The branch, master has been updated via 1bf9d15b50523b00a6f6b977f4ad75f8587fcbf8 (commit) via d95ed7b1e3688bee5fbdb0fdbf85da260f318aad (commit) via a44637296fde1d29e82827a1d145403aadaa4c4d (commit) via 1e7ffab07e810cf5616b1619dcd2cc1a76be4c89 (commit) via 1f0405a01a15fca8178f02f7cec9c7a977f52d66 (commit) via afca9863948a7f998f5566117a30a93959e85f92 (commit) via 94deeb1c06a04c92be7133b0bd9e301d617891a7 (commit) via d5bf81af1c38d3ec3e99f1a79228aa4f42898843 (commit) via b045130cf24850b41625a8900665d21c154dfddb (commit) via 8df594b9d2ce822945d88c6ab8b8bfde994c3797 (commit) via 9bc41f718b1ad27496c183886ee4c79122c2bef6 (commit) via 86c9173cc1ff37c7d81fd65731f5b5de31051b7d (commit) via db3882ef11992d22a755afaa44a96b2532e372b3 (commit) via 7e8eab129b494bbcfaa94fdad568d29788171960 (commit) via 4d11a0f33515b35377bfd51ded5b835b17a7f28f (commit) via aab700cb8a5e951f722ad6f3fd8c81d3b8f8c078 (commit) from 2ebb4f62a5b2a1c54550ec073b8969cc0c354c35 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 1bf9d15b50523b00a6f6b977f4ad75f8587fcbf8 Author: Michal Čihař mcihar@suse.cz Date: Mon Sep 19 13:16:10 2011 +0200
Update translated docs
commit d95ed7b1e3688bee5fbdb0fdbf85da260f318aad Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 12:50:09 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit a44637296fde1d29e82827a1d145403aadaa4c4d Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 12:46:29 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 1e7ffab07e810cf5616b1619dcd2cc1a76be4c89 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 12:41:37 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 1f0405a01a15fca8178f02f7cec9c7a977f52d66 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 12:33:41 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit afca9863948a7f998f5566117a30a93959e85f92 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 12:32:10 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 94deeb1c06a04c92be7133b0bd9e301d617891a7 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:49:53 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit d5bf81af1c38d3ec3e99f1a79228aa4f42898843 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:48:54 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit b045130cf24850b41625a8900665d21c154dfddb Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:46:20 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 8df594b9d2ce822945d88c6ab8b8bfde994c3797 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:45:40 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 9bc41f718b1ad27496c183886ee4c79122c2bef6 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:40:33 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 86c9173cc1ff37c7d81fd65731f5b5de31051b7d Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:30:44 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit db3882ef11992d22a755afaa44a96b2532e372b3 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:29:29 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 7e8eab129b494bbcfaa94fdad568d29788171960 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:28:08 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 4d11a0f33515b35377bfd51ded5b835b17a7f28f Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:27:52 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit aab700cb8a5e951f722ad6f3fd8c81d3b8f8c078 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Mon Sep 19 11:27:38 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: output/ja/Documentation.html | 41 ++++++++++----------- po/ja.po | 82 ++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 55 insertions(+), 68 deletions(-)
