The branch, QA_3_4 has been updated via c93200a5bca1e8eefb07ed7420fe5ba12a57ed3b (commit) from 458e015ec2bd5f887b3240faef0ca36f8474d3bf (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit c93200a5bca1e8eefb07ed7420fe5ba12a57ed3b Author: Michal Čihař mcihar@suse.cz Date: Wed Dec 14 11:17:09 2011 +0100
Update po files from master
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/uk.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 files changed, 55 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 901ed87..f316229 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2774,20 +2774,20 @@ msgstr "Режим редагування"
#: libraries/config/messages.inc.php:161 msgid "Customize edit mode" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати режим редагування"
#: libraries/config/messages.inc.php:163 msgid "Export defaults" -msgstr "" +msgstr "Експортувати налаштування по замовчуванню"
#: libraries/config/messages.inc.php:164 msgid "Customize default export options" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати параметри експорту за замовчуванням"
#: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207 #: setup/frames/menu.inc.php:16 msgid "Features" -msgstr "" +msgstr "Особливості"
#: libraries/config/messages.inc.php:166 msgid "General" @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Загальний"
#: libraries/config/messages.inc.php:167 msgid "Set some commonly used options" -msgstr "" +msgstr "Встановити деякі загальновживані властивості"
#: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82 @@ -2805,11 +2805,11 @@ msgstr "Імпорт"
#: libraries/config/messages.inc.php:169 msgid "Import defaults" -msgstr "" +msgstr "Імпортувати властивості по замовчуванню"
#: libraries/config/messages.inc.php:170 msgid "Customize default common import options" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати за замовчуванням деяких параметрів імпорту"
#: libraries/config/messages.inc.php:171 msgid "Import / export" @@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Імпорт / Експорт"
#: libraries/config/messages.inc.php:172 msgid "Set import and export directories and compression options" -msgstr "" +msgstr "Встанови теки імпорту та експорту та параметри стискання"
#: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26 msgid "LaTeX" @@ -2825,15 +2825,15 @@ msgstr "LaTeX"
#: libraries/config/messages.inc.php:176 msgid "Databases display options" -msgstr "" +msgstr "Параметри відображення баз даних"
#: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18 msgid "Navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Оболочка навігації"
#: libraries/config/messages.inc.php:178 msgid "Customize appearance of the navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати вигляд оболочки навігації"
#: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42 #: setup/frames/index.inc.php:98 @@ -2842,15 +2842,15 @@ msgstr "Сервери"
#: libraries/config/messages.inc.php:180 msgid "Servers display options" -msgstr "" +msgstr "Параметри відображення серверів"
#: libraries/config/messages.inc.php:182 msgid "Tables display options" -msgstr "" +msgstr "Параметри відображення таблиць"
#: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19 msgid "Main frame" -msgstr "" +msgstr "Головна оболочка"
#: libraries/config/messages.inc.php:184 msgid "Microsoft Office" @@ -2866,7 +2866,7 @@ msgstr "Інші параметри ядра"
#: libraries/config/messages.inc.php:189 msgid "Settings that didn't fit enywhere else" -msgstr "" +msgstr "Налаштування які не вписуються більш ніґде"
#: libraries/config/messages.inc.php:190 msgid "Page titles" @@ -2878,6 +2878,9 @@ msgid "" "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to " "get special values." msgstr "" +"Вкажіть рядку заголовка браузера текст. Відповідно до [a@Documentation." +"html#cfg_TitleTable]documentation[/а] для магічних рядків, які можуть " +"використовуватися для отримання спеціальних значень."
