĺžku vstupu, [kbd]" +"textová oblasť[/kbd] - umožňuje použitie nových riadkov v poli"
#: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" -msgstr "" +msgstr "Úprava polí typu CHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:34 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas" -msgstr "" +msgstr "Počet stĺpcov techtový oblastí typu CHAR/VARCHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:35 msgid "CHAR textarea columns" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce techtovej oblasti typu CHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:36 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas" -msgstr "" +msgstr "Počet riadkov textových oblastí typu CHAR/VARCHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:37 msgid "CHAR textarea rows" -msgstr "" +msgstr "Riadky pre textové oblasti CHAR"
#: libraries/config/messages.inc.php:38 msgid "Check config file permissions" @@ -2517,6 +2527,9 @@ msgid "" "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if " "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature" msgstr "" +"Komprimovať exporty za behu pomocou gzip/bzip2 bez veľkých pamäťových " +"nárokov. Pokiaľ zistíte problémy s takto vytvorenými gzip/bzip2 súbormi, " +"vypnite túto funkciu"
#: libraries/config/messages.inc.php:40 msgid "Compress on the fly" @@ -2532,6 +2545,8 @@ msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" +"Či sa má zobrazovať varovanie ("Ste si naozaj istí...") pokiaľ " +"hrozí strata dát"
#: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "Confirm DROP queries" @@ -2551,14 +2566,16 @@ msgid "" "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates " "maximum number for which vertical model is used" msgstr "" +"[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] alebo číslo, ktoré udáva maximum " +"pre vertikálne zobrazenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:47 msgid "Display direction for altering/creating columns" -msgstr "" +msgstr "Smer zobrazenia pre zmenu a vytváranie stĺpcov"
#: libraries/config/messages.inc.php:48 msgid "Tab that is displayed when entering a database" -msgstr "" +msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe k databáze"
#: libraries/config/messages.inc.php:49 #, fuzzy @@ -2567,7 +2584,7 @@ msgstr "Premenovať databázu na"
#: libraries/config/messages.inc.php:50 msgid "Tab that is displayed when entering a server" -msgstr "" +msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe na server"
#: libraries/config/messages.inc.php:51 #, fuzzy @@ -2576,39 +2593,39 @@ msgstr "Predvolený server"
#: libraries/config/messages.inc.php:52 msgid "Tab that is displayed when entering a table" -msgstr "" +msgstr "Panel, ktorý je zobrazený pri prístupe k tabuľke"
#: libraries/config/messages.inc.php:53 msgid "Default table tab" -msgstr "" +msgstr "Východzí panel tabuľky"
#: libraries/config/messages.inc.php:54 msgid "Show binary contents as HEX by default" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenie binárneho obsahu štandardne v HEX formáte"
#: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585 msgid "Show binary contents as HEX" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť binárny obsah v HEX formáte"
#: libraries/config/messages.inc.php:56 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prehľad databáz ako zoznam namiesto rozbaľovacieho menu"
#: libraries/config/messages.inc.php:57 msgid "Display databases as a list" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť databázy ako zoznam"
#: libraries/config/messages.inc.php:58 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prehľad serverov ako zoznam namiesto rozbaľovacieho menu"
#: libraries/config/messages.inc.php:59 msgid "Display servers as a list" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť servery ako zoznam"
#: libraries/config/messages.inc.php:60 msgid "Edit SQL queries in popup window" -msgstr "" +msgstr "Upravovať SQL dopyty vo vyskakovacom okne"
#: libraries/config/messages.inc.php:61 #, fuzzy @@ -2624,25 +2641,25 @@ msgstr "Zobraziť vlastnosti"
#: libraries/config/messages.inc.php:63 msgid "Gather errors" -msgstr "" +msgstr "Zbierať chyby"
#: libraries/config/messages.inc.php:64 msgid "Show icons for warning, error and information messages" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť ikony pre varovné, chybové a informačné správy"
#: libraries/config/messages.inc.php:65 msgid "Iconic errors" -msgstr "" +msgstr "Chyby ikon"
#: libraries/config/messages.inc.php:66 msgid "" "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no " "limit)" -msgstr "" +msgstr "Nastavte dĺžku behu skriptu v sekundách (([kbd]0[/kbd] bez obmedzení)"
#: libraries/config/messages.inc.php:67 msgid "Maximum execution time" -msgstr "" +msgstr "Maximálny čas behu"
#: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299 msgid "Save as file" @@ -2702,7 +2719,7 @@ msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
#: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82 msgid "Remove CRLF characters within columns" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť konce riadkov (CRLF) z polí"
#: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62 @@ -2785,7 +2802,7 @@ msgstr "Typ vytvorených dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114 msgid "Save on server" -msgstr "" +msgstr "Uložiť na server"
