The branch, master has been updated via 8d3ebd746dfbfe4e2ca86121f0448ba7d5187432 (commit) via 34ed9aa67a65b4333425014d43ccac3ddbccefda (commit) via ad2caae3ef9a0104b1b0b919b78b5fa4028d2d09 (commit) via d086c01ba140b366c4cb61dee6914146df3820d5 (commit) via ed7cd53e2aab7c1a3c296a7b2931520ce38c5db0 (commit) via d40617abc7f0f7c4e7b078e50bbb394f5cec0709 (commit) via d37a47017e341fdf61a2739a93d4fbceafdc51d5 (commit) via 0adf49922f4f341e7920991e2d16bd1cc667808c (commit) via f1694d2c02fd9b66e8d6bd0265ea98051caf965f (commit) via 9a9e3b6a37bf3a0df4fc53847238666c968fff10 (commit) via 197d6ffe2d648c22710c7da8b06a7c188be2f883 (commit) from e6211f0c2fb025007125456299165d572894983f (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 8d3ebd746dfbfe4e2ca86121f0448ba7d5187432 Merge: d086c01ba140b366c4cb61dee6914146df3820d5 34ed9aa67a65b4333425014d43ccac3ddbccefda Author: Michal Čihař michal@cihar.com Date: Mon May 9 19:53:41 2011 +0200
Merge branch 'QA_3_4'
Conflicts: po/hu.po
commit d086c01ba140b366c4cb61dee6914146df3820d5 Merge: ed7cd53e2aab7c1a3c296a7b2931520ce38c5db0 d40617abc7f0f7c4e7b078e50bbb394f5cec0709 Author: Michal Čihař michal@cihar.com Date: Mon May 9 19:52:12 2011 +0200
Merge remote-tracking branch 'pootle/master'
commit ed7cd53e2aab7c1a3c296a7b2931520ce38c5db0 Author: Michal Čihař michal@cihar.com Date: Mon May 9 19:51:44 2011 +0200
Fix syntax errors
commit d40617abc7f0f7c4e7b078e50bbb394f5cec0709 Merge: d37a47017e341fdf61a2739a93d4fbceafdc51d5 555c04b4a1bb91780aa21bff2b420eb6171a995d Author: Pootle server pootle@cihar.com Date: Mon May 9 14:40:16 2011 +0200
Merge remote-tracking branch 'origin/master'
commit d37a47017e341fdf61a2739a93d4fbceafdc51d5 Author: gergo314 gergo314@gmail.com Date: Mon May 9 14:22:33 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 0adf49922f4f341e7920991e2d16bd1cc667808c Author: gergo314 gergo314@gmail.com Date: Mon May 9 14:21:08 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit f1694d2c02fd9b66e8d6bd0265ea98051caf965f Author: gergo314 gergo314@gmail.com Date: Mon May 9 14:21:01 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 9a9e3b6a37bf3a0df4fc53847238666c968fff10 Author: gergo314 gergo314@gmail.com Date: Mon May 9 14:17:54 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 197d6ffe2d648c22710c7da8b06a7c188be2f883 Author: gergo314 gergo314@gmail.com Date: Mon May 9 14:17:43 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/hu.po | 1007 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 498 insertions(+), 509 deletions(-)
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 658ad56..6a6a7ff 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -4,13 +4,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-05 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 14:22+0200\n" "Last-Translator: gergo314@gmail.com\n" "Language-Team: hungarian hu@li.org\n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
@@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "Távoli URL megnyitása sikertelen" #: changelog.php:32 license.php:28 #, php-format msgid "" -"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net " -"for more information." +"The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net" +" for more information." msgstr "" -"A %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a www.phpmyadmin.net -" -"et további információkért." +"A %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a www.phpmyadmin.net " +"-et további információkért."
#: db_create.php:58 #, php-format @@ -612,8 +612,8 @@ msgstr "Nyomkövetés inaktív." #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2037 #, php-format msgid "" -"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" -"%s." +"This view has at least this number of rows. Please refer to " +"%sdocumentation%s." msgstr "" "Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a " "%sdokumentációban%s." @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "A kiíratás mentése a(z) %s fájlba megtörtént." #: import.php:58 #, php-format msgid "" -"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" -"%s for ways to workaround this limit." +"You probably tried to upload too large file. Please refer to " +"%sdocumentation%s for ways to workaround this limit." msgstr "" "Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a " "%sdokumentációban%s a korlátozás feloldása végett." @@ -856,8 +856,8 @@ msgstr "Nem lehetett beolvasni a fájlt" #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713 #, php-format msgid "" -"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support " -"for it is not implemented or disabled by your configuration." +"You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support" +" for it is not implemented or disabled by your configuration." msgstr "" "Ön nem támogatott tömörítésű (%s) fájlt kísérelt meg betölteni. Vagy nem " "valósították meg a támogatását, vagy letiltják a beállítások." @@ -865,8 +865,8 @@ msgstr "" #: import.php:336 msgid "" "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the " -"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See " -"[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." +"file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See" +" [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]." msgstr "" "Nem került importálandó adat fogadásra. Vagy nem került átadásra fájlnév, " "vagy a fájlméret túllépte a PHP beállításokban engedélyezett legnagyobb " @@ -875,8 +875,8 @@ msgstr "" #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!" msgstr "" -"Nem lehetett betölteni az importáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a " -"telepítését!" +"Nem lehetett betölteni az importáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a" +" telepítését!"
#: import.php:396 msgid "The bookmark has been deleted." @@ -911,8 +911,8 @@ msgid "" "won't be able to finish this import unless you increase php time limits." msgstr "" "Az utolsó futáskor azonban nem került adat elemzésre, ami általában azt " -"jelenti, hogy a phpMyAdmin nem tudja befejezni ezt az importálást, ha Ön nem " -"növeli meg a PHP időkorlátozását." +"jelenti, hogy a phpMyAdmin nem tudja befejezni ezt az importálást, ha Ön nem" +" növeli meg a PHP időkorlátozását."
#: import.php:453 libraries/Message.class.php:185 #: libraries/display_tbl.lib.php:2074 libraries/sql_query_form.lib.php:140 @@ -980,7 +980,8 @@ msgstr "Ön egy BLOB-raktár LETILTÁSÁRA készül!" #: js/messages.php:41 #, php-format msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?" -msgstr "Biztosan le akarja tiltani a(z) %s adatbázis összes BLOB hivatkozását?" +msgstr "" +"Biztosan le akarja tiltani a(z) %s adatbázis összes BLOB hivatkozását?"
#: js/messages.php:44 msgid "Missing value in the form!" @@ -1167,8 +1168,8 @@ msgid "" "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider " "upgrading. The newest version is %s, released on %s." msgstr "" -"Jelent meg új phpMyAdmin verzió, fontolja meg a frissítést. Legújabb verzió: " -"%s, kiadás dátuma: %s." +"Jelent meg új phpMyAdmin verzió, fontolja meg a frissítést. Legújabb verzió:" +" %s, kiadás dátuma: %s."
#. l10n: Latest available phpMyAdmin version #: js/messages.php:119 @@ -1427,7 +1428,8 @@ msgid "Font size" msgstr "Betűméret"
#: libraries/File.class.php:310 -msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." +msgid "" +"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "" "A feltöltött fájl mérete túllépi a php.ini fájlban megadott " "upload_max_filesize utasítást." @@ -1462,8 +1464,8 @@ msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
#: libraries/File.class.php:559 msgid "" -"Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation." -"html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" +"Error moving the uploaded file, see " +"[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]" msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11"
#: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526 @@ -1513,8 +1515,8 @@ msgstr "A(z) %s index eldobása megtörtént" #: libraries/Index.class.php:579 #, php-format msgid "" -"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be " -"removed." +"The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be" +" removed." msgstr "" "A(z) %1$s és a(z) %2$s egyenlőnek tűnik, és egyikük valószínűleg " "eltávolítható." @@ -1647,14 +1649,14 @@ msgstr ""
#: libraries/auth/config.auth.lib.php:115 msgid "" -"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the " -"connection. You should check the host, username and password in your " -"configuration and make sure that they correspond to the information given by " -"the administrator of the MySQL server." +"phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the" +" connection. You should check the host, username and password in your " +"configuration and make sure that they correspond to the information given by" +" the administrator of the MySQL server." msgstr "" "A phpMyAdmin megpróbált csatlakozni a MySQL szerverhez, de a szerver " -"elutasította a kapcsolatot. Ellenőrizze a host, a username és a jelszó mezőt " -"a config.inc.php fájlban, s győződjön meg róla, hogy ezek megfelelnek-e a " +"elutasította a kapcsolatot. Ellenőrizze a host, a username és a jelszó mezőt" +" a config.inc.php fájlban, s győződjön meg róla, hogy ezek megfelelnek-e a " "MySQL szerver adminisztrátorától kapott információknak."
#: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229 @@ -1854,15 +1856,15 @@ msgstr "JSON encoder szükséges a grafikon tooltip-jeihez" #: libraries/common.inc.php:576 msgid "" "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might " -"happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /" -">Please call the configuration file directly using the link below and read " +"happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br " +"/>Please call the configuration file directly using the link below and read " "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a " -"semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything " -"is fine." +"semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything" +" is fine." msgstr "" "Nem tudta beolvasni a konfigurációs fájlt a phpMyAdmin!<br />Ez azért " -"fordulhatott elő, mert a PHP elemzési hibát talált benne, vagy nem találta a " -"fájlt.<br />Hívja meg közvetlenül a konfigurációs fájlt az alábbi " +"fordulhatott elő, mert a PHP elemzési hibát talált benne, vagy nem találta a" +" fájlt.<br />Hívja meg közvetlenül a konfigurációs fájlt az alábbi " "hivatkozással, és olvassa el a kapott PHP üzenet)ek)et. Többnyire idézőjel " "vagy pontosvessző hiányzik valahol.<br />Ha üres oldalt kap, akkor minden " "rendben." @@ -1870,8 +1872,7 @@ msgstr "" #: libraries/common.inc.php:587 #, php-format msgid "Could not load default configuration from: %1$s" -msgstr "" -"Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: "%1$s"" +msgstr "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: "%1$s""
#: libraries/common.inc.php:592 msgid "" @@ -1911,19 +1912,22 @@ msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra." msgid "Max: %s%s" msgstr "Legnagyobb méret: %s%s"
-#. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation. +#. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only +#. languages which do exist in official documentation. #: libraries/common.lib.php:404 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language" msgid "en" msgstr "en"
-#. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation. +#. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only +#. languages which do exist in official documentation. #: libraries/common.lib.php:408 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language" msgid "en" msgstr "en"
-#. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation. +#. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only +#. languages which do exist in official documentation. #: libraries/common.lib.php:412 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language" msgid "en" @@ -2040,7 +2044,8 @@ msgstr " " msgid "." msgstr "."