#: libraries/config/messages.inc.php:192 #: libraries/navigation_header.inc.php:83 @@ -2888,7 +2891,7 @@ msgstr "Вікно запиту"
#: libraries/config/messages.inc.php:193 msgid "Customize query window options" -msgstr "" +msgstr "Встановіть параметри вікна запиту"
#: libraries/config/messages.inc.php:194 msgid "Security" @@ -2899,10 +2902,12 @@ msgid "" "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not " "limit MySQL" msgstr "" +"Будь ласка зверніть увагу, що phpMyAdmin лише інтерфейс і його можливості не " +"обмежують MySQL"
#: libraries/config/messages.inc.php:196 msgid "Basic settings" -msgstr "" +msgstr "Базові налаштування"
#: libraries/config/messages.inc.php:197 msgid "Authentication" @@ -2921,14 +2926,16 @@ msgid "" "Advanced server configuration, do not change these options unless you know " "what they are for" msgstr "" +"Розширена конфігурація сервера, не змінюйте ці параметри, якщо не знаєте для " +"чого вони потрібні"
#: libraries/config/messages.inc.php:201 msgid "Enter server connection parameters" -msgstr "" +msgstr "Введіть параметри з'єднання сервера"
#: libraries/config/messages.inc.php:202 msgid "Configuration storage" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація збереження даних"
#: libraries/config/messages.inc.php:203 msgid "" @@ -2936,45 +2943,50 @@ msgid "" "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration " "storage[/a] in documentation" msgstr "" +"Налаштуйте у PhpMyAdmin конфігурацію зберігання даних, щоб отримати доступ " +"до додаткових властивостей, дивись [a@Documentation.html#linked-tables]" +"PhpMyAdmin конфігурація пам'яті[/а] в документації"
#: libraries/config/messages.inc.php:204 msgid "Changes tracking" -msgstr "" +msgstr "Відстеження змін"
#: libraries/config/messages.inc.php:205 msgid "" "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration " "storage." msgstr "" +"Відстеження змін, зроблених у базі даних. Вимагає PhpMyAdmin конфігурації " +"збереження даних."
#: libraries/config/messages.inc.php:206 msgid "Customize export options" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати опції експорту"
#: libraries/config/messages.inc.php:208 msgid "Customize import defaults" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати імпорт властивостей по замовчуванню"
#: libraries/config/messages.inc.php:209 msgid "Customize navigation frame" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати оболонку навігації"
#: libraries/config/messages.inc.php:210 msgid "Customize main frame" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати головну оболонку"
#: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216 #: setup/frames/menu.inc.php:17 msgid "SQL queries" -msgstr "" +msgstr "SQL запити"
#: libraries/config/messages.inc.php:213 msgid "SQL Query box" -msgstr "" +msgstr "SQL Query box"
#: libraries/config/messages.inc.php:214 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати посилання що показуються у SQL Query boxes"
#: libraries/config/messages.inc.php:217 msgid "SQL queries settings" @@ -2991,22 +3003,26 @@ msgid "" "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], " "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]" msgstr "" +"Якщо ви хочете використовувати сервіс SQL Validator, ви повинні знати, що " +"[strong]всі SQL вирази зберігаються анонімно для статистичних цілей[/strong]." +"[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/%5DMimer SQL Validator[/a], Copyright " +"2002 Upright Database Technology. Всі права захищені.[/em]"
#: libraries/config/messages.inc.php:220 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Початок"
#: libraries/config/messages.inc.php:221 msgid "Customize startup page" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати початкову сторінку"
#: libraries/config/messages.inc.php:222 msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "Вкладки"
#: libraries/config/messages.inc.php:223 msgid "Choose how you want tabs to work" -msgstr "" +msgstr "Виберіть як би ви хотіли щоб вкладки працювали"
#: libraries/config/messages.inc.php:224 msgid "Text fields" @@ -3018,21 +3034,23 @@ msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
#: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17 msgid "Texy! text" -msgstr "" +msgstr "Texy! текст"
#: libraries/config/messages.inc.php:228 msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Попередження"
#: libraries/config/messages.inc.php:229 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin" -msgstr "" +msgstr "Відключити деякі попередження що показуються у phpMyAdmin"
#: libraries/config/messages.inc.php:230 msgid "" "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip%5Dgzip%5B/a] compression for import " "and export operations" msgstr "" +"Включити [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip%5Dgzip%5B/a] стискання для " +"операцій імпорту та експорту"
#: libraries/config/messages.inc.php:231 msgid "GZip" @@ -3047,10 +3065,12 @@ msgid "" "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even " "if one of the queries failed" msgstr "" +"Якщо включено, PhpMyAdmin продовжує обчислення декількох запитів навіть якщо " +"один із запитів не вдалий"
#: libraries/config/messages.inc.php:234 msgid "Ignore multiple statement errors" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати помилки декількох виразів"
#: libraries/config/messages.inc.php:235 msgid ""
hooks/post-receive