diff --git a/output/ja/Documentation.html b/output/ja/Documentation.html index 5216414..b5d790a 100644 --- a/output/ja/Documentation.html +++ b/output/ja/Documentation.html @@ -531,9 +531,9 @@ class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['pmadb']</a> 参照)。 <dd>バージョン 1.4.2 以降、phpMyAdmin は複数の MySQL サーバを管理できるようになっています。そのために追加されたのが <a href="#cfg_Servers" class="configrule">$cfg['Servers']</a> 配列です。ここにはさまざまなサーバへのログイン情報が格納されます。例えば、最初の <a href="#cfg_Servers_host" -class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> には最初のサーバのホスト名が、二番目の <a +class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> には最初のサーバのホスト名が、2 番目の <a href="#cfg_Servers_host" class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> -には二番目のサーバのホスト名が入ります。<tt>./libraries/config.default.php</tt> には 1 +には 2 番目のサーバのホスト名が入ります。<tt>./libraries/config.default.php</tt> には 1 つしかサーバ定義がありませんが、必要があれば <tt>./config.inc.php</tt> にいくつでも定義を追加できます。<tt>./libraries/config.default.php</tt> から該当ブロックを丸ごと、あるいは必要な部分のみコピーしてください(すべての設定を定義する必要はありません。必要な部分のみ変更してください)。</dd> @@ -1045,14 +1045,13 @@ id="cfg_Servers_designer_coords">$cfg['Servers'][$i]['designer_coords']</span> id="cfg_Servers_MaxTableUiprefs">$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs']</span> 整数 </dt> - <dd>Maximum number of rows saved in <a + <dd><a href="#cfg_Servers_table_uiprefs">$cfg['Servers'][$i]['table_uiprefs']</a> -table.<br /><br /> +のテーブルに保存できる最大行数。<br /><br />
- When tables are dropped or renamed, table_uiprefs may contain invalid data -(referring to tables which no longer exist).<br /> - We only keep this number of newest rows in table_uiprefs and automatically -delete older rows.</dd> + テーブルが削除されたりテーブル名が変更されたりすると、table_uiprefs +に無効なデータ(既に存在しないテーブルへの参照)が含まれる場合もあります。<br /> + 最大行数を超えた場合は、自動的に table_uiprefs 内の古い行から削除されます。</dd>
<dt><span id="cfg_Servers_verbose_check">$cfg['Servers'][$i]['verbose_check']</span> @@ -1192,8 +1191,7 @@ href="#cfg_Servers_SignonScript" class="configrule">SignonScript</a> <dd>(エクスポートページを除く)メインパネルのリストに表示されるテーブル名の最大数。この制限は、軽快モード時のナビゲーションパネルにも適用されます。</dd>
<dt id="cfg_ShowHint">$cfg['ShowHint'] 論理型</dt> - <dd>Whether or not to show hints (for example, hints when hovering over table -headers).</dd> + <dd>ヒントを表示するかどうか(例:テーブルのヘッダ部にマウスカーソルを重ねたときに表示される)。</dd>
<dt id="cfg_MaxCharactersInDisplayedSQL">$cfg['MaxCharactersInDisplayedSQL'] 整数</dt> <dd>SQL クエリ表示時の最大文字数。デフォルトの制限は 1000 ですが、BLOB を表現する多量の 16 @@ -1688,7 +1686,7 @@ href="#cfg_CharEditing">$cfg['CharEditing']</a> でそのように設定され </dd>
<dt id="cfg_RememberSorting">$cfg['RememberSorting'] 論理型</dt> - <dd>If enabled, remember the sorting of each table when browsing them.</dd> + <dd>有効にすると、表示している各テーブルのソートが記憶されます。</dd>
<dt id="cfg_HeaderFlipType">$cfg['HeaderFlipType'] 文字列</dt> <dd> @@ -2108,7 +2106,8 @@ MIME タイプも考慮します)。MIME タイプに固有の変換機能は
