The branch, master has been updated via 8804c7ebe575abeb52cf3274af24c924ddc4540c (commit) via 83b57c642a9252a7a14bd6825d42739300aaded4 (commit) via 316071a907e95adcfae853625c35954602618bd2 (commit) via e5b9d1196ff6247ac9e11e9607f341bef1576eb8 (commit) via fd7b0306868e52aa6fa51cf16ec11418c0e46035 (commit) via ffd4ced71af87c9a026c1fb204c40e970f9a4461 (commit) via 61b002cf00374219edc19cee0270a0468078b95b (commit) via d2ca6b55fd863250b24db9ac90ed48a8a6e02272 (commit) via 700dc29027a905a3e6807d30682f8fd585435f2b (commit) via d2316f53b168b68fd2e8bc464285f5a0f0362d47 (commit) via fc028859e886bf4d8ca51a12db9048bb2a6dae4e (commit) via 8cd3fcdc3f6b0b79ae8312ef1fb8fd6fd382d816 (commit) via b029ad525d8430d5b8532383ae70057e2e565015 (commit) via fc769900100ef84f074b58cdcd23cda780d4f2e6 (commit) via f8037bf9a6b4f4d16e9ec68742c16f9e908c64ec (commit) via c353db1ae595ea16daf023b24cf09ad025ce7e8a (commit) via 094ddd8f7ee4c868ccf6ccfc5dbe83eb66504221 (commit) via 324ab84a892f6b1cbbfbb994c0e71cdca447211c (commit) via 2301c85773a98fffe1460efde699b09acb6586c1 (commit) via 1ca882c349baa9a6a89cff1046b9b94d46ccdef0 (commit) via dd038d0b227b793ae31dd4f16647c09bceca7a24 (commit) via 0ab14aa4181475a2e9410d36b0d15b7b12bbf2e5 (commit) via 847d7c9fa38d9a81a089c4af928260c4d45b928e (commit) via db60e7d2187836907763411d2ed67fa8d687a667 (commit) via d8399b4e6fa99dc859dd9d136ffdb87d7eeb741b (commit) via d2df1b76d936aaf099ce8f5ae50f3646ffaeab07 (commit) via ba11a058243c83ecaa098c5ddadcc80614e7b927 (commit) from 286eed8d757b95989b0b108e443ed7e187db83ce (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 8804c7ebe575abeb52cf3274af24c924ddc4540c Author: Michal Čihař mcihar@suse.cz Date: Fri Dec 2 14:12:26 2011 +0100
Update generated docs
commit 83b57c642a9252a7a14bd6825d42739300aaded4 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:37:23 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 316071a907e95adcfae853625c35954602618bd2 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:35:43 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit e5b9d1196ff6247ac9e11e9607f341bef1576eb8 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:30:25 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit fd7b0306868e52aa6fa51cf16ec11418c0e46035 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:29:56 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit ffd4ced71af87c9a026c1fb204c40e970f9a4461 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:29:07 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 61b002cf00374219edc19cee0270a0468078b95b Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:27:39 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit d2ca6b55fd863250b24db9ac90ed48a8a6e02272 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:24:07 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 700dc29027a905a3e6807d30682f8fd585435f2b Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:20:36 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit d2316f53b168b68fd2e8bc464285f5a0f0362d47 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:20:19 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit fc028859e886bf4d8ca51a12db9048bb2a6dae4e Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:18:06 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 8cd3fcdc3f6b0b79ae8312ef1fb8fd6fd382d816 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:17:53 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit b029ad525d8430d5b8532383ae70057e2e565015 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 09:15:33 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit fc769900100ef84f074b58cdcd23cda780d4f2e6 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 08:26:14 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit f8037bf9a6b4f4d16e9ec68742c16f9e908c64ec Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 08:24:59 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit c353db1ae595ea16daf023b24cf09ad025ce7e8a Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 08:24:32 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 094ddd8f7ee4c868ccf6ccfc5dbe83eb66504221 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Fri Dec 2 08:22:46 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 324ab84a892f6b1cbbfbb994c0e71cdca447211c Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Thu Dec 1 17:21:58 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 2301c85773a98fffe1460efde699b09acb6586c1 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Thu Dec 1 17:02:11 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 1ca882c349baa9a6a89cff1046b9b94d46ccdef0 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Thu Dec 1 16:56:05 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit dd038d0b227b793ae31dd4f16647c09bceca7a24 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Thu Dec 1 10:36:29 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 0ab14aa4181475a2e9410d36b0d15b7b12bbf2e5 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Thu Dec 1 10:36:18 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 847d7c9fa38d9a81a089c4af928260c4d45b928e Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Nov 30 08:06:01 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit db60e7d2187836907763411d2ed67fa8d687a667 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Nov 30 07:51:25 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit d8399b4e6fa99dc859dd9d136ffdb87d7eeb741b Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Nov 30 07:45:02 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit d2df1b76d936aaf099ce8f5ae50f3646ffaeab07 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Nov 30 00:45:47 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit ba11a058243c83ecaa098c5ddadcc80614e7b927 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Nov 30 00:43:58 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: output/tr/Documentation.html | 123 +++++++++++++++++++++-------------------- po/tr.po | 69 +++++++++++++++++++++--- 2 files changed, 125 insertions(+), 67 deletions(-)
diff --git a/output/tr/Documentation.html b/output/tr/Documentation.html index ad1bb2e..835c7b3 100644 --- a/output/tr/Documentation.html +++ b/output/tr/Documentation.html @@ -2633,98 +2633,101 @@ dönüşümlerin umut verici bir biçimde büyüyen miktarından seçebilirsiniz. Kendi dönüştürmelerinizi nasıl yapıcağınızla ilgili bilgi için aşağıya bakın.<br />
- There are global transformations and mimetype-bound transformations. Global -transformations can be used for any mimetype. They will take the mimetype, -if necessary, into regard. Mimetype-bound transformations usually only -operate on a certain mimetype. There are transformations which operate on -the main mimetype (like 'image'), which will most likely take the subtype -into regard, and those who only operate on a specific subtype (like -'image/jpeg').<br /> - - You can use transformations on mimetypes for which the function was not -defined for. There is no security check for you selected the right -transformation, so take care of what the output will be like.</li> - - <li>The field 'Transformation options' is a free-type textfield. You have to -enter transform-function specific options here. Usually the transforms can -operate with default options, but it is generally a good idea to look up the -overview to see which options are necessary.<br /> - - Much like the ENUM/SET-Fields, you have to split up several options using -the format 'a','b','c',...