The branch, master has been updated via eded70577ed7d2213a10261df72ae12f06502c97 (commit) from 86f44f9b32e476841ea3c13b405a209b9534264b (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit eded70577ed7d2213a10261df72ae12f06502c97 Author: Michal Čihař michal@cihar.com Date: Thu Nov 11 22:14:36 2010 +0100
Czech translation
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/cs.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0045787..cce3336 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-11-10 05:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 14:35+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:14+0100\n" "Last-Translator: Michal Čihař michal@cihar.com\n" "Language-Team: czech cs@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -604,8 +604,8 @@ msgstr "Sledování není zapnuté." #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:1936 #, php-format msgid "" -"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" -"s." +"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" +"%s." msgstr "" "Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
@@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s." #: import.php:58 #, php-format msgid "" -"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%" -"s for ways to workaround this limit." +"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" +"%s for ways to workaround this limit." msgstr "" "Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si " "prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít." @@ -1577,8 +1577,8 @@ msgstr "Vítejte v %s" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106 #, php-format msgid "" -"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" -"1$ssetup script%2$s to create one." +"You probably did not create a configuration file. You might want to use the " +"%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" "Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho " "vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s." @@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Častečný import: povolit přerušení" #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39 msgid "Do not abort on INSERT error" -msgstr "" +msgstr "Nepřerušit při chybě v příkazu INSERT"
#: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38 @@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr ", @TABLE@ bude nahrazen jménem tabulky" #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " -"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %" -"3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." +"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " +"%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details." msgstr "" "Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít " "libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena " @@ -6411,8 +6411,8 @@ msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" -"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %" -"spopisy transformací%s" +"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na " +"%spopisy transformací%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:143 msgid "Transformation options" @@ -6453,8 +6453,8 @@ msgid "" "No description is available for this transformation.<br />Please ask the " "author what %s does." msgstr "" -"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %" -"s dělá." +"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co " +"%s dělá."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56 #: tbl_operations.php:352 @@ -7016,8 +7016,8 @@ msgid "" "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup " "script%s." msgstr "" -"Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím %" -"sNastavovacího skriptu%s." +"Více věcí můžete nastavit úpravou config.inc.php, např. použitím " +"%sNastavovacího skriptu%s."
#: prefs_manage.php:302 msgid "Save to browser's storage" @@ -7469,8 +7469,8 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé." msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " -"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %" -"sreload the privileges%s before you continue." +"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " +"%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" "Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto " "tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly " @@ -8947,8 +8947,8 @@ msgid "" "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands " "of users, including you, are connected to." msgstr "" -"Pokud to považujete za nutné, použijte další možnosti zabezpečení - %" -"somezení počítačů%s a %sseznam důvěryhodných proxy%s. Nicméně zabezpečení " +"Pokud to považujete za nutné, použijte další možnosti zabezpečení - " +"%somezení počítačů%s a %sseznam důvěryhodných proxy%s. Nicméně zabezpečení " "založené na IP adresách nemusí být spolehlivé, pokud je vaše IP adresa " "dynamicky přidělována poskytovatelem spolu s mnoha dalšími uživateli."
hooks/post-receive