MIME 文字セットを指定したい場合は変換オプションで定義できますが、これはその MIME 変換機能にもとから定義されているオプションとは別に、オプションの最後に置く必要があります。書式は「'; charset=XXX'」です。オプションを 2 -つ指定できる変換機能に文字セットを付け加えたいなら、「'最初のパラメータ','二番目のパラメータ','charset=us-ascii'」のように入力します。もっとも、「'','','charset=us-ascii'」のように、パラメータについてはデフォルトの値を利用することもできます。</li> +つ指定できる変換機能に文字セットを付け加えたいなら、「'最初のパラメータ','2 +番目のパラメータ','charset=us-ascii'」のように入力します。もっとも、「'','','charset=us-ascii'」のように、パラメータについてはデフォルトの値を利用することもできます。</li> </ul>
<h3 id="transformationsfiles">3. ファイル構造</h3> @@ -2379,7 +2378,7 @@ Protocol">HTTP</abbr>、タイムアウトのせいで)大きなダンプフ 経由で送信/取り扱いできるデータサイズの上限を決めるものです。また、あるユーザによると、post_max_size と memory_limit も upload_max_filesize より大きい必要があるそうです。<br /> <br />
- アップロードファイルが大きすぎる、あるいはホスティングしてもらっているプロバイダが設定を変えたがらない場合にはいくつかの対策があります。</p> + アップロードファイルが大きすぎる、あるいはホスティングしてもらっているプロバイダに設定を変えていただけないのであれば、いくつかの対策があります。</p>
<ul><li><a href="#cfg_UploadDir" class="configrule">$cfg['UploadDir']</a> 機能をご覧ください。この機能を使うと、SCP や FTP @@ -2641,11 +2640,11 @@ Error)」というエラーが出ます。</a> をそのまま主キーとしたテーブルの編集などです。 </p> <p> - Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。phpMyAdmin は1回の HTTP -リクエスト内で多量のカラムを転送を必要とするアプリケーションであり、Suhosin は HTTP + Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。phpMyAdmin は 1 回の HTTP +リクエスト内で多量のカラムの転送を必要とするアプリケーションであり、Suhosin は HTTP リクエストに対して何らかの防止を行おうとするものであるため、この問題を完全に回避することはできません。一般的に、全ての <code>suhosin.request.*</code>、<code>suhosin.post.*</code>、<code>suhosin.get.*</code> -ディレクティブは、phpMyAdmin の使用に対して悪影響を与えます。Suhosin +設定は、phpMyAdmin の使用に対して悪影響を与えます。Suhosin によって削られた変数が発生したかをエラーログで確認できるので、この問題を診断して設定がうまく合うように調整することができます。 </p> <p> @@ -2685,7 +2684,7 @@ href="http://www.hardened-php.net/suhosin/configuration.html#logging_configurati
<p> また、<a href="#cfg_SuhosinDisableWarning"><tt>SuhosinDisableWarning</tt> -ディレクティブ</a>を使用して警告を無効にすることができます。 +設定</a>を使用して警告を無効にすることができます。 </p>
<h4 id="faq1_39"> @@ -4172,7 +4171,7 @@ Repository">PEAR</abbr> のコーディング基準にあわせ、XHTML1.0 と C
<li>Mike Beck <mike.beck_at_web.de> <ul> - <li>QBE における自動結合</li> + <li>定型問い合わせにおける自動結合処理</li> <li>印刷用表示(printview)における links カラム</li> <li>リレーションビュー</li> </ul></li> @@ -4189,7 +4188,7 @@ Repository">PEAR</abbr> のコーディング基準にあわせ、XHTML1.0 と C <li>Christophe Gesché "MySQL Form Generator for PHPMyAdmin" (http://sf.net/projects/phpmysqlformgen/) から <ul> - <li>複数テーブルを印刷用表示(printview)するためのパッチを提案</li> + <li>複数テーブルを印刷用表示するためのパッチを提案</li> </ul></li>
<li>Garvin Hicking <me_at_supergarv.de> @@ -4345,8 +4344,8 @@ href="http://www.acko.net/node/56%22%3Ehttp://www.acko.net/node/56</a>)にも感
<li>Rouslan Placella (Google Summer of Code 2011) <ul> - <li>Improved support for Stored Routines, Triggers and Events</li> - <li>Italian translation updates</li> + <li>ストアドルーチン、トリガ、イベントのサポートの改善</li> + <li>イタリア語の翻訳更新</li> </ul></li>
</ul> diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 75b13fb..b439dfa 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-19 09:37+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-18 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-19 12:50+0200\n" "Last-Translator: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp\n" "Language-Team: Japan jp@li.org\n" "Language: ja\n" @@ -1737,18 +1737,15 @@ msgid "" "<tt>./config.inc.php</tt>, copy that block or needed parts (you don't have " "to define all settings, just those you need to change)." msgstr "" -"バージョン 1.4.2 以降、phpMyAdmin は複数の MySQL サーバを管理できるようになっ" -"ています。そのために追加されたのが <a href="#cfg_Servers" class=" -""configrule">$cfg['Servers']</a> 配列です。ここにはさまざまなサーバへのログ" -"イン情報が格納されます。