#: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221 @@ -2810,7 +2827,7 @@ msgstr "Režim kompatibility SQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:120 msgid "Syntax to use when inserting data" -msgstr "" +msgstr "Akú syntax použiť pre vkladanie dát"
#: libraries/config/messages.inc.php:121 msgid "Creation/Update/Check dates" @@ -2826,7 +2843,7 @@ msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
#: libraries/config/messages.inc.php:126 msgid "Use hexadecimal for BLOB" -msgstr "" +msgstr "Použiť hexadecimálne zobrazenie pre BLOB"
#: libraries/config/messages.inc.php:128 msgid "Use ignore inserts" @@ -2852,37 +2869,39 @@ msgstr "Typ vytvorených dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:145 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin" -msgstr "" +msgstr "Vynutiť zabezpečené spojenie pri použití phpMyAdmina"
#: libraries/config/messages.inc.php:146 msgid "Force SSL connection" -msgstr "" +msgstr "Vynutit SSL spojenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:147 msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" +"Poradie radenia položiek v rozbaľovacej ponuke cudzích kľúčov; [kbd]obsah[/" +"kbd] sú referenčné dáta, [kbd]id[/kbd] je hodnota kľúča"
#: libraries/config/messages.inc.php:148 msgid "Foreign key dropdown order" -msgstr "" +msgstr "Poradie cudzích kľúčov v rozbaľovacej ponuke"
#: libraries/config/messages.inc.php:149 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present" -msgstr "" +msgstr "Pokiaľ je dostupných menej položiek, bude použitá rozbaľovacia ponuka"
#: libraries/config/messages.inc.php:150 msgid "Foreign key limit" -msgstr "" +msgstr "Limit cudzích kľúčov"
#: libraries/config/messages.inc.php:151 msgid "Browse mode" -msgstr "" +msgstr "Režim prezerania"
#: libraries/config/messages.inc.php:152 msgid "Customize browse mode" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť režim prezerania"
#: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184 @@ -2902,32 +2921,32 @@ msgstr "CSV dáta"
#: libraries/config/messages.inc.php:157 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Vývojár"
#: libraries/config/messages.inc.php:158 msgid "Settings for phpMyAdmin developers" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia pre vývojára phpMyAdmina"
#: libraries/config/messages.inc.php:159 msgid "Edit mode" -msgstr "" +msgstr "Režim úprav"
#: libraries/config/messages.inc.php:160 msgid "Customize edit mode" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie režimu úprav"
#: libraries/config/messages.inc.php:162 msgid "Export defaults" -msgstr "" +msgstr "Východzie nastavenia exportu"
#: libraries/config/messages.inc.php:163 msgid "Customize default export options" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť východzie nastavenia exportu"
#: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206 #: setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Funkcie"
#: libraries/config/messages.inc.php:165 #, fuzzy @@ -2937,7 +2956,7 @@ msgstr "Vytvoriť"
#: libraries/config/messages.inc.php:166 msgid "Set some commonly used options" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť zvyčajne používané nastavenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82 @@ -2952,15 +2971,15 @@ msgstr "Importovať súbory"
#: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Customize default common import options" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť východzie nastavenia importu"
#: libraries/config/messages.inc.php:170 msgid "Import / export" -msgstr "" +msgstr "Import / export"
#: libraries/config/messages.inc.php:171 msgid "Set import and export directories and compression options" -msgstr "" +msgstr "Nastaví adresáre pre import a export a voľby kompresie"
#: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26 msgid "LaTeX" @@ -2973,11 +2992,11 @@ msgstr "Nastavenia exportu databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18 msgid "Navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Navigačný rám"
#: libraries/config/messages.inc.php:177 msgid "Customize appearance of the navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Prizpôsobiť vzhľad navigačného rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42 #: setup/frames/index.inc.php:98 @@ -2986,19 +3005,19 @@ msgstr "Servery"
#: libraries/config/messages.inc.php:179 msgid "Servers display options" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie zobrazenia serverov"
#: libraries/config/messages.inc.php:181 msgid "Tables display options" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie zobrazenia tabuliek"
#: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19 msgid "Main frame" -msgstr "" +msgstr "Hlavný rám"
#: libraries/config/messages.inc.php:183 msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office"
#: libraries/config/messages.inc.php:185 #, fuzzy @@ -3008,11 +3027,11 @@ msgstr "Open Document Text"
#: libraries/config/messages.inc.php:187 msgid "Other core settings" -msgstr "" +msgstr "Ostatné základné nastavenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:188 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" -msgstr "" +msgstr "Nastavenia, ktoré sa nedajú zaradiť inde"
#: libraries/config/messages.inc.php:189 #, fuzzy @@ -3026,6 +3045,9 @@ msgid "" "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" +"Zadajte titulku, ktorú bude zobrazovať prehliadač. V [a@Documentation." +"html#cfg_TitleTable]documentácii[/a] nájdete špeciálne reťazce, ktoré môžete " +"použiť na získanie špeciálnych hodnôt."
