The branch, master has been updated via a4fc99ec089e535bbb839e1527065ae372d91526 (commit) via a00ed5fb4c3361a4a556ea95bae8ec73af75ed0b (commit) via 75ca941fbaa43beaa0c2a283267fe37dec6b0049 (commit) via 68937a3c62161e39313f25a80757c43c1b9263ed (commit) via 5bff6f9fe89a8fdb539c60a744eb25d2d5b0ea53 (commit) via ec81c35507585c34f90b8a5e38b2118d45529ae4 (commit) via 08fa8305b23594b4cae5d661c2901a963ae105b3 (commit) via afd267c9e6937be90c77656a1c9c51b305a3da24 (commit) via b2b2e50d495ef85ada5fc67376b9ce0484bb8fb9 (commit) via 76306e3c23d40c7716582c49a00e53345e1e3d01 (commit) via 0ca9ad6e3fd2b0a630baf4e34afa1493cbcdf011 (commit) via c8eb95d9052547ece2b3d5a361e9bc18e3dbc4b1 (commit) via f7955fbbeb067e94862fa983d7f46a9b5283c37b (commit) via fd2a4169ba58acc10c2d91674589fc637ea8baec (commit) via a974ce6baa738a940f9cbfbd2f1c25711fc17997 (commit) from 55c2dcb6648ffa78f698a4cca453662ba6a14189 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit a4fc99ec089e535bbb839e1527065ae372d91526 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:52:14 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit a00ed5fb4c3361a4a556ea95bae8ec73af75ed0b Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:51:07 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 75ca941fbaa43beaa0c2a283267fe37dec6b0049 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:50:15 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 68937a3c62161e39313f25a80757c43c1b9263ed Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:49:42 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 5bff6f9fe89a8fdb539c60a744eb25d2d5b0ea53 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:38:12 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit ec81c35507585c34f90b8a5e38b2118d45529ae4 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:36:51 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 08fa8305b23594b4cae5d661c2901a963ae105b3 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:36:00 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit afd267c9e6937be90c77656a1c9c51b305a3da24 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:35:17 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit b2b2e50d495ef85ada5fc67376b9ce0484bb8fb9 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:33:42 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 76306e3c23d40c7716582c49a00e53345e1e3d01 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:29:18 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 0ca9ad6e3fd2b0a630baf4e34afa1493cbcdf011 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:29:00 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit c8eb95d9052547ece2b3d5a361e9bc18e3dbc4b1 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:28:35 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit f7955fbbeb067e94862fa983d7f46a9b5283c37b Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:28:16 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit fd2a4169ba58acc10c2d91674589fc637ea8baec Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:21:41 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
commit a974ce6baa738a940f9cbfbd2f1c25711fc17997 Author: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua Date: Wed Dec 15 01:20:46 2010 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/uk.po | 125 ++++++++++++-------------------------------------------------- 1 files changed, 24 insertions(+), 101 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 75ed42b..86a8683 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-14 11:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-27 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-15 01:52+0200\n" "Last-Translator: Olexiy Zagorskyi zalex_ua@i.ua\n" "Language-Team: ukrainian uk@li.org\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Вставити"
#: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574 msgid "And" -msgstr "І" +msgstr "Та"
#: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579 msgid "Del" @@ -1885,8 +1885,8 @@ msgid "" "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything " "is fine." msgstr "" -"phpMyAdmin не може прочитати конфігураційний файл <br />Це може статися у " -"тому випадку, коли php натрапить на синтаксичну помилку (parse error) у " +"phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл <br />Це може статися " +"у тому випадку, коли php натрапить на синтаксичну помилку (parse error) у " "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний файл " "безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте отримані " "повідомлення про помилки (php error messages). Найчастіше десь у файлі " @@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr "Час" #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+ #: libraries/common.lib.php:1362 msgid "B" -msgstr "Байт" +msgstr "Б"
#: libraries/common.lib.php:1362 msgid "KiB" @@ -4490,10 +4490,10 @@ msgid "Output:" msgstr ""
#: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Save on server in %s directory" msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>" -msgstr "Зберегти на сервері в каталогу %s " +msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