例えば、最初の <a href="#cfg_Servers_host" class=" -""configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> には最初のサーバのホスト名が、" -"二番目の <a href="#cfg_Servers_host" class="configrule">$cfg['Servers']" -"[$i]['host']</a> には二番目のサーバのホスト名が入ります。<tt>./libraries/" -"config.default.php</tt> には 1 つしかサーバ定義がありませんが、必要があれば " -"<tt>./config.inc.php</tt> にいくつでも定義を追加できます。<tt>./libraries/" -"config.default.php</tt> から該当ブロックを丸ごと、あるいは必要な部分のみコ" -"ピーしてください(すべての設定を定義する必要はありません。必要な部分のみ変更" -"してください)。" +"バージョン 1.4.2 以降、phpMyAdmin は複数の MySQL サーバを管理できるようになっています。そのために追加されたのが <a " +"href="#cfg_Servers" class="configrule">$cfg['Servers']</a> " +"配列です。ここにはさまざまなサーバへのログイン情報が格納されます。例えば、最初の <a href="#cfg_Servers_host" " +"class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> には最初のサーバのホスト名が、2 番目の <a " +"href="#cfg_Servers_host" class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['host']</a> " +"には 2 番目のサーバのホスト名が入ります。<tt>./libraries/config.default.php</tt> には 1 " +"つしかサーバ定義がありませんが、必要があれば <tt>./config.inc.php</tt> " +"にいくつでも定義を追加できます。<tt>./libraries/config.default.php</tt> " +"から該当ブロックを丸ごと、あるいは必要な部分のみコピーしてください(すべての設定を定義する必要はありません。必要な部分のみ変更してください)。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:665 @@ -3112,13 +3109,13 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1228 -#, fuzzy msgid "" "Maximum number of rows saved in <a href="#cfg_Servers_table_uiprefs">$cfg" "['Servers'][$i]['table_uiprefs']</a> table." msgstr "" -"<span id="cfg_Servers_table_uiprefs">$cfg['Servers'][$i]['table_uiprefs']</" -"span> 文字列" +"<a " +"href="#cfg_Servers_table_uiprefs">$cfg['Servers'][$i]['table_uiprefs']</a> " +"のテーブルに保存できる最大行数。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1231 @@ -3126,13 +3123,15 @@ msgid "" "When tables are dropped or renamed, table_uiprefs may contain invalid data " "(referring to tables which no longer exist)." msgstr "" +"テーブルが削除されたりテーブル名が変更されたりすると、table_uiprefs " +"に無効なデータ(既に存在しないテーブルへの参照)が含まれる場合もあります。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1233 msgid "" "We only keep this number of newest rows in table_uiprefs and automatically " "delete older rows." -msgstr "" +msgstr "最大行数を超えた場合は、自動的に table_uiprefs 内の古い行から削除されます。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:1235 @@ -3644,13 +3643,10 @@ msgstr "$cfg['ShowHint'] 論理型"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1386 -#, fuzzy msgid "" "Whether or not to show hints (for example, hints when hovering over table " "headers)." -msgstr "" -"ヒントを表示するかどうか(例:テーブルのヘッダ部にマウスカーソルを重ねたとき" -"に表示される)。" +msgstr "ヒントを表示するかどうか(例:テーブルのヘッダ部にマウスカーソルを重ねたときに表示される)。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:1388 @@ -5556,7 +5552,6 @@ msgstr "$cfg['RememberSorting'] 論理型"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1993 -#, fuzzy msgid "If enabled, remember the sorting of each table when browsing them." msgstr "有効にすると、表示している各テーブルのソートが記憶されます。"
@@ -6970,13 +6965,11 @@ msgid "" "parameter','second parameter','charset=us-ascii'". You can, however use the " "defaults for the parameters: "'','','charset=us-ascii'"." msgstr "" -"MIME 文字セットを指定したい場合は変換オプションで定義できますが、これはその " -"MIME 変換機能にもとから定義されているオプションとは別に、オプションの最後に置" -"く必要があります。書式は「'; charset=XXX'」です。オプションを 2 つ指定できる" -"変換機能に文字セットを付け加えたいなら、「'最初のパラメータ','二番目のパラ" -"メータ','charset=us-ascii'」のように入力します。もっとも、" -"「'','','charset=us-ascii'」のように、パラメータについてはデフォルトの値を利" -"用することもできます。" +"MIME 文字セットを指定したい場合は変換オプションで定義できますが、これはその MIME " +"変換機能にもとから定義されているオプションとは別に、オプションの最後に置く必要があります。書式は「'; charset=XXX'」です。オプションを 2 " +"つ指定できる変換機能に文字セットを付け加えたいなら、「'最初のパラメータ','2 番目のパラメータ','charset=us-" +"ascii'」のように入力します。もっとも、「'','','charset=us-" +"ascii'」のように、パラメータについてはデフォルトの値を利用することもできます。"
