The branch, QA_3_4 has been updated via 571b16f6815bba88b339fd4e5d82e6c61b8637fa (commit) via 2393d060efb62a812b2de177fc2b46ae1494cadb (commit) via f37e0a6c2accb99ab3ead6db9180065f5be956cc (commit) via 85de612fb6df7b08e243c113c51dd2c4cc62949b (commit) via 3c9c3d84fb00af74334d6473910330869c0f1e1a (commit) via ddc0747aab7ea83fb979da3a945cd5333680d1c3 (commit) via 8420e786b1fb0ef3efe5177c661c754ecc0399b9 (commit) via 7818d8902ea0bd7df0c1108bce0ac3daef384e2b (commit) via 0ccb09cb6075859a93b5651e0abfcab951f3ac6e (commit) via 3175681ca8455b120d3b30cec6a5a03db52f8c7b (commit) via 142cb00793144ee5549be94294dd30008b419f2d (commit) via 8e512fa268770db0a1622ad09235bc31450537fa (commit) via 4fd3398b003349775a7e0d4be2ac367a3c2d9959 (commit) via dbebd5c30381995e7b7c8e624eb9f170192a7732 (commit) via fac2da5b023a04b13beea63313ce75e37fe91d23 (commit) via 752b84c76bc116731b7073d121157ae33e8b433c (commit) via 3228b9051ca299e5053619df5b556f79188517c0 (commit) from e0973de4a2b8685e35dd5d9b5bb8b084a6a7543d (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- -----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/el.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 29 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 4a19f6e..63beebf 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-20 07:34-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-26 13:16+0200\n" "Last-Translator: Panagiotis Papazoglou papaz_p@yahoo.com\n" "Language-Team: greek el@li.org\n" "Language: el\n" @@ -867,7 +867,8 @@ msgid "" msgstr "" "Δεν ελήφθησαν δεδομένα για εισαγωγή. Είτε δεν υποβλήθηκε αρχείο είτε το " "μέγεθος του αρχείου υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος από τη ρύθμιση " -"της ΡΗΡ. Δείτε τις ΣΑΕ 1.16." +"της ΡΗΡ. Δείτε τις [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]ΣΑΕ " +"1.16[/a]."
#: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" @@ -1485,7 +1486,9 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα στην αποστολή αρχείου." msgid "" "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" -msgstr "Σφάλμα μετακίνησης του αρχείου αποστολής. Δείτε τις ΣΑΕ 1.11" +msgstr "" +"Σφάλμα μετακίνησης του αρχείου αποστολής. Δείτε τις " +"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]ΣΑΕ 1.11[/a]"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526 msgid "No index defined!" @@ -3011,7 +3014,6 @@ msgid "Configuration storage" msgstr "Αρχείο ρυθμίσεων"
#: libraries/config/messages.inc.php:200 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see " #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] " @@ -4901,7 +4903,6 @@ msgstr "" "συνεχίσει από τη θέση %d."
#: libraries/display_import.lib.php:221 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large " @@ -6721,9 +6722,8 @@ msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." msgstr "" -"Ο επικυρωτής SQL δεν μπόρεσε να ενεργοποιηθεί. Παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε " -"εγκαταστήσει της απαραίτητες επεκτάσεις της php όπως περιγράφεται στην %" -"sτεκμηρίωση%s." +"Ο επικυρωτής SQL δεν μπόρεσε να ξεκινήσει. Ελέγξτε ότι έχετε εγκαταστήσει " +"της απαραίτητες επεκτάσεις της php όπως περιγράφεται στην %sτεκμηρίωση%s."
#: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107 msgid "Table seems to be empty!" @@ -6883,7 +6883,6 @@ msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Εμφανίζει έναν σύνδεσμο για αυτήν την εικόνα."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as " #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " @@ -6903,9 +6902,9 @@ msgid "" "documentation for PHP's strftime() function and for "utc" it is done using " "gmdate() function." msgstr "" -"Προβάλει ένα πεδίο ημερομηνίας-ώρας (TIME, TIMESTAMP, DATETIME ή αριθμητικός " -"χρόνος UNIX) ως μορφοποιημένη ημερομηνία. Η πρώτη επιλογή είναι το " -"αντιστάθμισμα (σε ώρες) που θα προστεθεί στην υπαρχουσα (Προεπιλογή: 0) " +"Προβάλεται ένα πεδίο ημερομηνίας-ώρας (TIME, TIMESTAMP, DATETIME ή " +"αριθμητικός χρόνος UNIX) ως μορφοποιημένη ημερομηνία. Η πρώτη επιλογή είναι " +"το αντιστάθμισμα (σε ώρες) που θα προστεθεί στην υπαρχουσα (Προεπιλογή: 0) " "Χρησιμοποιείστε τη δεύτερη επιλογή για να ορίσετε μια μορφή ημερομηνίας " "ώρας. Η τρίτη επιλογή ορίζει αν θέλετε να δείτε την τοπική ή την παγκόσμια " "ώρα (χρήση «local» ή «utc» αντίστοιχα). Σύμφωνα με αυτό, η μορφή της " @@ -6914,7 +6913,6 @@ msgstr "" "συνάρτηση gmdate()."