(NOTE THE MISSING BLANKS). This is because -internally the options will be parsed as an array, leaving the first value -the first element in the array, and so forth.<br /> - - If you want to specify a MIME character set you can define it in the -transformation_options. You have to put that outside of the pre-defined -options of the specific mime-transform, as the last value of the set. Use -the format "'; charset=XXX'". If you use a transform, for which you can -specify 2 options and you want to append a character set, enter "'first -parameter','second parameter','charset=us-ascii'". You can, however use the -defaults for the parameters: "'','','charset=us-ascii'".</li> + Genel dönüştürmeler ve mime türü sınırlı dönüştürmeler vardır. Genel +dönüştürmeler herhangi bir mime türü için kullanılabilir. Eğer gerekli +olursa, ne olursa olsun mime türünü alacaklardır. Mime türü sınırlı +dönüştürmeler genellikle sadece belli bir mime türünde işler. Ana mime +türünde ('image' gibi) işleyen dönüştürmeler vardır, büyük olasılıkla ne +olursa olsun alt türü alacaktır ve sadece belirli bir alt türde +('image/jpeg' gibi) işleyenlerdir.<br /> + + Bu işlev için tanımlanmamış olduğu için mime türlerinde dönüştürmeleri +kullanabilirsiniz. Doğru dönüştürmeyi seçtiğiniz için güvenlik kontorolü +yoktur, bu yüzden çıktının ne gibi birşey olacağına dikkat edin.</li> + + <li>'Dönüştürme seçenekleri' alanı serbest türde metin alanıdır. Buraya belirli +seçeneklerdeki dönüştürme işlevi girmek zorundasınız. Genellikle +dönüştürmeler varsayılan seçeneklerle işleyebilirler ama genel olarak hangi +seçeneklerin gerekli olduğunu görmek için genel bakış açısıyla bir bakmak +iyi fikirdir.<br /> + + Daha çok ENUM/SET Alanları gibi, 'a','b','c',...(EKSİK BOŞLUKLARI NOT EDİN) +biçimini kullanarak birkaç seçeneği bölmek zorundasınız. Çünkü dahili olarak +seçenekler dizilim olarak ayrıştırılacaktır, dizilimdeki ilk değer ilk öğe +bırakılır ve böyle gider.<br /> + + Eğer MIME karakter grubu belirlemek istiyorsanız, dönüştürme_seçenekleri +içinden tanımlayabilirsiniz. Bunu, gurubun son değeri olarak belirli +mime-dönüşümün ön tanımlanmış seçeneklerinin dışına koymalısınız. "'; +charset=XXX'" biçimini kullanın. Eğer dönüşüm kullanırsanız, +belirliyebileceğiniz 2 seçenek için ve karakter grubuna ilave etmek +isterseniz, "'birinci parametre','ikinci parametre','charset=us-ascii'" +girin. Ancak varsayılanları kullanabileceğiniz parametreler: +"'','','charset=us-ascii'".</li> </ul>
-<h3 id="transformationsfiles">3. File structure</h3> +<h3 id="transformationsfiles">3. Dosya yapısı</h3>
-<p> All mimetypes and their transformations are defined through single files in -the directory 'libraries/transformations/'.</p> +<p> Tüm mime türleri ve dönüşümleri 'libraries/transformations/' dizinindeki tek +dosya üzerinden tanımlanır.</p>
-<p> They are stored in files to ease up customization and easy adding of new -transformations.</p> +<p> Özelleştirmeyi genişletmek ve yeni dönüşümlerin kolay eklenmesi için +dosyalarda depolanır.</p>
-<p> Because the user cannot enter own mimetypes, it is kept sure that -transformations always work. It makes no sense to apply a transformation to -a mimetype the transform-function doesn't know to handle.</p> +<p> Çünkü kullanıcı kendi mime türlerini giremez, dönüştürmelerin daima +çalıştığından emin olunmasını sağlar. Mime türüne dönüşümün uygulanmasını +mantıksız yapar, dönüştürme işlevi başa çıkmayı bilmez.</p>
-<p> One can, however, use empty mime-types and global transformations which -should work for many mimetypes. You can also use transforms on a different -mimetype than what they where built for, but pay attention to option usage -as well as what the transformation does to your column.</p> +<p> Ancak biri birçok mime türü için çalışan boş mime türlerini ve genel +dönüştürmeleri kullanabilir. Ne için yapıldıklarından farklı olarak ayrıca +mime türlerinde dönüşümleri kullanabilirsiniz, ancak dönüştürmenin +sütununuza ne yaptığının yanısıra seçeneğin kullanımına dikkat edin.</p>