#. type: Content of: <html><body><div><h3> #: orig-docs/Documentation.html:2498 @@ -7772,8 +7765,7 @@ msgid "" "There exist several workarounds if your upload is too big or your hosting " "provider is unwilling to change the settings:" msgstr "" -"アップロードファイルが大きすぎる、あるいはホスティングしてもらっているプロバ" -"イダが設定を変えたがらない場合にはいくつかの対策があります。" +"アップロードファイルが大きすぎる、あるいはホスティングしてもらっているプロバイダに設定を変えていただけないのであれば、いくつかの対策があります。"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:2811 @@ -8530,14 +8522,12 @@ msgid "" "error logs which limit did cause dropping of variable, so you can diagnose " "the problem and adjust matching configuration variable." msgstr "" -"Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。" -"phpMyAdmin は1回の HTTP リクエスト内で多量のカラムを転送を必要とするアプリ" -"ケーションであり、Suhosin は HTTP リクエストに対して何らかの防止を行おうとす" -"るものであるため、この問題を完全に回避することはできません。一般的に、全ての " -"<code>suhosin.request.*</code>、<code>suhosin.post.*</code>、<code>suhosin." -"get.*</code> ディレクティブは、phpMyAdmin の使用に対して悪影響を与えます。" -"Suhosin によって削られた変数が発生したかをエラーログで確認できるので、この問" -"題を診断して設定がうまく合うように調整することができます。" +"Suhosin の設定はいくつかのケースでは誤動作につながる可能性があります。phpMyAdmin は 1 回の HTTP " +"リクエスト内で多量のカラムの転送を必要とするアプリケーションであり、Suhosin は HTTP " +"リクエストに対して何らかの防止を行おうとするものであるため、この問題を完全に回避することはできません。一般的に、全ての <code>suhosin.re" +"quest.*</code>、<code>suhosin.post.*</code>、<code>suhosin.get.*</code> " +"設定は、phpMyAdmin の使用に対して悪影響を与えます。Suhosin " +"によって削られた変数が発生したかをエラーログで確認できるので、この問題を診断して設定がうまく合うように調整することができます。"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:3110 @@ -8650,7 +8640,7 @@ msgid "" ""#cfg_SuhosinDisableWarning"> <tt>SuhosinDisableWarning</tt> directive</a>." msgstr "" "また、<a href="#cfg_SuhosinDisableWarning"><tt>SuhosinDisableWarning</tt> " -"ディレクティブ</a>を使用して警告を無効にすることができます。" +"設定</a>を使用して警告を無効にすることができます。"
#. type: Content of: <html><body><div><h4> #: orig-docs/Documentation.html:3132 @@ -12968,7 +12958,7 @@ msgstr "Mike Beck <mike.beck_at_web.de>" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4823 msgid "automatic joins in QBE" -msgstr "QBE における自動結合" +msgstr "定型問い合わせにおける自動結合処理"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4824 @@ -13017,7 +13007,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4840 msgid "suggested the patch for multiple table printviews" -msgstr "複数テーブルを印刷用表示(printview)するためのパッチを提案" +msgstr "複数テーブルを印刷用表示するためのパッチを提案"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4843 @@ -13378,20 +13368,18 @@ msgstr "グラフィカルなクエリデザイナ"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4992 -#, fuzzy msgid "Rouslan Placella (Google Summer of Code 2011)" -msgstr "Lori Lee (Google Summer of Code 2010)" +msgstr "Rouslan Placella (Google Summer of Code 2011)"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4994 msgid "Improved support for Stored Routines, Triggers and Events" -msgstr "" +msgstr "ストアドルーチン、トリガ、イベントのサポートの改善"
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:4995 -#, fuzzy msgid "Italian translation updates" -msgstr "内部リレーションを追加しました" +msgstr "イタリア語の翻訳更新"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:5001
hooks/post-receive