-#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string +#. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the +#. format string #: libraries/common.lib.php:1610 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p" @@ -2304,13 +2309,13 @@ msgstr "Bármilyen MySQL-szerverre történő bejelentkezés engedélyezése"
#: libraries/config/messages.inc.php:21 msgid "" -"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin " -"inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " +"Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin" +" inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing " "cross-frame scripting attacks" msgstr "" -"Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a phpMyAdmin-" -"t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági rés[/strong], " -"ami lehetővé teszi a "cross-frame scripting" támadásokat" +"Ezt engedélyezve egy másik domain-on lévő oldal meg tudja hívni a " +"phpMyAdmin-t egy kereten belül, és ez egy potenciális [strong]biztonsági " +"rés[/strong], ami lehetővé teszi a "cross-frame scripting" támadásokat"
#: libraries/config/messages.inc.php:22 msgid "Allow third party framing" @@ -2327,8 +2332,8 @@ msgid "" "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] " "authentication" msgstr "" -"A [kbd]cookie[/kbd] hitelesítésben a cookie-k titkosításához használt titkos " -"hozzáférési kód" +"A [kbd]cookie[/kbd] hitelesítésben a cookie-k titkosításához használt titkos" +" hozzáférési kód"
#: libraries/config/messages.inc.php:25 msgid "Blowfish secret" @@ -2355,8 +2360,8 @@ msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2%5Dbzip2%5B/a] compression for " "import and export operations" msgstr "" -"A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2%5Dbzip2%5B/a] tömörítés engedélyezése az " -"importálási és exportálási műveletekhez" +"A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2%5Dbzip2%5B/a] tömörítés engedélyezése az" +" importálási és exportálási műveletekhez"
#: libraries/config/messages.inc.php:31 msgid "Bzip2" @@ -2365,12 +2370,12 @@ msgstr "Bzip2" #: libraries/config/messages.inc.php:32 msgid "" "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR " -"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/" -"kbd] - allows newlines in columns" +"columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, " +"[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns" msgstr "" "Meghatározza, hogy mely szerkesztő vezérlőket kell használni a CHAR és a " -"VARCHAR mezőknél; [kbd]input[/kbd] - korlátozhatóvá teszi a bevitel hosszát, " -"[kbd]textarea[/kbd] - új sorokat engedélyez a mezőkben" +"VARCHAR mezőknél; [kbd]input[/kbd] - korlátozhatóvá teszi a bevitel hosszát," +" [kbd]textarea[/kbd] - új sorokat engedélyez a mezőkben"
#: libraries/config/messages.inc.php:33 msgid "CHAR columns editing" @@ -2419,8 +2424,8 @@ msgid "" "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed " "when you're about to lose data" msgstr "" -"Meg kell-e adatvesztés előtt jeleníteni figyelmeztetést ("Biztosan..." -"")" +"Meg kell-e adatvesztés előtt jeleníteni figyelmeztetést " +"("Biztosan...")"
#: libraries/config/messages.inc.php:43 msgid "Confirm DROP queries" @@ -2517,10 +2522,6 @@ msgstr "" "esetén"
#: libraries/config/messages.inc.php:65 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Ignore errors" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Iconic errors" msgstr "Ikonnal kapcsolatos hibák"
@@ -2601,10 +2602,6 @@ msgid "Lines terminated by" msgstr "Sorok vége"
#: libraries/config/messages.inc.php:80 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Excel edition" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Excel edition" msgstr "Excel változat"
@@ -2736,8 +2733,8 @@ msgid "" "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is " "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value" msgstr "" -"Az elemek sorrendje egy idegen kulcs legördülő panelban; [kbd]tartalom[/" -"kbd]: hivatkozott adat, [kbd]id[/kbd]: a kulcs értéke" +"Az elemek sorrendje egy idegen kulcs legördülő panelban; " +"[kbd]tartalom[/kbd]: hivatkozott adat, [kbd]id[/kbd]: a kulcs értéke"
#: libraries/config/messages.inc.php:148 msgid "Foreign key dropdown order" @@ -2890,9 +2887,9 @@ msgstr "Oldalcímek"
#: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "" -"Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation." -"html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " -"get special values." +"Specify browser's title bar text. Refer to " +"[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings " +"that can be used to get special values." msgstr "" "Megadhatja a böngésző fejlécében megjelenített címet. Hivatkozzon a " "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]dokumentációra[/a] a mágikus parancsok " @@ -2915,8 +2912,8 @@ msgstr "Biztonság"
#: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "" -"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " -"limit MySQL" +"Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not" +" limit MySQL" msgstr "" "Ne feledje, hogy a phpMyAdmin csak egy felhasználói kezelőfelület, s " "funkciói nem korlátozzák a MySQL-t" @@ -3015,15 +3012,16 @@ msgstr "SQL-validátor" #: libraries/config/messages.inc.php:218 msgid "" "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that " -"[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/" -"strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], " -"Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" +"[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical " +"purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL " +"Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights " +"reserved.[/em]" msgstr "" -"Amennyiben szeretné használni az SQL-validátor szolgáltatást, tudatában kell " -"lennie annak, hogy [strong]minden SQL parancsot névtelenül tároljuk " -"statisztikai okokból[/strong]. [br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]" -"Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All " -"rights reserved.[/em]" +"Amennyiben szeretné használni az SQL-validátor szolgáltatást, tudatában kell" +" lennie annak, hogy [strong]minden SQL parancsot névtelenül tároljuk " +"statisztikai okokból[/strong]. " +"[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], Copyright" +" 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:219 msgid "Startup" @@ -3082,8 +3080,8 @@ msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" -"Ha engedélyezett, akkor a PMA folytatja a több utasításból álló lekérdezések " -"kiszámítását, ha nem sikerült az egyik lekérdezés" +"Ha engedélyezett, akkor a PMA folytatja a több utasításból álló lekérdezések" +" kiszámítását, ha nem sikerült az egyik lekérdezés"
#: libraries/config/messages.inc.php:233 msgid "Ignore multiple statement errors" @@ -3204,8 +3202,8 @@ msgstr "Az adatbázisfa elválasztója"
#: libraries/config/messages.inc.php:272 msgid "" -"Only light version; display databases in a tree (determined by the separator " -"defined below)" +"Only light version; display databases in a tree (determined by the separator" +" defined below)" msgstr "" "Csak az egyszerűsített változatban; az adatbázisok megjelenítése faként (az " "alább megadott elválasztó által megállapítva)" @@ -3375,8 +3373,8 @@ msgid "" "shown." msgstr "" "Egy eredményhalmaz tallózásakor megjelenített sorok száma. Ha az " -"eredményhalmaz több sort tartalmaz, akkor az "Előző" és a "" -"Következő" hivatkozás lesz látható." +"eredményhalmaz több sort tartalmaz, akkor az "Előző" és a " +""Következő" hivatkozás lesz látható."