-<p> There is a basic file called '<i>global.inc.php</i>'. This function can be -included by any other transform function and provides some basic functions.</p> +<p> '<i>global.inc.php</i>' adında temel bir dosya vardır. Bu işlev herhangi bir +diğer dönüştürme işlevi tarafından dahil edilebilir ve bazı temel işlevler +sağlar.</p>
-<p> There are 5 possible file names:</p> +<p> 5 olası dosya adı vardır:</p>
-<ol><li>A mimetype+subtype transform:<br /><br /> +<ol><li>Mime türü+alt tür dönüşüm:<br /><br />
<tt>[mimetype]_[subtype]__[transform].inc.php</tt><br /><br />
- Please not that mimetype and subtype are separated via '_', which shall not -be contained in their names. The transform function/filename may contain -only characters which cause no problems in the file system as well as the -PHP function naming convention.<br /><br /> + Lütfen unutmayın mime türü ve alt tür, adları içinde içermeyecek '_' ile +ayrılır. Dönüştürme işlevi/dosya adı sadece dosya sisteminde soruna sebep +olmayacak karakterlerin yanısıra PHP işlevi adlandırma kuralını içerebilir.<br /><br />
- The transform function will the be called -'<tt>PMA_transform_[mimetype]_[subtype]__[transform]()</tt>'.<br /><br /> + Dönüştürme işlevi +'<tt>PMA_transform_[mimetype]_[subtype]__[transform]()</tt>' olarak +adlandırılacaktır.<br /><br />
<b>Example:</b><br /><br />
<tt>text_html__formatted.inc.php</tt><br /> <tt>PMA_transform_text_html__formatted()</tt></li>
- <li>A mimetype (w/o subtype) transform:<br /><br /> + <li>Mime türü (alt tür ile/ile değil) dönüşümü:<br /><br />
<tt>[mimetype]__[transform].inc.php</tt><br /><br />
- Please note that there are no single '_' characters. The transform -function/filename may contain only characters which cause no problems in the -file system as well as the PHP function naming convention.<br /><br /> + Lütfen unutmayın tek '_' karakteri yoktur. Dönüştürme işlevi/dosya adı +sadece dosya sisteminde soruna sebep olmayacak karakterlerin yanısıra PHP +işlevi adlandırma kuralını içerebilir.<br /><br />
- The transform function will the be called -'<tt>PMA_transform_[mimetype]__[transform]()</tt>'.<br /><br /> + Dönüştürme işlevi '<tt>PMA_transform_[mimetype]__[transform]()</tt>' olarak +adlandırılacaktır.<br /><br />
<b>Example:</b><br /><br />
<tt>text__formatted.inc.php</tt><br /> <tt>PMA_transform_text__formatted()</tt></li>
- <li>A mimetype+subtype without specific transform function<br /><br /> + <li>Belirli dönüştürme işlevsiz Mime türü+alt tür<br /><br />
<tt>[mimetype]_[subtype].inc.php</tt><br /><br />
- Please note that there are no '__' characters in the filename. Do not use -special characters in the filename causing problems with the file system.<br /><br /> + Lütfen unutmayın dosya adında '__' karakterleri yoktur. Dosya adında dosya +sistemiyle sorunlara sebep olan özel karakterler kullanmayın.<br /><br />
No transformation function is defined in the file itself.<br /><br />
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d979d23..f75a81a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-22 13:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-27 20:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 09:35+0200\n" "Last-Translator: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" @@ -7064,6 +7064,13 @@ msgid "" "into regard, and those who only operate on a specific subtype (like 'image/" "jpeg')." msgstr "" +"Genel dönüştürmeler ve mime türü sınırlı dönüştürmeler vardır. Genel " +"dönüştürmeler herhangi bir mime türü için kullanılabilir. Eğer gerekli " +"olursa, ne olursa olsun mime türünü alacaklardır. Mime türü sınırlı " +"dönüştürmeler genellikle sadece belli bir mime türünde işler. Ana mime " +"türünde ('image' gibi) işleyen dönüştürmeler vardır, büyük olasılıkla ne " +"olursa olsun alt türü alacaktır ve sadece belirli bir alt türde " +"('image/jpeg' gibi) işleyenlerdir."