#: libraries/config/messages.inc.php:191 #: libraries/navigation_header.inc.php:83 @@ -3036,21 +3058,23 @@ msgstr "SQL okno"
#: libraries/config/messages.inc.php:192 msgid "Customize query window options" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobiť nastavenia okna dopytov"
#: libraries/config/messages.inc.php:193 msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Zabezpečenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL" msgstr "" +"Pripomíname, že phpMyAdmin je len užívateľské rozhranie a jeho funkcie " +"neobmedzujú MySQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:195 msgid "Basic settings" -msgstr "" +msgstr "Základné nastavenia"
#: libraries/config/messages.inc.php:196 #, fuzzy @@ -3066,17 +3090,19 @@ msgstr "Stav replikácie"
#: libraries/config/messages.inc.php:198 msgid "Server configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurácia servera"
#: libraries/config/messages.inc.php:199 msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for" msgstr "" +"Pokročilá konfigurácia servera, nemeňte tieto nastavenia, pokiaľ neviete " +"čoho sa týkajú"
#: libraries/config/messages.inc.php:200 msgid "Enter server connection parameters" -msgstr "" +msgstr "Vložte parametre pripojenia servera"
#: libraries/config/messages.inc.php:201 #, fuzzy @@ -3090,16 +3116,21 @@ msgid "" "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" +"Nastavenie phpMyAdmin miesta uloženia konfigurácie tak, aby získal prístup k " +"prídavným funkciám, viď [a@Documentation.html#linked-tables]miesto uloženia " +"konfigurácie [/a] v dokumentácii"
#: libraries/config/messages.inc.php:203 msgid "Changes tracking" -msgstr "" +msgstr "Sledovanie zmien"
#: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" +"Sledovanie zmien vykonaných v databáze. Vyžaduje nastavenie miesta uloženia " +"zmien phpMyAdmina."