#: libraries/config/messages.inc.php:306 msgid "Maximum number of rows to display" @@ -3407,8 +3405,8 @@ msgid "" "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] " "([kbd]0[/kbd] for no limit)" msgstr "" -"Egy parancsfájl számára a lefoglaláshoz engedélyezett bájtok száma, pl. [kbd]" -"32M[/kbd] (korlátlan: [kbd]0[/kbd])" +"Egy parancsfájl számára a lefoglaláshoz engedélyezett bájtok száma, pl. " +"[kbd]32M[/kbd] (korlátlan: [kbd]0[/kbd])"
#: libraries/config/messages.inc.php:313 msgid "Memory limit" @@ -3479,8 +3477,8 @@ msgid "" "configuration storage could not be found" msgstr "" "Letiltja az alapértelmezett figyelmeztetést az adatbázis részleteinél, ha a " -"phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz tartozó adatbázistáblák közül valamelyik " -"nem található" +"phpMyAdmin konfigurációs tárolóhoz tartozó adatbázistáblák közül valamelyik" +" nem található"
#: libraries/config/messages.inc.php:328 #, fuzzy @@ -3492,31 +3490,17 @@ msgid "Iconic table operations" msgstr "Ikonos táblaműveletek"
#: libraries/config/messages.inc.php:331 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" msgstr "A BLOB vagy a BLOB és BINARY mezők módosításának tiltása"
#: libraries/config/messages.inc.php:332 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Protect binary fields" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Protect binary columns" msgstr "A bináris mezők védelme"
#: libraries/config/messages.inc.php:333 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "" -#| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, " -#| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)." -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "" -"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration " -"storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " +"Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration" +" storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history " "(lost by window close)." msgstr "" "Engedélyezze, ha adatbázis alapú lekérdezési előzményeket szeretne (pmadb " @@ -3548,26 +3532,14 @@ msgid "Query window height (in pixels)" msgstr "Lekérdezési ablak magassága (pixelekben)"
#: libraries/config/messages.inc.php:341 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Query window" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Query window height" msgstr "Lekérdezés ablak magassága"
#: libraries/config/messages.inc.php:342 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Query window" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Query window width (in pixels)" msgstr "Lekérdezés ablak szélessége (pixelekben)"
#: libraries/config/messages.inc.php:343 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Query window" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Query window width" msgstr "Lekérdezés ablak szélessége"
@@ -3580,16 +3552,13 @@ msgid "Recoding engine" msgstr "Átkódoló motor"
#: libraries/config/messages.inc.php:346 -msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" +msgid "" +"Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature" msgstr "" "Megismétli a fejléceket minden X cellánként, a [kbd]0[/kbd] kikapcsolja ezt " "a lehetőséget"
#: libraries/config/messages.inc.php:347 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Repair threads" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Repeat headers" msgstr "Fejlécek kijavítása"
@@ -3614,10 +3583,6 @@ msgid "Leave blank if not used" msgstr "Hagyja üresen, ha nem használja"
#: libraries/config/messages.inc.php:354 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Host authentication order" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Host authorization order" msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
@@ -3626,10 +3591,6 @@ msgid "Leave blank for defaults" msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezésekhez"
#: libraries/config/messages.inc.php:356 -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Host authentication rules" -======= ->>>>>>> QA_3_4 msgid "Host authorization rules" msgstr "Az állomás hitelesítési szabályai"
@@ -3643,21 +3604,21 @@ msgstr "A root bejelentkezés engedélyezése"
#: libraries/config/messages.inc.php:359 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth" -msgstr "" +msgstr "HTTP Basic Auth Realm neve, ami HTTP hitelesítés közben jelenik meg"
#: libraries/config/messages.inc.php:360 msgid "HTTP Realm" -msgstr "" +msgstr "HTTP Realm"
#: libraries/config/messages.inc.php:361 msgid "" "The path for the config file for [a@http://swekey.com%5DSweKey hardware " -"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/" -"swekey.conf)" +"authentication[/a] (not located in your document root; suggested: " +"/etc/swekey.conf)" msgstr "" "A [a@http://swekey.com%5DSweKey hardveres hitelesítés[/a] konfigurációs " -"fájljának elérési útja (nem a dokumentumgyökérben található; javaslat: /etc/" -"swekey.conf)" +"fájljának elérési útja (nem a dokumentumgyökérben található; javaslat: " +"/etc/swekey.conf)"
#: libraries/config/messages.inc.php:362 msgid "SweKey config file" @@ -3676,8 +3637,9 @@ msgid "" "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark%5Dbookmark%5B/a] " "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" msgstr "" -"Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark%5Dk%C3%B6nyvjelz%C5%91" -"[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_bookmark[/kbd]" +"Hagyja üresen, ha nincs " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark%5Dk%C3%B6nyvjelz%C5%91%5B/a] támogatás, " +"alapértelmezés: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:366 msgid "Bookmark table" @@ -3685,11 +3647,11 @@ msgstr "Könyvjelzők táblája"
#: libraries/config/messages.inc.php:367 msgid "" -"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" -"pma_column_info[/kbd]" +"Leave blank for no column comments/mime types, suggested: " +"[kbd]pma_column_info[/kbd]" msgstr "" -"Hagyja üresen, ha nincs oszlopmegjegyzés/mime-típus, alapértelmezés: [kbd]" -"pma_column_info[/kbd]" +"Hagyja üresen, ha nincs oszlopmegjegyzés/mime-típus, alapértelmezés: " +"[kbd]pma_column_info[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:368 msgid "Column information table" @@ -3706,7 +3668,8 @@ msgstr "A kapcsolat tömörítése" #: libraries/config/messages.inc.php:371 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure" msgstr "" -"A szerverhez csatlakozás módja, hagyja meg a tcp értéket, ha nem biztos benne" +"A szerverhez csatlakozás módja, hagyja meg a tcp értéket, ha nem biztos " +"benne"
#: libraries/config/messages.inc.php:372 msgid "Connection type" @@ -3738,11 +3701,11 @@ msgstr "Táblák megszámolása"
#: libraries/config/messages.inc.php:378 msgid "" -"Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/" -"kbd]" +"Leave blank for no Designer support, suggested: " +"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]" msgstr "" -"Hagyja üresen, ha nem akar Tervező támogatást, alapértelmezés: [kbd]" -"pma_designer_coords[/kbd]" +"Hagyja üresen, ha nem akar Tervező támogatást, alapértelmezés: " +"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:379 msgid "Designer table" @@ -3750,12 +3713,12 @@ msgstr "Tervező tábla"
#: libraries/config/messages.inc.php:380 msgid "" -"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494%5DPMA bug " -"tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588%5DMySQL Bugs[/a]" +"More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494%5DPMA bug" +" tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588%5DMySQL Bugs[/a]" msgstr "" -"Bővebben a [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494%5DPMA hibakövetőben" -"[/a] és a [a@http://bugs.mysql.com/19588%5DMySQL hibabejelentőben[/a] olvashat " -"róla" +"Bővebben a [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494%5DPMA " +"hibakövetőben[/a] és a [a@http://bugs.mysql.com/19588%5DMySQL " +"hibabejelentőben[/a] olvashat róla"
#: libraries/config/messages.inc.php:381 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA" @@ -3781,8 +3744,8 @@ msgstr "Adatbázisok elrejtése"
#: libraries/config/messages.inc.php:386 msgid "" -"Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/" -"kbd]" +"Leave blank for no SQL query history support, suggested: " +"[kbd]pma_history[/kbd]" msgstr "" "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek " "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]" @@ -3812,20 +3775,21 @@ msgid "Connect without password" msgstr "Jelszó nélküli csatlakozás"
#: libraries/config/messages.inc.php:393 -#, fuzzy #| msgid "" -#| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want " -#| "to use their literal instances, i.e. use 'my\_db' and not 'my_db'" +#| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " +#| "use their literal instances, i.e. use 'my\_db' and not 'my_db'" msgid "" "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to " "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\_db'[/kbd] and not " -"[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter " -"their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in " +"[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter" +" their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in " "alphabetical order." msgstr "" "Használhatja a MySQL-karakterhelyettesítőket (% és _), vezérelheti őket, ha " "akarja, a literális példányaik használatához, pl. használja a 'my\_db' " -"alakot, s ne a 'my_db' alakot" +"alakot, s ne a 'my_db' alakot. Ezt a lehetőséget választva rendezhet " +"adatbázislistákat, beírva a nevüket sorrendben és használja a [kbd]*[/kbd]-t " +"a végén, hogy a többi abc-sorrendben jelenjen meg."
#: libraries/config/messages.inc.php:394 msgid "Show only listed databases" @@ -3843,8 +3807,8 @@ msgstr "A konfigurációs hitelesítés jelszava" msgid "" "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]" msgstr "" -"Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]" -"pma_pdf_pages[/kbd]" +"Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: " +"[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:398 msgid "PDF schema: pages table" @@ -3852,9 +3816,9 @@ msgstr "PDF-séma: pages table"
#: libraries/config/messages.inc.php:399 msgid "" -"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki." -"phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for " -"no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" +"Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See " +"[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb%5Dpmadb%5B/a] for complete information. " +"Leave blank for no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]" msgstr "" "A kapcsolatokhoz, könyvjelzőkhöz és PDF-funkciókhoz használt adatbázis. A " "teljes információt lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb%5Dpmadb%5B/a] " @@ -3862,10 +3826,9 @@ msgstr "" "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:400 -#, fuzzy #| msgid "database name" msgid "Database name" -msgstr "adatbázis neve" +msgstr "Adatbázis neve"
#: libraries/config/messages.inc.php:401 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default" @@ -3878,8 +3841,8 @@ msgstr "A szerver portja"
#: libraries/config/messages.inc.php:403 msgid "" -"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation%5Drelation-links" -"[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" +"Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation%5Drelation-" +"links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]" msgstr "" "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation%5Drel%C3%A1ci%C3%B3s " "hivatkozás[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_relation[/kbd]" @@ -3898,8 +3861,8 @@ msgstr "SHOW DATABASES parancs"
#: libraries/config/messages.inc.php:407 msgid "" -"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon%5Dauthentication types" -"[/a] for an example" +"See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon%5Dauthentication " +"types[/a] for an example" msgstr "" "Lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon%5Dhiteles%C3%ADt%C3%A9si " "típusok[/a] példáját" @@ -3923,9 +3886,8 @@ msgid "Server socket" msgstr "A szerver szoftvercsatornája"
#: libraries/config/messages.inc.php:412 -#, fuzzy msgid "Enable SSL for connection to MySQL server" -msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése" +msgstr "SSL engedélyezése a MySQL-szerverhez való csatlakozáshoz"
#: libraries/config/messages.inc.php:413 msgid "Use SSL" @@ -3933,10 +3895,11 @@ msgstr "SSL használata"
#: libraries/config/messages.inc.php:414 msgid "" -"Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]" +"Leave blank for no PDF schema support, suggested: " +"[kbd]pma_table_coords[/kbd]" msgstr "" -"Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]" -"pma_table_coords[/kbd]" +"Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: " +"[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
#: libraries/config/messages.inc.php:415 msgid "PDF schema: table coordinates" @@ -3945,8 +3908,8 @@ msgstr "PDF-séma: table coordinates" #: libraries/config/messages.inc.php:416 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; " -#| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" +#| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested:" +#| " [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" @@ -3991,7 +3954,8 @@ msgid "Add DROP VIEW" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:424 -msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." +msgid "" +"Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions." msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:425 @@ -4003,11 +3967,11 @@ msgstr "Utasítások" #: libraries/config/messages.inc.php:426 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history" -#| "[/kbd]" +#| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " +#| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" -"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/" -"kbd]" +"Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: " +"[kbd]pma_tracking[/kbd]" msgstr "" "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek " "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]" @@ -4033,11 +3997,11 @@ msgstr "Automatikus helyreállítási mód" #: libraries/config/messages.inc.php:430 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history" -#| "[/kbd]" +#| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: " +#| "[kbd]pma_history[/kbd]" msgid "" -"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]" -"pma_config[/kbd]" +"Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: " +"[kbd]pma_config[/kbd]" msgstr "" "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek " "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]" @@ -4078,7 +4042,8 @@ msgstr "A szerver részletes neve" #, fuzzy #| msgid "" #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button" -msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" +msgid "" +"Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" msgstr "" "Meg kell-e jeleníteni egy felhasználó számára az "az összes (rekord) " "megjelenítése" gombot" @@ -4093,8 +4058,8 @@ msgid "" "authentication mode because the password is hard coded in the configuration " "file; this does not limit the ability to execute the same command directly" msgstr "" -"Megjegyzendő, hogy ennek az engedélyezése nincs hatással a [kbd]config[/kbd] " -"hitelesítési módra, mert a jelszót a konfigurációs fájl tartalmazza, ami " +"Megjegyzendő, hogy ennek az engedélyezése nincs hatással a [kbd]config[/kbd]" +" hitelesítési módra, mert a jelszót a konfigurációs fájl tartalmazza, ami " "közvetlenül nem korlátozza ugyanazon parancs végrehajtásának a lehetőségét."