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:2481 @@ -7072,6 +7079,9 @@ msgid "" "defined for. There is no security check for you selected the right " "transformation, so take care of what the output will be like." msgstr "" +"Bu işlev için tanımlanmamış olduğu için mime türlerinde dönüştürmeleri " +"kullanabilirsiniz. Doğru dönüştürmeyi seçtiğiniz için güvenlik kontorolü " +"yoktur, bu yüzden çıktının ne gibi birşey olacağına dikkat edin."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:2485 @@ -7081,6 +7091,11 @@ msgid "" "operate with default options, but it is generally a good idea to look up the " "overview to see which options are necessary." msgstr "" +"'Dönüştürme seçenekleri' alanı serbest türde metin alanıdır. Buraya belirli " +"seçeneklerdeki dönüştürme işlevi girmek zorundasınız. Genellikle " +"dönüştürmeler varsayılan seçeneklerle işleyebilirler ama genel olarak hangi " +"seçeneklerin gerekli olduğunu görmek için genel bakış açısıyla bir bakmak " +"iyi fikirdir."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:2490 @@ -7090,6 +7105,10 @@ msgid "" "internally the options will be parsed as an array, leaving the first value " "the first element in the array, and so forth." msgstr "" +"Daha çok ENUM/SET Alanları gibi, 'a','b','c',...(EKSİK BOŞLUKLARI NOT EDİN) " +"biçimini kullanarak birkaç seçeneği bölmek zorundasınız. Çünkü dahili olarak " +"seçenekler dizilim olarak ayrıştırılacaktır, dizilimdeki ilk değer ilk öğe " +"bırakılır ve böyle gider."
#. type: Content of: <html><body><div><ul><li> #: orig-docs/Documentation.html:2495 @@ -7102,11 +7121,19 @@ msgid "" "parameter','second parameter','charset=us-ascii'". You can, however use the " "defaults for the parameters: "'','','charset=us-ascii'"." msgstr "" +"Eğer MIME karakter grubu belirlemek istiyorsanız, dönüştürme_seçenekleri " +"içinden tanımlayabilirsiniz. Bunu, gurubun son değeri olarak belirli " +"mime-dönüşümün ön tanımlanmış seçeneklerinin dışına koymalısınız. "'; " +"charset=XXX'" biçimini kullanın. Eğer dönüşüm kullanırsanız, " +"belirliyebileceğiniz 2 seçenek için ve karakter grubuna ilave etmek " +"isterseniz, "'birinci parametre','ikinci parametre','charset=us-ascii'" " +"girin. Ancak varsayılanları kullanabileceğiniz parametreler: "'','','charset" +"=us-ascii'"."
#. type: Content of: <html><body><div><h3> #: orig-docs/Documentation.html:2503 msgid "3. File structure" -msgstr "" +msgstr "3. Dosya yapısı"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2505 @@ -7114,6 +7141,8 @@ msgid "" "All mimetypes and their transformations are defined through single files in " "the directory 'libraries/transformations/'." msgstr "" +"Tüm mime türleri ve dönüşümleri 'libraries/transformations/' dizinindeki tek " +"dosya üzerinden tanımlanır."
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2508 @@ -7121,6 +7150,8 @@ msgid "" "They are stored in files to ease up customization and easy adding of new " "transformations." msgstr "" +"Özelleştirmeyi genişletmek ve yeni dönüşümlerin kolay eklenmesi için " +"dosyalarda depolanır."
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2511 @@ -7129,6 +7160,9 @@ msgid "" "transformations always work. It makes no sense to apply a transformation to " "a mimetype the transform-function doesn't know to handle." msgstr "" +"Çünkü kullanıcı kendi mime türlerini giremez, dönüştürmelerin daima " +"çalıştığından emin olunmasını sağlar. Mime türüne dönüşümün uygulanmasını " +"mantıksız yapar, dönüştürme işlevi başa çıkmayı bilmez."