#: libraries/display_export.lib.php:206 #, fuzzy @@ -6397,9 +6397,9 @@ msgid "" "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." msgstr "" "Для типів поля "enum" або "set", введіть значення в такому форматі: " -"'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску ("\" -"") або поодинокі лапки ("'") посеред цих значень, поставте перед ними " -"зворотню косу риску (наприклад, '\\xyz' чи 'a\'b')." +"'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску ("\") " +"або поодинокі лапки ("'") посеред цих значень, поставте перед ними зворотню " +"косу риску (наприклад, '\\xyz' чи 'a\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 msgid "" @@ -6429,10 +6429,10 @@ msgid "" "quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash (for example " "'\\xyz' or 'a\'b')." msgstr "" -"Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /" -">Якщо необхідно ввести зворотній слеш ("\") чи поодинокі лапки ("'") у " -"цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\" -"\xyz' чи 'a\'b')." +"Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br " +"/>Якщо необхідно ввести зворотній слеш ("\") чи поодинокі лапки ("'") у цих " +"значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\xyz' " +"чи 'a\'b')."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:371 msgid "ENUM or SET data too long?" @@ -6459,7 +6459,8 @@ msgid "" "No description is available for this transformation.<br />Please ask the " "author what %s does." msgstr "" -"Немає опису для цього перетворення.<br />Прошу питатися автора, що робить %s." +"Немає опису для цього перетворення.<br />Прошу питатися автора, що робить %" +"s."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56 #: tbl_operations.php:352 @@ -6569,7 +6570,6 @@ msgstr "" "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " @@ -6579,11 +6579,11 @@ msgid "" "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" -"Показує малюнок і лінк, поле містить назву файлу; перша опція - префікс, " -"подібно до "http://domain.com/%5C", друга - ширина в пікселах, третя - висота." +"Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс " +"посилання, подібно до "http://www.example.com/%5C". Друга опція - заголовок для " +"посилання."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title " @@ -6593,8 +6593,9 @@ msgid "" "prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title for " "the link." msgstr "" -"Показує лінк, поле містить назву файлу; перша опція - префікс, подібно до " -""http://domain.com/%5C", друга опція - title для лінку." +"Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс " +"посилання, подібно до "http://www.example.com/%5C". Друга опція - заголовок для " +"посилання."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9 msgid "" @@ -9648,81 +9649,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Disable Statistics" #~ msgstr "Заборонити статистику" - -#, fuzzy -#~| msgid "in query" -#~ msgid "Hide query chart" -#~ msgstr "по запиту" - -#, fuzzy -#~| msgid "Displaying Column Comments" -#~ msgid "Display table filter" -#~ msgstr "Показувати коментарі стовпців" - -#~ msgid "" -#~ "The additional features for working with linked tables have been " -#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." -#~ msgstr "" -#~ "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для " -#~ "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s." - -#~ msgid "Execute bookmarked query" -#~ msgstr "Виконати збережений запит" - -#~ msgid "No tables" -#~ msgstr "Таблиць немає" - -#, fuzzy -#~| msgid "CSV" -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "CSV дані" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") or " -#~| "a single quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash ("\") or a single quote ("'") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\xyz' or 'a" -#~ "\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'..." -#~ "<br />Якщо необхідно ввести зворотній слеш ("\") чи поодинокі лапки " -#~ "("'") у цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш " -#~ "(наприклад '\\xyz' чи 'a\'b')." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "Please enter the values for transformation options using this format: " -#~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") or " -#~| "a single quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash " -#~| "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "("\") or a single quote ("'") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\xyz' or 'a\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'..." -#~ "<br />Якщо необхідно ввести зворотній слеш ("\") чи поодинокі лапки " -#~ "("'") у цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш " -#~ "(наприклад '\\xyz' чи 'a\'b')." - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "Редагувати PDF Сторінки" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Формат словника" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Зґенерувати дамп %s рядків починаючи з %s -го." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "запам'ятати шаблон" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Додати коментар"
hooks/post-receive