#: libraries/config/messages.inc.php:441 @@ -4107,8 +4072,8 @@ msgstr "Az adatbázis létrehozása űrlap megjelenítése"
#: libraries/config/messages.inc.php:443 msgid "" -"Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/" -"insert mode" +"Defines whether or not type fields should be initially displayed in " +"edit/insert mode" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:444 @@ -4142,7 +4107,8 @@ msgid "Show detailed MySQL server information" msgstr "A MySQL-szerver részletes adatainak megjelenítése"
#: libraries/config/messages.inc.php:450 -msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" +msgid "" +"Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed" msgstr "" "Meghatározza, hogy meg kell-e jeleníteni a phpMyAdmin által generált SQL-" "lekérdezéseket" @@ -4176,14 +4142,14 @@ msgstr "Az adatbázis megjegyzésének megjelenítése a neve helyett" #: libraries/config/messages.inc.php:456 msgid "" "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only " -"used to split/nest the tables according to the $cfg" -"['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the " -"alias, the table name itself stays unchanged" +"used to split/nest the tables according to the " +"$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like" +" the alias, the table name itself stays unchanged" msgstr "" "E beállítás [kbd]beágyazottra[/kbd] állításakor a táblanév alias kerül csak " -"felhasználásra a táblák felosztásához/beágyazásához a $cfg" -"['LeftFrameTableSeparator'] utasítás alapján, ezért csak a mappát hívják " -"úgy, mint az aliast, a táblanév változatlan marad." +"felhasználásra a táblák felosztásához/beágyazásához a " +"$cfg['LeftFrameTableSeparator'] utasítás alapján, ezért csak a mappát hívják" +" úgy, mint az aliast, a táblanév változatlan marad."
#: libraries/config/messages.inc.php:457 msgid "Display table comment instead of its name" @@ -4230,8 +4196,8 @@ msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:470 msgid "" -"If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/" -"kbd])" +"If you have a custom username, specify it here (defaults to " +"[kbd]anonymous[/kbd])" msgstr ""
#: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405 @@ -4313,8 +4279,8 @@ msgid "" "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]" msgstr "" -"Proxyk bevitele [kbd]IP: megbízható HTTP fejlécként[/kbd]. A következő példa " -"határozza meg, hogy a phpMyAdmin megbízzon-e az 1.2.3.4 proxytól érkező " +"Proxyk bevitele [kbd]IP: megbízható HTTP fejlécként[/kbd]. A következő példa" +" határozza meg, hogy a phpMyAdmin megbízzon-e az 1.2.3.4 proxytól érkező " "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) fejlécben:[br][kbd]1.2.3.4: " "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
@@ -4324,7 +4290,8 @@ msgstr "A megbízható proxyk listája az IP engedélyezéshez/elutasításhoz"
#: libraries/config/messages.inc.php:490 msgid "Directory on server where you can upload files for import" -msgstr "A szerveren lévő könyvtár, melybe feltöltheti az importálandó fájlokat" +msgstr "" +"A szerveren lévő könyvtár, melybe feltöltheti az importálandó fájlokat"
#: libraries/config/messages.inc.php:491 msgid "Upload directory" @@ -4380,8 +4347,8 @@ msgstr "Verzió-ellenőrzés"
#: libraries/config/messages.inc.php:501 msgid "" -"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)%5DZIP%5B/a] compression " -"for import and export operations" +"Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)%5DZIP%5B/a] compression" +" for import and export operations" msgstr "" "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)%5DZIP%5B/a] tömörítés " "engedélyezése az importálási és az exportálási műveletekhez" @@ -4510,7 +4477,8 @@ msgstr "" msgid "Incorrect IP address: %s" msgstr "A következő IP-cím hibás: %s"
-#. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation. +#. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages +#. which do exist in official documentation. #: libraries/core.lib.php:264 msgctxt "PHP documentation language" msgid "en" @@ -4645,8 +4613,8 @@ msgstr "Mezők száma" #: libraries/display_export.lib.php:35 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" msgstr "" -"Nem lehetett betölteni az exportáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a " -"telepítését!" +"Nem lehetett betölteni az exportáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a" +" telepítését!"
#: libraries/display_export.lib.php:87 #, fuzzy @@ -4756,15 +4724,15 @@ msgstr "" #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " -#| "formatting strings. Additionally the following transformations will " -#| "happen: %3$s. Other text will be kept as is." +#| "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " +#| "%3$s. Other text will be kept as is." msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" -"Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, " -"vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra " +"Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik," +" vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra " "kerül továbbá sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül megtartásra."
#: libraries/display_export.lib.php:275 @@ -4900,7 +4868,8 @@ msgstr "Részleges importálás" #: libraries/display_import.lib.php:214 #, php-format msgid "" -"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d." +"Previous import timed out, after resubmitting will continue from position " +"%d." msgstr "" "Az előző importálás időtúllépés miatt leállt, újraküldés után a(z) %d " "pozíciótól folytatódik." @@ -4908,17 +4877,17 @@ msgstr "" #: libraries/display_import.lib.php:221 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is " -#| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large " -#| "files, however it can break transactions." +#| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " +#| "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, " +#| "however it can break transactions." msgid "" "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close " "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, " "however it can break transactions.)</i>" msgstr "" "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a szkript észleli, hogy " -"közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg " -"tudja szakítani a tranzakciót." +"közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg" +" tudja szakítani a tranzakciót."
#: libraries/display_import.lib.php:228 #, fuzzy @@ -5204,8 +5173,8 @@ msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
#: libraries/engines/myisam.lib.php:28 msgid "" -"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --" -"myisam-recover server startup option." +"The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the " +"--myisam-recover server startup option." msgstr "" "Az összeomlott MyISAM táblák automatikus helyreállítási módja, a --myisam-" "recover szerver indítási beállításnál megadottak szerint." @@ -5220,8 +5189,8 @@ msgid "" "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA " "INFILE)." msgstr "" -"A MySQL által engedélyezett ideiglenes fájl legnagyobb mérete a MyISAM index " -"újralétrehozásakor (REPAIR TABLE, ALTER TABLE vagy LOAD DATA INFILE során)." +"A MySQL által engedélyezett ideiglenes fájl legnagyobb mérete a MyISAM index" +" újralétrehozásakor (REPAIR TABLE, ALTER TABLE vagy LOAD DATA INFILE során)."
#: libraries/engines/myisam.lib.php:36 msgid "Maximum size for temporary files on index creation" @@ -5234,8 +5203,8 @@ msgid "" "method." msgstr "" "Ha a MyISAM indexkészítéshez használt ideiglenes fájl nagyobb volna az itt " -"megadott érték által használt kulcsgyorsítótárnál, akkor részesítse előnyben " -"a kulcsgyorsítótár módszert." +"megadott érték által használt kulcsgyorsítótárnál, akkor részesítse előnyben" +" a kulcsgyorsítótár módszert."
#: libraries/engines/myisam.lib.php:41 msgid "Repair threads" @@ -5244,7 +5213,8 @@ msgstr "Szálak kijavítása" #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 msgid "" "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in " -"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process." +"parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting " +"process." msgstr "" "Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a " "tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) " @@ -5259,8 +5229,8 @@ msgid "" "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR " "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE." msgstr "" -"A MyISAM indexek rendezésekor lefoglalt puffer a REPAIR TABLE művelet során, " -"vagy az indexek CREATE INDEX vagy ALTER TABLE paranccsal történő " +"A MyISAM indexek rendezésekor lefoglalt puffer a REPAIR TABLE művelet során," +" vagy az indexek CREATE INDEX vagy ALTER TABLE paranccsal történő " "készítésekor."
#: libraries/engines/pbms.lib.php:30 @@ -5272,8 +5242,8 @@ msgstr "Szemét küszöbértéke" #: libraries/engines/pbms.lib.php:31 #, fuzzy #| msgid "" -#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This " -#| "is a value between 1 and 99. The default is 50." +#| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is" +#| " a value between 1 and 99. The default is 50." msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted." msgstr "" "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 " @@ -5331,8 +5301,9 @@ msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:56 msgid "" -"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this " -"time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)." +"The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this" +" time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds " +"(1/1000)." msgstr ""
#: libraries/engines/pbms.lib.php:60 @@ -5391,8 +5362,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ez a tábla adatainak gyorsítótárazásához használt rekordgyorsítótárhoz " "lefoglalt memória mennyisége. Az alapértelmezett érték 32 MB. Ez a memória " -"kerül felhasználásra az adat (.xtd) és a sormutató (.xtr) fájlok kezeléséhez " -"szükséges változások gyorsítótárazásához." +"kerül felhasználásra az adat (.xtd) és a sormutató (.xtr) fájlok kezeléséhez" +" szükséges változások gyorsítótárazásához."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:32 msgid "Log cache size" @@ -5400,8 +5371,8 @@ msgstr "Naplógyorsítótár mérete"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 msgid "" -"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on " -"transaction log data. The default is 16MB." +"The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on" +" transaction log data. The default is 16MB." msgstr "" "A tranzakciónapló gyorsítótárához lefoglalt, a tranzakciónapló adatainak " "gyorsítótárazásához használt memória mennyisége. Alapértelmezés: 16 MB." @@ -5412,8 +5383,8 @@ msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 msgid "" -"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The " -"default value is 16MB." +"The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The" +" default value is 16MB." msgstr "" "A tranzakciónapló váltás előtti mérete, s egy új napló készül. Az " "alapértelmezett érték 16MB." @@ -5427,8 +5398,8 @@ msgid "" "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 " "buffers of this size). The default is 1MB." msgstr "" -"A globális tranzakciónapló pufferének mérete (a motor 2 ilyen méretű puffert " -"foglal le). Alapértelmezés: 1 MB." +"A globális tranzakciónapló pufferének mérete (a motor 2 ilyen méretű puffert" +" foglal le). Alapértelmezés: 1 MB."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:47 msgid "Checkpoint frequency" @@ -5450,8 +5421,8 @@ msgstr "Adatnapló küszöbértéke" msgid "" "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can " "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the " -"value of this variable can be increased to increase the total amount of data " -"that can be stored in the database." +"value of this variable can be increased to increase the total amount of data" +" that can be stored in the database." msgstr "" "Egy adatnaplófájl legnagyobb mérete. Az alapértelmezett érték 64 MB. A PBXT " "legfeljebb 32000 adatnaplót tud létrehozni, melyeket az összes tábla " @@ -5464,8 +5435,8 @@ msgstr "Szemét küszöbértéke"
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 msgid "" -"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is " -"a value between 1 and 99. The default is 50." +"The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is" +" a value between 1 and 99. The default is 50." msgstr "" "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 " "közti érték. Alapértelmezés: 50." @@ -5480,8 +5451,8 @@ msgid "" "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is " "required to write a data log." msgstr "" -"A Az adatnaplóba íráskor használt puffer mérete. Az alapértelmezés 256 MB. A " -"motor szálanként egy puffert foglal le, de csak akkor, ha a szálnak írnia " +"A Az adatnaplóba íráskor használt puffer mérete. Az alapértelmezés 256 MB. A" +" motor szálanként egy puffert foglal le, de csak akkor, ha a szálnak írnia " "kell az adatnaplóba."