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2515 @@ -7138,6 +7172,10 @@ msgid "" "mimetype than what they where built for, but pay attention to option usage " "as well as what the transformation does to your column." msgstr "" +"Ancak biri birçok mime türü için çalışan boş mime türlerini ve genel " +"dönüştürmeleri kullanabilir. Ne için yapıldıklarından farklı olarak ayrıca " +"mime türlerinde dönüşümleri kullanabilirsiniz, ancak dönüştürmenin " +"sütununuza ne yaptığının yanısıra seçeneğin kullanımına dikkat edin."
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2520 @@ -7145,16 +7183,19 @@ msgid "" "There is a basic file called '<i>global.inc.php</i>'. This function can be " "included by any other transform function and provides some basic functions." msgstr "" +"'<i>global.inc.php</i>' adında temel bir dosya vardır. Bu işlev herhangi bir " +"diğer dönüştürme işlevi tarafından dahil edilebilir ve bazı temel işlevler " +"sağlar."
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:2523 msgid "There are 5 possible file names:" -msgstr "" +msgstr "5 olası dosya adı vardır:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2525 msgid "A mimetype+subtype transform:" -msgstr "" +msgstr "Mime türü+alt tür dönüşüm:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2527 @@ -7169,6 +7210,9 @@ msgid "" "only characters which cause no problems in the file system as well as the " "PHP function naming convention." msgstr "" +"Lütfen unutmayın mime türü ve alt tür, adları içinde içermeyecek '_' ile " +"ayrılır. Dönüştürme işlevi/dosya adı sadece dosya sisteminde soruna sebep " +"olmayacak karakterlerin yanısıra PHP işlevi adlandırma kuralını içerebilir."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2534 @@ -7176,13 +7220,17 @@ msgid "" "The transform function will the be called '<tt>PMA_transform_[mimetype]_" "[subtype]__[transform]()</tt>'." msgstr "" +"Dönüştürme işlevi " +"'<tt>PMA_transform_[mimetype]_[subtype]__[transform]()</tt>' olarak " +"adlandırılacaktır."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2537 orig-docs/Documentation.html:2554 #: orig-docs/Documentation.html:2569 orig-docs/Documentation.html:2584 #: orig-docs/Documentation.html:2596 +#, fuzzy msgid "<b>Example:</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Örnek:</b>"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2539 @@ -7197,7 +7245,7 @@ msgstr "<tt>PMA_transform_text_html__formatted()</tt>" #. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2542 msgid "A mimetype (w/o subtype) transform:" -msgstr "" +msgstr "Mime türü (alt tür ile/ile değil) dönüşümü:"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2544 @@ -7211,6 +7259,9 @@ msgid "" "filename may contain only characters which cause no problems in the file " "system as well as the PHP function naming convention." msgstr "" +"Lütfen unutmayın tek '_' karakteri yoktur. Dönüştürme işlevi/dosya adı " +"sadece dosya sisteminde soruna sebep olmayacak karakterlerin yanısıra PHP " +"işlevi adlandırma kuralını içerebilir."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2551 @@ -7218,6 +7269,8 @@ msgid "" "The transform function will the be called '<tt>PMA_transform_[mimetype]__" "[transform]()</tt>'." msgstr "" +"Dönüştürme işlevi '<tt>PMA_transform_[mimetype]__[transform]()</tt>' olarak " +"adlandırılacaktır."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2556 @@ -7232,7 +7285,7 @@ msgstr "<tt>PMA_transform_text__formatted()</tt>" #. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2559 msgid "A mimetype+subtype without specific transform function" -msgstr "" +msgstr "Belirli dönüştürme işlevsiz Mime türü+alt tür"
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2561 @@ -7245,6 +7298,8 @@ msgid "" "Please note that there are no '__' characters in the filename. Do not use " "special characters in the filename causing problems with the file system." msgstr "" +"Lütfen unutmayın dosya adında '__' karakterleri yoktur. Dosya adında dosya " +"sistemiyle sorunlara sebep olan özel karakterler kullanmayın."
#. type: Content of: <html><body><div><ol><li> #: orig-docs/Documentation.html:2567 orig-docs/Documentation.html:2582
hooks/post-receive