The branch, master has been updated via 2f6370050b4e1aa9b1cb0c236c5cab87e04e4b03 (commit) from b51a217c36b45194f79915992a599338b3bac9ef (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 2f6370050b4e1aa9b1cb0c236c5cab87e04e4b03 Author: Michal Čihař mcihar@novell.com Date: Tue Aug 17 13:32:25 2010 +0200
Czech locales update.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/cs.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 558276f..327d525 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-06 08:03-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-28 17:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:32+0200\n" "Last-Translator: Michal michal@cihar.com\n" "Language-Team: czech cs@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -607,8 +607,8 @@ msgstr "Sledování není zapnuté." #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902 #, php-format msgid "" -"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" -"s." +"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" +"%s." msgstr "" "Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
@@ -805,8 +805,8 @@ msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s." #: import.php:58 #, php-format msgid "" -"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%" -"s for ways to workaround this limit." +"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" +"%s for ways to workaround this limit." msgstr "" "Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si " "prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít." @@ -1476,8 +1476,8 @@ msgstr "Vítejte v %s" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106 #, php-format msgid "" -"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" -"1$ssetup script%2$s to create one." +"You probably did not create a configuration file. You might want to use the " +"%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" "Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho " "vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s." @@ -1574,21 +1574,20 @@ msgstr "Authentizuji..."
#: libraries/blobstreaming.lib.php:241 msgid "PBMS error" -msgstr "" +msgstr "Chyba PDMS"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:267 -#, fuzzy #| msgid "Page creation failed" msgid "PBMS connection failed:" -msgstr "Vytvoření stránky selhalo" +msgstr "Připojení k PBMS selhalo:"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:312 msgid "PBMS get BLOB info failed:" -msgstr "" +msgstr "Načtení informací o BLOBu z PBMS selhalo:"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:320 msgid "get BLOB Content-Type failed" -msgstr "" +msgstr "Získání Content-Type BLOBu selhalo"
#: libraries/blobstreaming.lib.php:347 msgid "View image" @@ -1609,7 +1608,7 @@ msgstr "Stáhnout soubor" #: libraries/blobstreaming.lib.php:421 #, php-format msgid "Could not open file: %s" -msgstr "" +msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s"
#: libraries/common.inc.php:567 msgid "" @@ -2032,8 +2031,8 @@ msgstr "jméno tabulky" #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " -"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %" -"3$s. Other text will be kept as is." +"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " +"%3$s. Other text will be kept as is." msgstr "" "Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít " "libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena " @@ -3865,8 +3864,8 @@ msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" -"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %" -"spopisy transformací%s" +"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na " +"%spopisy transformací%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143 msgid "Transformation options" @@ -3899,8 +3898,8 @@ msgid "" "No description is available for this transformation.<br />Please ask the " "author what %s does." msgstr "" -"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %" -"s dělá." +"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co " +"%s dělá."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56 #: tbl_operations.php:352 @@ -4870,8 +4869,8 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé." msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " -"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %" -"sreload the privileges%s before you continue." +"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " +"%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" "Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto " "tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly " @@ -7133,8 +7132,9 @@ msgstr "" "Nastavil jste typ autentizace [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské " "jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro " "produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k " -"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%1" -"$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]." +"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=" +"%1$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/" +"kbd]."
#: setup/lib/messages.inc.php:236 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
hooks/post-receive