#: libraries/engines/pbxt.lib.php:67 @@ -5507,8 +5478,8 @@ msgstr "Naplófájlok száma" #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 msgid "" "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the " -"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs " -"will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " +"system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs" +" will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest " "number." msgstr "" "Ez a rendszer által kezelt tranzakció-naplófájlok (pbxt/system/xlog*.xt) " @@ -5756,8 +5727,8 @@ msgstr "" #: libraries/export/sql.php:154 msgid "" "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> " -" Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES " -"(1,2,3)</code>" +" Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES" +" (1,2,3)</code>" msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:155 @@ -5781,14 +5752,14 @@ msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:167 msgid "" -"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, "abc" becomes " -"0x616263)</i>" +"Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, "abc" becomes" +" 0x616263)</i>" msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:171 msgid "" -"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and " -"reloaded between servers in different time zones)</i>" +"Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and" +" reloaded between servers in different time zones)</i>" msgstr ""
#: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34 @@ -5875,8 +5846,7 @@ msgid "View a structure`s contents by clicking on its name" msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1143 -msgid "" -"Change any of its settings by clicking the corresponding "Options" link" +msgid "Change any of its settings by clicking the corresponding "Options" link" msgstr ""
#: libraries/import.lib.php:1144 @@ -6279,8 +6249,9 @@ msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:155 msgid "" -"Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</" -"code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>." +"Enable advanced features in configuration file " +"(<code>config.inc.php</code>), for example by starting from " +"<code>config.sample.inc.php</code>." msgstr ""
#: libraries/relation.lib.php:156 @@ -6302,8 +6273,8 @@ msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:54 msgid "" -"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If " -"not, please add the following line into [mysqld] section:" +"Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If" +" not, please add the following line into [mysqld] section:" msgstr ""
#: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58 @@ -6698,14 +6669,15 @@ msgid "" "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a " "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query " -"on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if " -"there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have " -"problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, " -"please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, " -"and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:" -msgstr "" -"Esély van rá, hogy hibát találhatott az SQL szintaktikai elemzőben (parser). " -"Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az " +"on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if" +" there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still " +"have problems or if the parser fails where the command line interface " +"succeeds, please reduce your SQL query input to the single query that causes" +" problems, and submit a bug report with the data chunk in the CUT section " +"below:" +msgstr "" +"Esély van rá, hogy hibát találhatott az SQL szintaktikai elemzőben (parser)." +" Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az " "idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy " "binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja " "a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver " @@ -6751,7 +6723,8 @@ msgstr "Ismeretlen írásjeleket tartalmazó karakterlánc" #, php-format msgid "" "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have " -"installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s." +"installed the necessary PHP extensions as described in the " +"%sdocumentation%s." msgstr "" "Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a " "%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-" @@ -6774,9 +6747,9 @@ msgstr "Hossz/Érték*" #, fuzzy #| msgid "" #| "If field type is "enum" or "set", please enter the values using this " -#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") " -#| "or a single quote ("'") amongst those values, precede it with a " -#| "backslash (for example '\\xyz' or 'a\'b')." +#| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") or " +#| "a single quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash " +#| "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." msgid "" "If column type is "enum" or "set", please enter the values using this " "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") or " @@ -6784,8 +6757,8 @@ msgid "" "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." msgstr "" "Ha a mező típusa "enum" vagy "set", akkor az értékeket ilyen formában " -"írja be: 'a','b','c'...<br />Ha fordított perjelet ("\") vagy aposztrófot " -"("'") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel " +"írja be: 'a','b','c'...<br />Ha fordított perjelet ("\") vagy aposztrófot" +" ("'") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel " "kezdje (pl.: '\\xyz' vagy 'a\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 @@ -6793,8 +6766,8 @@ msgid "" "For default values, please enter just a single value, without backslash " "escaping or quotes, using this format: a" msgstr "" -"Írjon be egy értéket az alapértelmezett értékekhez, fordított perjel, escape " -"karakter vagy idézőjelek nélkül, a következő formátum használatával: a" +"Írjon be egy értéket az alapértelmezett értékekhez, fordított perjel, escape" +" karakter vagy idézőjelek nélkül, a következő formátum használatával: a"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 @@ -6819,13 +6792,13 @@ msgstr "Átalakítás beállításai" msgid "" "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', " "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") or a single " -"quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash (for example " -"'\\xyz' or 'a\'b')." +"quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash (for example" +" '\\xyz' or 'a\'b')." msgstr "" "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', " "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet ("\") vagy idézőjelet ("'") " -"akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\" -"\xyz' vagy 'a\'b')." +"akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: " +"'\\xyz' vagy 'a\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 msgid "ENUM or SET data too long?" @@ -6900,9 +6873,9 @@ msgstr "Esemény" #, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " -#| "first option to specify the filename, or use the second option as the " -#| "name of a field which contains the filename. If you use the second " -#| "option, you need to set the first option to the empty string." +#| "first option to specify the filename, or use the second option as the name " +#| "of a field which contains the filename. If you use the second option, you " +#| "need to set the first option to the empty string." msgid "" "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the " "first option to specify the filename, or use the second option as the name " @@ -6910,10 +6883,10 @@ msgid "" "need to set the first option to the empty string." msgstr "" "Egy hivatkozást jelenít meg a mező bináris adatának letöltéséhez. " -"Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a " -"második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a " -"második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra " -"kell állítania." +"Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a" +" második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a " +"második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra" +" kell állítania."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9 msgid "" @@ -6927,8 +6900,8 @@ msgstr "" #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9 msgid "" -"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height " -"in pixels. The original aspect ratio is preserved." +"Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height" +" in pixels. The original aspect ratio is preserved." msgstr "" "Kattintható bélyegképet jelenít meg. A képpontban megadott legnagyobb " "szélesség és magasság a lehetőségek. Az eredeti méretarányok megtartásra " @@ -6944,11 +6917,11 @@ msgstr "A kép letöltésére mutató hivatkozást jelenít meg." #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as " #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a " -#| "different date/time format string. Third option determines whether you " -#| "want to see local date or UTC one (use "local" or "utc" strings) for " -#| "that. According to that, date format has different value - for "local" " -#| "see the documentation for PHP's strftime() function and for "utc" it is " -#| "done using gmdate() function." +#| "different date/time format string. Third option determines whether you want " +#| "to see local date or UTC one (use "local" or "utc" strings) for that. " +#| "According to that, date format has different value - for "local" see the " +#| "documentation for PHP's strftime() function and for "utc" it is done using" +#| " gmdate() function." msgid "" "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as " "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " @@ -6956,8 +6929,8 @@ msgid "" "different date/time format string. Third option determines whether you want " "to see local date or UTC one (use "local" or "utc" strings) for that. " "According to that, date format has different value - for "local" see the " -"documentation for PHP's strftime() function and for "utc" it is done using " -"gmdate() function." +"documentation for PHP's strftime() function and for "utc" it is done using" +" gmdate() function." msgstr "" "TIME, TIMESTAMP, DATETIME vagy numerikus Unix időbélyegzés mezőt formázott " "dátumként jelenít meg. Az első lehetőség az eltolás (órában), mely " @@ -6972,27 +6945,27 @@ msgstr "" #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9 #, fuzzy #| msgid "" -#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " -#| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " -#| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you " -#| "have to manually edit the file libraries/transformations/" -#| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make " -#| "available. The first option is then the number of the program you want to " -#| "use and the second option is the parameters for the program. The third " -#| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() " -#| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and " -#| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)." +#| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via" +#| " standard input. Returns the standard output of the application. The default" +#| " is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to " +#| "manually edit the file " +#| "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the tools " +#| "you want to make available. The first option is then the number of the " +#| "program you want to use and the second option is the parameters for the " +#| "program. The third option, if set to 1, will convert the output using " +#| "htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent" +#| " wrapping and ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgid "" "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data " "via standard input. Returns the standard output of the application. The " "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have " -"to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc." -"php and list the tools you want to make available. The first option is then " -"the number of the program you want to use and the second option is the " -"parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the " -"output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, " -"will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line " -"(Default 1)." +"to manually edit the file " +"libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the tools " +"you want to make available. The first option is then the number of the " +"program you want to use and the second option is the parameters for the " +"program. The third option, if set to 1, will convert the output using " +"htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent" +" wrapping and ensure that the output appears all on one line (Default 1)." msgstr "" "CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, mely hagyományos bemeneten " "keresztül kapja a mezőadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos " @@ -7029,19 +7002,19 @@ msgid "" "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" -"Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az " -"első opcíó egy URL előtag, mint a "http://www.pelda.hu/%5C". A második és " +"Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az" +" első opcíó egy URL előtag, mint a "http://www.pelda.hu/%5C". A második és " "harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " -#| "URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title " -#| "for the link." +#| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL " +#| "prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title for " +#| "the link." msgid "" -"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL " -"prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title for " +"Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL" +" prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title for " "the link." msgstr "" "Egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. ; Az első " @@ -7060,9 +7033,9 @@ msgstr "SQL-lekérdezésként, színkódolással formázza a szöveget."