#: libraries/config/messages.inc.php:205 #, fuzzy @@ -3108,15 +3139,15 @@ msgstr "Nastavenia exportu databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:207 msgid "Customize import defaults" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobebie východzích nastavení importu"
#: libraries/config/messages.inc.php:208 msgid "Customize navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie navigačného rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:209 msgid "Customize main frame" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie hlavného rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215 #: setup/frames/menu.inc.php:17 @@ -3131,7 +3162,7 @@ msgstr "SQL dopyt"
#: libraries/config/messages.inc.php:213 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie odkazov zobrazovaných v poliach pre SQL dopyty"
#: libraries/config/messages.inc.php:216 #, fuzzy @@ -3151,6 +3182,10 @@ msgid "" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" +"Ak chcete používať službu SQL validátoru, mali by ste vedieť, že [strong]" +"všetky SQL príkazy sú anonymne ukladané pre štatistické účely[/strong].[br]" +"[em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], Copyright " +"2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:219 #, fuzzy @@ -3159,7 +3194,7 @@ msgstr "Štart"
#: libraries/config/messages.inc.php:220 msgid "Customize startup page" -msgstr "" +msgstr "Prispôsobenie úvodnej stránky"
#: libraries/config/messages.inc.php:221 #, fuzzy @@ -3168,7 +3203,7 @@ msgstr "Tabuľka"
#: libraries/config/messages.inc.php:222 msgid "Choose how you want tabs to work" -msgstr "" +msgstr "Zvoľte, ako majú panely fungovať"
#: libraries/config/messages.inc.php:223 #, fuzzy @@ -3183,39 +3218,43 @@ msgstr "Nastavenia exportu databáz"
#: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" -msgstr "" +msgstr "Texy! text"
#: libraries/config/messages.inc.php:227 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Varovania"
#: libraries/config/messages.inc.php:228 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" -msgstr "" +msgstr "Vypnúť niektoré varovania zobrazované phpMyAdminom"
#: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip%5Dgzip%5B/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" +"Povolí [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip%5Dgzip%5B/a] kompresiu pre " +"importovanie a exportovanie"
#: libraries/config/messages.inc.php:230 msgid "GZip" -msgstr "" +msgstr "GZip"
#: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "Extra parameters for iconv" -msgstr "" +msgstr "Extra parametre pre iconv"
#: libraries/config/messages.inc.php:232 msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" +"Pokiaľ je povolené, phpMyAdmin bude pokračovať v spracovaní viacprvkových " +"dopytov, aj keď jeden z nich zlyhal"
#: libraries/config/messages.inc.php:233 msgid "Ignore multiple statement errors" -msgstr "" +msgstr "Ignorovať chyby vo viacprvkových dopytoch"
#: libraries/config/messages.inc.php:234 #, fuzzy @@ -3230,12 +3269,12 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid "Partial import: allow interrupt" -msgstr "" +msgstr "Čiastočný import: povoliť prerušenie"
#: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 msgid "Do not abort on INSERT error" -msgstr "" +msgstr "Neprerušovať pri chybe v príkaze INSERT"
#: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38 @@ -3267,11 +3306,11 @@ msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
#: libraries/config/messages.inc.php:253 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)" -msgstr "" +msgstr "Import mien (5.00 namiesto $5.00)"
#: libraries/config/messages.inc.php:254 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)" -msgstr "" +msgstr "Importovať percentá ako desatinné čísla (0,12 namiesto 12,00%|"
#: libraries/config/messages.inc.php:255 #, fuzzy @@ -3281,7 +3320,7 @@ msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
#: libraries/config/messages.inc.php:256 msgid "Partial import: skip queries" -msgstr "" +msgstr "Čiastočný import: preskočiť dopyty"
#: libraries/config/messages.inc.php:258 #, fuzzy @@ -3295,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:262 msgid "How many rows can be inserted at one time" -msgstr "" +msgstr "Koľko riadkov môže byť vložených naraz"
#: libraries/config/messages.inc.php:263 #, fuzzy @@ -3304,23 +3343,23 @@ msgstr "Počet zoradených riadkov."
#: libraries/config/messages.inc.php:264 msgid "Target for quick access icon" -msgstr "" +msgstr "Cieľ pre ikonu rýchleho prístupu"
#: libraries/config/messages.inc.php:265 msgid "Show logo in left frame" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť logo v ľavom ráme"
#: libraries/config/messages.inc.php:266 msgid "Display logo" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť logo"
#: libraries/config/messages.inc.php:267 msgid "Display server choice at the top of the left frame" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť voľbu servera v hornej časti ľavého rámu"
#: libraries/config/messages.inc.php:268 msgid "Display servers selection" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť výber serverov"
#: libraries/config/messages.inc.php:269 #, fuzzy @@ -3330,21 +3369,23 @@ msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
#: libraries/config/messages.inc.php:270 msgid "String that separates databases into different tree levels" -msgstr "" +msgstr "Reťazec, ktorý rozdeľuje databázy do rôznych úrovní stromu"
#: libraries/config/messages.inc.php:271 msgid "Database tree separator" -msgstr "" +msgstr "Oddeľovač databázového stromu"
#: libraries/config/messages.inc.php:272 msgid "" "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator " "defined below)" msgstr "" +"Len odľahčená verzia; zobrazí databázy v strome (určené oddeľovačom " +"nastaveným nižšie)"
#: libraries/config/messages.inc.php:273 msgid "Display databases in a tree" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť databázy v strome"
#: libraries/config/messages.inc.php:274 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
hooks/post-receive