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -6941,18 +6939,17 @@ msgstr "" "ΜΟΝΟ ΓΙΑ LINUX: Εκτελεί μία εξωτερική εφαρμογή και στέλνει τα δεδομένα μέσω " "«βασικής εισαγωγής». Επιστρέφει το αποτέλεσμα της εφαρμογής. Προεπιλεγμένη " "τιμή είναι το Tidy, που τυπώνει μορφοποιημένο κώδικα HTML. Για λόγους " -"ασφαλείες, πρέπει χειροκίνητα να αλλάξετε το αρχείο libraries/" -"transformations/text_plain__external.inc.php και να εισάγετε τις εφαρμογές " -"που εσείς επιτρέπετε να εκτελούνται. Η πρώτη επιλογή είναι ο αριθμός της " -"εφαρμογής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και η δεύτερη επιλογή είναι οι " -"παράμετροι της. Η τρίτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα μετατρέψει το αποτέλεσμα " -"χρησιμοποιώντας την εντολή htmlspecialchars() (Προεπιλεγμένη τιμή: 1). Η " -"τέταρτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα εισάγει NOWRAP στο κελί περιεχομένου ούτως " -"ώστε όλο το αποτέλεσμα να εμφανιστεί χωρίς αλλαγές στην διάταξη " -"(Προεπιλεγμένη τιμή: 1)" +"ασφαλείες, πρέπει χειροκίνητα να αλλάξετε το αρχείο " +"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php και να εισάγετε τις " +"εφαρμογές που εσείς επιτρέπετε να εκτελούνται. Η πρώτη επιλογή είναι ο " +"αριθμός της εφαρμογής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και η δεύτερη επιλογή " +"είναι οι παράμετροι της. Η τρίτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα μετατρέψει το " +"αποτέλεσμα χρησιμοποιώντας την εντολή htmlspecialchars() (Προεπιλεγμένη " +"τιμή: 1). Η τέταρτη επιλογή, αν τεθεί σε 1 θα εισάγει NOWRAP στο κελί " +"περιεχομένου ούτως ώστε όλο το αποτέλεσμα να εμφανιστεί χωρίς αλλαγές στην " +"διάταξη (Προεπιλεγμένη τιμή: 1)"
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." @@ -6960,11 +6957,10 @@ msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" -"Διατηρεί την αρχική μορφοποίηση του πεδίου. Δεν χρησιμοποιούνται χαρακτήρες " -"διαφυγής." +"Διατηρεί την αρχική μορφοποίηση του πεδίου, χωρίς χρήση της συνάρτησης " +"htmlspecialchars(). Θεωρείται ότι η στήλη περιέχει έγκυρη HTML."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " @@ -6975,11 +6971,10 @@ msgid "" "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" "Εμφανίζει μία εικόνα και ένα σύνδεσμο, το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου. Η " -"πρώτη επιλογή είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.com/%C2%BB, η δεύτερη επιλογή " +"πρώτη επιλογή είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.gr%C2%BB, η δεύτερη επιλογή " "είναι το πλάτος σε εικονοστοιχεία, η τρίτη είναι το ύψος."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title " @@ -6990,7 +6985,7 @@ msgid "" "the link." msgstr "" "Εμφανίζει ένα σύνδεσμο, το πεδίο περιέχει το όνομα αρχείου. Η πρώτη επιλογή " -"είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.com/%C2%BB, η δεύτερη επιλογή είναι ένας " +"είναι ένα πρόθεμα όπως «http://domain.gr%C2%BB, η δεύτερη επιλογή είναι ένας " "τίτλος για τον σύνδεσμο."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9 @@ -9567,7 +9562,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:266 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "" #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?" #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host " @@ -9582,11 +9577,9 @@ msgid "" "of users, including you, are connected to." msgstr "" "Αν νομίζετε ότι είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε πρόσθετες ρυθμίσεις " -"προστασίας - ρυθμίσεις [a@?page=servers&mode=edit&id=%1" -"$d#tab_Server_config]επικύρωση διακομιστή[/a] και [a@?page=form&" -"formset=features#tab_Security]λίστα αξιόπιστων διακομιστών[/a]. Ωστόσο, η " -"βασισμένη στις ΙΡ προστασία δεν είναι αξιόπιστη αν ο πάροχός έχει χιλιάδες " -"χρήστες που συνδέονται." +"προστασίας - ρυθμίσεις %sπιστοποίησης φιλοξενίας%s και %sλίστα ασφαλών " +"διακομιστών%s. Ωστόσο, η βασισμένη στις ΙΡ προστασία δεν είναι αξιόπιστη αν " +"ο πάροχός έχει χιλιάδες χρήστες που συνδέονται."
#: setup/lib/index.lib.php:268 #, fuzzy, php-format @@ -10016,10 +10009,9 @@ msgid "Empty the table (TRUNCATE)" msgstr ""
#: tbl_operations.php:682 -#, fuzzy #| msgid "Go to database" msgid "Delete the table (DROP)" -msgstr "Μετάβαση στη βάση δεδομένων" +msgstr "Διαγραφή της βάσης δεδομένων (DROP)"
#: tbl_operations.php:703 msgid "Partition maintenance"
hooks/post-receive