#: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9 msgid "" -"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to " -"skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the " -"number of characters to return (Default: until end of string). The third " +"Displays a part of a string. The first option is the number of characters to" +" skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the" +" number of characters to return (Default: until end of string). The third " "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs " "(Default: "...")." msgstr "" @@ -7070,8 +7043,8 @@ msgstr "" "elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második " "lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a " "karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén " -"hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: "..." -"")." +"hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: " +""...")."
#: libraries/user_preferences.inc.php:32 #, fuzzy @@ -7100,8 +7073,8 @@ msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
#: libraries/user_preferences.lib.php:309 msgid "" -"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to " -"import it for current session?" +"Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to" +" import it for current session?" msgstr ""
#: libraries/zip_extension.lib.php:25 @@ -7208,8 +7181,8 @@ msgid "" "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be " "corrupted!" msgstr "" -"Ön engedélyezte az mbstring.func_overload funkciót a PHP konfigurációban. Ez " -"a beállítás nem kompatibilis a phpMyAdminnal, és az adatsérüléssel járhat!" +"Ön engedélyezte az mbstring.func_overload funkciót a PHP konfigurációban. Ez" +" a beállítás nem kompatibilis a phpMyAdminnal, és az adatsérüléssel járhat!"
#: main.php:256 msgid "" @@ -7217,17 +7190,18 @@ msgid "" "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to " "split strings correctly and it may result in unexpected results." msgstr "" -"Nem található az mbstring PHP-kiterjesztés, s úgy tűnik, hogy Ön több bájtos " -"karakterkészletet használ. Az mbstring kiterjesztés nélkül a phpMyAdmin nem " -"tudja megfelelően felosztani a karakterláncokat, mely nem várt eredményhez " +"Nem található az mbstring PHP-kiterjesztés, s úgy tűnik, hogy Ön több bájtos" +" karakterkészletet használ. Az mbstring kiterjesztés nélkül a phpMyAdmin nem" +" tudja megfelelően felosztani a karakterláncokat, mely nem várt eredményhez " "vezethet."
#: main.php:264 msgid "" -"Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini." -"session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie " -"validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire " -"sooner than configured in phpMyAdmin." +"Your PHP parameter " +"[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-" +"maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie validity " +"configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner " +"than configured in phpMyAdmin." msgstr "" "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-" "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a " @@ -7237,13 +7211,15 @@ msgstr "" #: main.php:271 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration." -#| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that " -#| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login " -#| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin." +#| "Your PHP parameter " +#| "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-" +#| "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie validity " +#| "configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner " +#| "than configured in phpMyAdmin." msgid "" "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, " -"because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin." +"because of this, your login will expire sooner than configured in " +"phpMyAdmin." msgstr "" "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-" "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a " @@ -7251,7 +7227,8 @@ msgstr "" "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
#: main.php:279 -msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." +msgid "" +"The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)." msgstr "" "A konfigurációs fájlnak egy titkos hozzáférési kódra (blowfish_secret) van " "szüksége." @@ -7280,15 +7257,15 @@ msgstr "" #: main.php:311 msgid "" "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin " -"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh " -"automatically." +"functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh" +" automatically." msgstr ""
#: main.php:326 #, php-format msgid "" -"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. " -"This may cause unpredictable behavior." +"Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s." +" This may cause unpredictable behavior." msgstr "" "A PHP MySQL függvénytár %s-s verziója eltér a MySQL szerver %s-s " "verziójától. Ez kiszámíthatatlan viselkedést okozhat." @@ -7467,8 +7444,8 @@ msgid "" "column, click the "Choose column to display" icon, then click on the " "appropriate column name." msgstr "" -"A megjelenítendő mező rózsaszínben látható. Egy mező megjelenítendő mezőként " -"történő beállításához/eltávolításához kattintson a "Válassza ki a " +"A megjelenítendő mező rózsaszínben látható. Egy mező megjelenítendő mezőként" +" történő beállításához/eltávolításához kattintson a "Válassza ki a " "megjelenítendő mezőt" ikonra, majd kattintson a megfelelő mező nevére."
#: pmd_pdf.php:34 @@ -7556,8 +7533,7 @@ msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak" #, fuzzy #| msgid "Could not load default configuration from: "%1$s"" msgid "Could not import configuration" -msgstr "" -"Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: "%1$s"" +msgstr "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: "%1$s""
#: prefs_manage.php:112 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields." @@ -7834,17 +7810,17 @@ msgstr "" #: server_privileges.php:647 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour." msgstr "" -"Korlátozza a felhasználó által a kiszolgálóra óránként küldhető lekérdezések " -"számát." +"Korlátozza a felhasználó által a kiszolgálóra óránként küldhető lekérdezések" +" számát."
#: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651 #: server_privileges.php:653 msgid "" -"Limits the number of commands that change any table or database the user may " -"execute per hour." +"Limits the number of commands that change any table or database the user may" +" execute per hour." msgstr "" -"Korlátozza a felhasználó által óránként végrehajtható, bármelyik táblát vagy " -"adatbázist módosító parancsok számát." +"Korlátozza a felhasználó által óránként végrehajtható, bármelyik táblát vagy" +" adatbázist módosító parancsok számát."
#: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663 #: server_privileges.php:665 @@ -7872,8 +7848,8 @@ msgstr "" #: server_privileges.php:563 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are." msgstr "" -"Engedélyezi a felhasználónak, hogy megkérdezze, hol találhatók a kisegítő/fő " -"helyek." +"Engedélyezi a felhasználónak, hogy megkérdezze, hol találhatók a kisegítő/fő" +" helyek."
#: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206 #: server_privileges.php:564 @@ -7904,8 +7880,8 @@ msgstr "Engedélyezi a szerver leállítását." #: server_privileges.php:554 msgid "" "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; " -"required for most administrative operations like setting global variables or " -"killing threads of other users." +"required for most administrative operations like setting global variables or" +" killing threads of other users." msgstr "" "Akkor is engedélyezi a kapcsolódást, ha a kapcsolatok száma elérte a " "maximumot. A legfontosabb adminisztrációs műveletekhez szükséges, mint a " @@ -7962,7 +7938,8 @@ msgstr "Erőforrás-korlátozások" #: server_privileges.php:642 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit." msgstr "" -"Megjegyzés: Ezen beállítások 0-ra (nulla) állítása eltávolítja a korlátozást." +"Megjegyzés: Ezen beállítások 0-ra (nulla) állítása eltávolítja a " +"korlátozást."
#: server_privileges.php:719 msgid "Login Information" @@ -8055,7 +8032,8 @@ msgid "Remove selected users" msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
#: server_privileges.php:1716 -msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." +msgid "" +"Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards." msgstr "A felhasználók összes jogának visszavonása, majd törlése."
#: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1718 @@ -8175,7 +8153,8 @@ msgstr "Sikerült leállítani a(z) %s. szálat." #: server_processlist.php:31 #, php-format msgid "" -"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed." +"phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been " +"closed." msgstr "" "A phpMyAdmin nem tudta leállítani a(z) %s szálat. Valószínűleg már " "befejeződött." @@ -8234,10 +8213,10 @@ msgstr "Szerverbeállítások"
#: server_replication.php:216 msgid "" -"This server is not configured as master server in a replication process. You " -"can choose from either replicating all databases and ignoring certain " -"(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to " -"ignore all databases by default and allow only certain databases to be " +"This server is not configured as master server in a replication process. You" +" can choose from either replicating all databases and ignoring certain " +"(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to" +" ignore all databases by default and allow only certain databases to be " "replicated. Please select the mode:" msgstr ""
@@ -8263,8 +8242,8 @@ msgstr "" #: server_replication.php:228 msgid "" "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you " -"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as " -"master" +"should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as" +" master" msgstr ""
#: server_replication.php:291 @@ -8355,8 +8334,8 @@ msgstr ""
#: server_status.php:46 msgid "" -"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that " -"exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " +"The number of transactions that used the temporary binary log cache but that" +" exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store " "statements from the transaction." msgstr "" "A tranzakciók száma, melyek az ideiglenes bináris naplógyorsítótárat " @@ -8372,13 +8351,13 @@ msgstr "" msgid "" "The number of temporary tables on disk created automatically by the server " "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want " -"to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-" -"based instead of disk-based." +"to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be " +"memory-based instead of disk-based." msgstr "" "A szerver által az utasítások végrehajtásakor a lemezen automatikusan " "létrehozott ideiglenes táblák száma. Ha a Created_tmp_disk_tables értéke " -"nagy, akkor növelheti a tmp_table_size értékét, mely az ideiglenes táblákból " -"memóriaalapúakat csinál a lemezalapú helyett." +"nagy, akkor növelheti a tmp_table_size értékét, mely az ideiglenes táblákból" +" memóriaalapúakat csinál a lemezalapú helyett."
#: server_status.php:49 msgid "How many temporary files mysqld has created." @@ -8386,19 +8365,19 @@ msgstr "Ennyi ideiglenes fájlt hozott létre a mysqld."
#: server_status.php:50 msgid "" -"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server " -"while executing statements." +"The number of in-memory temporary tables created automatically by the server" +" while executing statements." msgstr "" "A szerver által az utasítások végrehajtásakor automatikusan létrehozott, a " "memóriában tárolt ideiglenes táblák száma."
#: server_status.php:51 msgid "" -"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred " -"(probably duplicate key)." +"The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred" +" (probably duplicate key)." msgstr "" -"Az INSERT DELAYED utasítással írt sorok száma, melyeknél néhány hiba történt " -"(valószínűleg ismétlődő kulcs)." +"Az INSERT DELAYED utasítással írt sorok száma, melyeknél néhány hiba történt" +" (valószínűleg ismétlődő kulcs)."
#: server_status.php:52 msgid "" @@ -8430,15 +8409,15 @@ msgid "" "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover " "indicates the number of time tables have been discovered." msgstr "" -"A MySQL szerver meg tudja kérdezni az NDB fürt tárolómotortól, hogy ismeri a " -"megadott nevű táblát. Ezt hívják felfedezésnek. A handler_discover jelzi a " +"A MySQL szerver meg tudja kérdezni az NDB fürt tárolómotortól, hogy ismeri a" +" megadott nevű táblát. Ezt hívják felfedezésnek. A handler_discover jelzi a " "táblák felfedezésének számát."
#: server_status.php:58 msgid "" -"The number of times the first entry was read from an index. If this is high, " -"it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, " -"SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." +"The number of times the first entry was read from an index. If this is high," +" it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for " +"example, SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed." msgstr "" "Az első bejegyzés egy indexből történő beolvasásainak száma. Ha ez magas, " "akkor ez azt sugallja, hogy a szerver sok teljes indexvizsgálatot végez; " @@ -8460,8 +8439,8 @@ msgid "" "if you are doing an index scan." msgstr "" "A kulcssorrendben a következő sort beolvasandó kérések száma. Ez növekszik, " -"ha Ön tartománymegkötéses index oszlopot kérdez le, vagy ha indexvizsgálatot " -"végez." +"ha Ön tartománymegkötéses index oszlopot kérdez le, vagy ha indexvizsgálatot" +" végez."
#: server_status.php:61 msgid "" @@ -8473,27 +8452,27 @@ msgstr ""
#: server_status.php:62 msgid "" -"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high " -"if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " +"The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high" +" if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You " "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or " "you have joins that don't use keys properly." msgstr "" -"Egy sor beolvasásához szükséges kérések száma egy rögzített pozíció alapján. " -"Ez magas, ha Ön sok, az eredmény rendezését igénylő lekérdezést hajt végre. " -"Valószínűleg sok olyan lekérdezés van, s a MySQL-nek teljes táblákat kell " +"Egy sor beolvasásához szükséges kérések száma egy rögzített pozíció alapján." +" Ez magas, ha Ön sok, az eredmény rendezését igénylő lekérdezést hajt végre." +" Valószínűleg sok olyan lekérdezés van, s a MySQL-nek teljes táblákat kell " "megvizsgálnia, vagy a kulcsokat nem megfelelően használó illesztések vannak."
#: server_status.php:63 msgid "" "The number of requests to read the next row in the data file. This is high " "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your " -"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take " -"advantage of the indexes you have." +"tables are not properly indexed or that your queries are not written to take" +" advantage of the indexes you have." msgstr "" "Az adatfájlban lévő következő sor beolvasásához szükséges kérések száma. Ez " "magas, ha Ön sokszor vizsgálja át a táblákat. Ez általában azt javasolja, " -"hogy a táblák nem megfelelően indexeltek, vagy a lekérdezések nincsenek írva " -"az indexek kihasználása végett." +"hogy a táblák nem megfelelően indexeltek, vagy a lekérdezések nincsenek írva" +" az indexek kihasználása végett."
#: server_status.php:64 msgid "The number of internal ROLLBACK statements." @@ -8516,7 +8495,8 @@ msgid "The number of pages currently dirty." msgstr "A jelenleg piszkos lapok száma."
#: server_status.php:69 -msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." +msgid "" +"The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed." msgstr "A pufferkészlet oldalainak száma, melyeket kiírásra kértek."
#: server_status.php:70 @@ -8525,18 +8505,18 @@ msgstr "A szabad lapok száma."
#: server_status.php:71 msgid "" -"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently " -"being read or written or that can't be flushed or removed for some other " +"The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently" +" being read or written or that can't be flushed or removed for some other " "reason." msgstr "" -"Az InnoDB pufferkészletében zárolt oldalak száma. Ezek az épp beolvasás vagy " -"írás alatt lévő oldalak, melyeket bizonyos más okok miatt nem lehet kiírni " +"Az InnoDB pufferkészletében zárolt oldalak száma. Ezek az épp beolvasás vagy" +" írás alatt lévő oldalak, melyeket bizonyos más okok miatt nem lehet kiírni " "vagy eltávolítani."
#: server_status.php:72 msgid "" -"The number of pages busy because they have been allocated for administrative " -"overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " +"The number of pages busy because they have been allocated for administrative" +" overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also " "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - " "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data." msgstr "" @@ -8751,12 +8731,13 @@ msgid "" "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at " "one time." msgstr "" -"A kulcsgyorsítótárban lévő használt blokkok száma. Ez az érték egy maximális " -"jel, mely a valamikor használatban volt blokkok számát jelzi." +"A kulcsgyorsítótárban lévő használt blokkok száma. Ez az érték egy maximális" +" jel, mely a valamikor használatban volt blokkok számát jelzi."
#: server_status.php:113 msgid "The number of requests to read a key block from the cache." -msgstr "A gyorsítótárból egy kulcsblokk beolvasásához szükséges kérések száma." +msgstr "" +"A gyorsítótárból egy kulcsblokk beolvasásához szükséges kérések száma."
#: server_status.php:114 msgid "" @@ -8764,8 +8745,8 @@ msgid "" "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate " "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests." msgstr "" -"Egy kulcsblokk lemezről történő fizikai beolvasásainak száma. Ha a Key_reads " -"nagy, akkor valószínűleg túl kicsi a key_buffer_size értéke. A gyorsítótár " +"Egy kulcsblokk lemezről történő fizikai beolvasásainak száma. Ha a Key_reads" +" nagy, akkor valószínűleg túl kicsi a key_buffer_size értéke. A gyorsítótár " "sikertelen találatainak aránya a Key_reads/Key_read_requests alapján " "számítható ki."
@@ -8781,7 +8762,8 @@ msgstr "Egy kulcsblokk lemezre történő fizikai írásainak száma." msgid "" "The total cost of the last compiled query as computed by the query " "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the " -"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet." +"same query. The default value of 0 means that no query has been compiled " +"yet." msgstr "" "Az utoljára lefordított lekérdezés összköltsége a lekérdezésoptimalizáló " "számítása szerint. Ugyanazon lekérdezés különféle lekérdezési tervei " @@ -8833,8 +8815,8 @@ msgstr "A gyorsítótárhoz adott lekérdezések száma." #: server_status.php:127 msgid "" "The number of queries that have been removed from the cache to free up " -"memory for caching new queries. This information can help you tune the query " -"cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " +"memory for caching new queries. This information can help you tune the query" +" cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to " "decide which queries to remove from the cache." msgstr "" "A lekérdezések száma, melyek eltávolításra kerültek a gyorsítórából az új " @@ -8910,8 +8892,8 @@ msgid "" "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has " "retried transactions." msgstr "" -"A többszörözésben kisegítő SQL szál (az indítás óta) ennyiszer próbálta újra " -"a tranzakciókat." +"A többszörözésben kisegítő SQL szál (az indítás óta) ennyiszer próbálta újra" +" a tranzakciókat."
#: server_status.php:140 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master." @@ -9077,12 +9059,13 @@ msgstr "Ez a MySQL szerver %s óta fut. Indítás időpontja: %s."
#: server_status.php:486 msgid "" -"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</" -"b> process." +"This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in " +"<b>replication</b> process." msgstr ""
#: server_status.php:488 -msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." +msgid "" +"This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process." msgstr ""
#: server_status.php:490 @@ -9096,12 +9079,12 @@ msgstr "" #| "information about replication status on the server, please visit the <a " #| "href="#replication">replication section</a>." msgid "" -"For further information about replication status on the server, please visit " -"the <a href=#replication>replication section</a>." +"For further information about replication status on the server, please visit" +" the <a href=#replication>replication section</a>." msgstr "" "Ez a MySQL-szerver mint %s működik a <b>többszörözéses</b> folyamatban. A " -"szerveren lévő többszörözéses állapotról a <a href="#replication" -"">többszörözés részben</a> kaphat bővebb információt." +"szerveren lévő többszörözéses állapotról a <a " +"href="#replication">többszörözés részben</a> kaphat bővebb információt."
#: server_status.php:509 msgid "" @@ -9155,8 +9138,8 @@ msgstr "Megszakítva" #: server_status.php:616 #, php-format msgid "" -"<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the " -"server." +"<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the" +" server." msgstr "" "<b>Lekérdezési statisztika</b>: Az indulás óta %s kérés került elküldésre a " "szerverhez." @@ -9298,8 +9281,8 @@ msgstr ""
#: server_synchronize.php:1228 msgid "" -"Target database will be completely synchronized with source database. Source " -"database will remain unchanged." +"Target database will be completely synchronized with source database. Source" +" database will remain unchanged." msgstr ""
#: server_variables.php:39 @@ -9325,14 +9308,15 @@ msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők" #: setup/frames/index.inc.php:50 #, fuzzy #| msgid "" -#| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin " -#| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]" -#| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display " -#| "it." +#| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " +#| "level directory as described in " +#| "[a@../Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Otherwise you will " +#| "be only able to download or display it." msgid "" "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top " -"level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]" -"documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it." +"level directory as described in " +"[a@Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Otherwise you will be " +"only able to download or display it." msgstr "" "Készítsen a [a@../Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] " "ismertetettek szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a " @@ -9350,8 +9334,8 @@ msgstr "" #: setup/frames/index.inc.php:60 #, php-format msgid "" -"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this " -"link[/a] to use a secure connection." +"If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this" +" link[/a] to use a secure connection." msgstr "" "Ha a szervert a HTTPS-kérések fogadására is beállították, akkor biztonságos " "kapcsolat használatához kövesse [a@%s]ezt a hivatkozást[/a]." @@ -9472,8 +9456,8 @@ msgid "" "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable " "version is %s, released on %s." msgstr "" -"Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/" -"kbd] :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s." +"Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/kbd]" +" :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s."
#: setup/lib/index.lib.php:165 msgid "No newer stable version is available" @@ -9483,11 +9467,11 @@ msgstr "Nem jelent meg újabb stabil verzió" #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be " -#| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. " -#| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&" -#| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based " -#| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where " -#| "thousands of users, including you, are connected to." +#| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If " +#| "you feel this is necessary, use " +#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. " +#| "However, IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an " +#| "ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgid "" "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce " "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted " @@ -9496,17 +9480,17 @@ msgid "" msgstr "" "Ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]beállítást[/a] l kell " "tiltani, ugyanis a támadóknak bármilyen MySQL-szerverre lehetővé teszi az " -"egyszerű bejelentkezést. Ha úgy érzi, hogy erre szükség van, akkor használja " -"a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listáját" -"[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-" -"címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, " -"köztük Ön is, csatlakozik az internethez." +"egyszerű bejelentkezést. Ha úgy érzi, hogy erre szükség van, akkor használja" +" a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk " +"listáját[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az " +"Ön IP-címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer " +"felhasználó, köztük Ön is, csatlakozik az internethez."
#: setup/lib/index.lib.php:252 msgid "" "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, " -"so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; " -"you don't need to remember it." +"so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies;" +" you don't need to remember it." msgstr "" "Nem állította be a blowfish titkosítást, s engedélyezte a cookie-s " "hitelesítést, ezért a kulcs generálása az Ön számára megtörtént. Ez kerül " @@ -9515,9 +9499,9 @@ msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:253 #, fuzzy, php-format #| msgid "" -#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression " -#| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on " -#| "this system." +#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and " +#| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this " +#| "system." msgid "" "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are " "unavailable on this system." @@ -9528,8 +9512,8 @@ msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:255 msgid "" -"This value should be double checked to ensure that this directory is neither " -"world accessible nor readable or writable by other users on your server." +"This value should be double checked to ensure that this directory is neither" +" world accessible nor readable or writable by other users on your server." msgstr "" "Ezt az értéket alaposan kell ellenőrizni, hogy megbizonyosodjon róla, ehhez " "a könyvtárhoz nem férhet hozzá mindenki, s a szerveren lévő többi " @@ -9558,24 +9542,25 @@ msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:260 #, php-format msgid "" -"%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session " -"invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value " +"%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session" +" invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value " "(currently %d)." msgstr ""
#: setup/lib/index.lib.php:262 #, fuzzy, php-format #| msgid "" -#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] " -#| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than " -#| "1800 may pose a security risk such as impersonation." +#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should" +#| " be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may " +#| "pose a security risk such as impersonation." msgid "" "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at " -"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation." +"most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as " +"impersonation." msgstr "" "A [a@?page=form&formset=features#tab_Security]bejelentkezési cookie " -"érvényességét[/a] legtöbbször 1800 másodpercre (30 percre) kell állítani. Az " -"1800-nál nagyobb értékek kockára teszik a biztonságot, mint például a " +"érvényességét[/a] legtöbbször 1800 másodpercre (30 percre) kell állítani. Az" +" 1800-nál nagyobb értékek kockára teszik a biztonságot, mint például a " "megszemélyesítés."
#: setup/lib/index.lib.php:264 @@ -9588,12 +9573,12 @@ msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:266 #, fuzzy, php-format #| msgid "" -#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?" -#| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host " -#| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&" -#| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based " -#| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where " -#| "thousands of users, including you, are connected to." +#| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - " +#| "[a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host " +#| "authentication[/a] settings and " +#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. " +#| "However, IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an " +#| "ISP where thousands of users, including you, are connected to." msgid "" "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost " "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based " @@ -9601,35 +9586,37 @@ msgid "" "of users, including you, are connected to." msgstr "" "Ha úgy érzi, gogy erre szükség van, akkor használjon további védelmi " -"beállításokat - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]" -"állomás hitelesítési[/a] beállítások és [a@?page=form&" -"formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listája[/a]. Az IP-alapú " -"védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-címe olyan " -"internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, köztük Ön is, " -"csatlakozik az internethez." +"beállításokat - " +"[a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]állomás " +"hitelesítési[/a] beállítások és " +"[a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk " +"listája[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az " +"Ön IP-címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer " +"felhasználó, köztük Ön is, csatlakozik az internethez."
#: setup/lib/index.lib.php:268 #, fuzzy, php-format #| msgid "" -#| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username " -#| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live " -#| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly " -#| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=" -#| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http" -#| "[/kbd]." +#| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " +#| "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " +#| "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " +#| "phpMyAdmin panel. Set " +#| "[a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]authentication " +#| "type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]." msgid "" "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and " "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. " "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your " -"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]" -"http[/kbd]." +"phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or " +"[kbd]http[/kbd]." msgstr "" "Ön a [kbd]konfigurációs[/kbd] hitelesítési típust állította be, s az " "automatikus bejelentkezéshez megadta a felhasználónevet és a jelszót, ami " "működő állomások esetén nemkívánatos beállítás. Bárki, aki tudja vagy " "kitalálja a phpMyAdmin URL-címét, közvetlenül hozzá tud férni a phpMyAdmin " -"panelhoz. Állítsa [kbd]cookie[/kbd] vagy [kbd]http[/kbd] módra a [a@?" -"page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési típust[/a]." +"panelhoz. Állítsa [kbd]cookie[/kbd] vagy [kbd]http[/kbd] módra a " +"[a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési " +"típust[/a]."
#: setup/lib/index.lib.php:270 #, fuzzy, php-format @@ -9647,15 +9634,15 @@ msgstr "" #: setup/lib/index.lib.php:272 #, fuzzy, php-format #| msgid "" -#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/" -#| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system." +#| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] " +#| "requires functions (%s) which are unavailable on this system." msgid "" "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this " "system." msgstr "" -"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek kibontásához[/" -"a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a rendszeren nem " -"elérhetőek." +"A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek " +"kibontásához[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a " +"rendszeren nem elérhetőek."
#: setup/lib/index.lib.php:296 #, fuzzy @@ -9681,7 +9668,8 @@ msgstr "Túl rövid a kulcs, legalább 8 karakterből álljon"
#: setup/lib/index.lib.php:358 #, fuzzy -#| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters" +#| msgid "" +#| "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters" msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters." msgstr "" "A kulcs alfanumerikus karaktereket, betűket [em]és[/em] speciális " @@ -9736,7 +9724,8 @@ msgstr "Függvény"
#: tbl_change.php:758 #, fuzzy -#| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable " +#| msgid "" +#| " Because of its length,<br /> this field might not be editable " msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable " msgstr "A hossza miatt<br /> lehet, hogy ez a mező nem szerkeszthető "
@@ -9789,8 +9778,8 @@ msgstr "Következő sor szerkesztése" msgid "" "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere" msgstr "" -"A TAB billentyűvel értékről értékre lépkedhet, ill. a CTRL+nyilakkal bárhová " -"léphet." +"A TAB billentyűvel értékről értékre lépkedhet, ill. a CTRL+nyilakkal bárhová" +" léphet."
#: tbl_change.php:1137 #, fuzzy, php-format @@ -9810,8 +9799,8 @@ msgstr "A jogok újratöltése sikerült." #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ " #| "3.11[/a]" msgid "" -"The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation." -"html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" +"The result of this query can't be used for a chart. See " +"[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]" msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
#: tbl_chart.php:90 @@ -9895,8 +9884,8 @@ msgstr ""
#: tbl_chart.php:173 msgid "" -"Note that not every result table can be put to the chart. See <a href="./" -"Documentation.html#faq6_29" target="Documentation">FAQ 6.29</a>" +"Note that not every result table can be put to the chart. See <a " +"href="./Documentation.html#faq6_29" target="Documentation">FAQ 6.29</a>" msgstr ""
#: tbl_chart.php:181 @@ -9946,11 +9935,10 @@ msgid "Index type:" msgstr "Index típusa:"
#: tbl_indexes.php:182 -msgid "" -"("PRIMARY" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)" +msgid "("PRIMARY" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)" msgstr "" -"(Az elsődleges kulcs nevének, és <b>csak annak</b> "PRIMARY"-nak <b>kell</" -"b> lennie!)" +"(Az elsődleges kulcs nevének, és <b>csak annak</b> "PRIMARY"-nak " +"<b>kell</b> lennie!)"
#: tbl_indexes.php:249 #, php-format @@ -10126,8 +10114,8 @@ msgstr " Sor mérete " #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" msgstr "" -"Hiba történt az idegen kulcs %1$s táblán történő létrehozásakor (ellenőrizze " -"az adattípusokat)" +"Hiba történt az idegen kulcs %1$s táblán történő létrehozásakor (ellenőrizze" +" az adattípusokat)"
#: tbl_relation.php:402 #, fuzzy @@ -10140,7 +10128,8 @@ msgid "" "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY " "relation exists." msgstr "" -"Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS kapcsolat." +"Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS " +"kapcsolat."
#: tbl_relation.php:410 #, fuzzy @@ -10154,8 +10143,7 @@ msgstr "Nem jelölte ki a sort"
#: tbl_select.php:109 msgid "Do a "query by example" (wildcard: "%")" -msgstr "" -"Egy "példa szerinti lekérdezés" végrehajtása (karakterhelyettesítő: "%")" +msgstr "Egy "példa szerinti lekérdezés" végrehajtása (karakterhelyettesítő: "%")"
#: tbl_select.php:233 #, fuzzy @@ -10482,5 +10470,6 @@ msgstr "Nézet átnevezése" #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be " #~ "enabled if your web server supports it" #~ msgstr "" -#~ "Engedélyeznie kell ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]" -#~ "beállítást[/a], ha támogatja a webszerver" +#~ "Engedélyeznie kell ezt a " +#~ "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]beállítást[/a], ha támogatja" +#~ " a webszerver"
hooks/post-receive