The branch, master has been updated via 32b9a47a556c45e30c2974e60cb7155408ad698f (commit) from 52299e0658c4f21fbcfdae60c5f26b587d2af4d3 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 32b9a47a556c45e30c2974e60cb7155408ad698f Author: theranchcowboy theranchcowboy@googlemail.com Date: Wed Apr 6 18:43:02 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/sr.po | 392 +------------------------------------------------------------- 1 files changed, 5 insertions(+), 387 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 2886941..5ed737f 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n" -"Last-Translator: Michal michal@cihar.com\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n" +"Last-Translator: theranchcowboy@googlemail.com\n" "Language-Team: serbian_cyrillic sr@li.org\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Прикажи све" #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360 msgid "Page number:" -msgstr "Број стране:" +msgstr "Број странице:"
#: browse_foreigners.php:133 msgid "" @@ -10174,385 +10174,3 @@ msgstr "назив за VIEW" #, fuzzy msgid "Rename view to" msgstr "Промени име табеле у " - -#, fuzzy -#~| msgid "Dumping data for table" -#~ msgid "Delete the matches for the " -#~ msgstr "Приказ података табеле" - -#~ msgid "Show left delete link" -#~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране" - -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "Да" - -#~ msgid "to/from page" -#~ msgstr "од/до странице" - -#~ msgid "Disable Statistics" -#~ msgstr "Искључи статистике" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Суб" - -#~ msgid "Display table filter" -#~ msgstr "Приказујем коментаре колоне" - -#~ msgid "" -#~ "The additional features for working with linked tables have been " -#~ "deactivated. To find out why click %shere%s." -#~ msgstr "" -#~ "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте " -#~ "сазнали зашто, кликните %sовде%s." - -#~ msgid "Ignore duplicate rows" -#~ msgstr "Игнориши дуплициране редове" - -#~ msgid "Execute bookmarked query" -#~ msgstr "Изврши упамћен упит" - -#~ msgid "No tables" -#~ msgstr "Нема табела" - -#~ msgid "SVG" -#~ msgstr "CSV" - -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you " -#~ "ever need to put a backslash ("\") or a single quote ("'") amongst " -#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\xyz' or 'a" -#~ "\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: " -#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту ("\") " -#~ "или апостроф ("'") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих " -#~ "(на пример '\\xyz' или 'a\'b')." - -#~ msgid "" -#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash " -#~ "("\") or a single quote ("'") amongst those values, precede it with " -#~ "a backslash (for example '\\xyz' or 'a\'b')." -#~ msgstr "" -#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: " -#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту ("\") " -#~ "или апостроф ("'") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих " -#~ "(на пример '\\xyz' или 'a\'b')." - -#~ msgid "New table" -#~ msgstr "Нема табела" - -#~ msgid "server name" -#~ msgstr "назив сервера" - -#~ msgid "database name" -#~ msgstr "назив базе" - -#~ msgid "Edit PDF Pages" -#~ msgstr "Уређивање PDF страна" - -#~ msgid "Data Dictionary Format" -#~ msgstr "Формат речника података" - -#~ msgid "PMA database" -#~ msgstr "База не постоји" - -#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>" -#~ msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност" - -#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" -#~ msgstr "Прикажи %s редова почевши од реда %s." - -#~ msgid "remember template" -#~ msgstr "запамти шаблон" - -#~ msgid ""zipped"" -#~ msgstr ""зиповано"" - -#~ msgid ""gzipped"" -#~ msgstr ""гзип-овано"" - -#~ msgid ""bzipped"" -#~ msgstr ""бзип-овано"" - -#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s" -#~ msgstr "Врста компресије увезених датотека ће бити аутоматски одабрана: %s" - -#~ msgid "Add into comments" -#~ msgstr "Додај у коментаре" - -#~ msgid "Export triggers" -#~ msgstr "Тип извоза" - -#~ msgid "Export views" -#~ msgstr "Тип извоза" - -#~ msgid "Invalid column (%s) specified!" -#~ msgstr "Задата је неисправна колона (%s)!" - -#~ msgid "Actions" -#~ msgstr "Акција" - -#~ msgid "Table removal" -#~ msgstr "Назив табеле" - -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Омогућено" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Онемогућено" - -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Поправи табелу" - -#~ msgctxt "BLOB repository" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Онемогућено" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation%5D%5Bem%5D%1$s%5B/em%5D%5B/a] " -#~ "extension. Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset " -#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable " -#~ "charset conversion in phpMyAdmin." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу да учитам iconv или recode екстензије потребне за конверзију " -#~ "скупова знакова, подесите PHP да дозволи коришћење ових екстензија или " -#~ "онемогућите конверзију скупова знакова у phpMyAdmin-у." - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although " -#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP " -#~ "configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу да користим iconv или libiconv или recode_string функције иако " -#~ "екстензија пријављује да је учитана. Проверите вашу PHP конфигурацију." - -#~ msgid "Field" -#~ msgstr "Поље" - -#~ msgid "Records" -#~ msgstr "Записи" - -#~ msgid "Fields terminated by" -#~ msgstr "Поља раздвојена са" - -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Поља" - -#~ msgid "Field %s has been dropped" -#~ msgstr "Поље %s је обрисано" - -#~ msgid "See image/jpeg: inline" -#~ msgstr "Прикажи JPEG слике на страни" - -#~ msgid "" -#~ "Add custom comment into header (\n" -#~ " splits lines)" -#~ msgstr "Додај коментар у заглавље (\n раздваја линије)" - -#~ msgid "and" -#~ msgstr "и" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Онемогућено" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Омогућено" - -#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair" -#~ msgid "Repair" -#~ msgstr "Поправи табелу" - -#~ msgid "Calendar" -#~ msgstr "Календар" - -#~ msgid "MySQL 4.0 compatible" -#~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно" - -#~ msgid "Could not load default configuration from: "%1$s"" -#~ msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: "%1$s"" - -#~ msgid "Create an index on %s columns" -#~ msgstr "Направи кључ на %s колона" - -#~ msgctxt "$strCreateTableShort" -#~ msgid "Create table" -#~ msgstr "Направи табелу" - -#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "нема" - -#~ msgid "Flush the table ("FLUSH")" -#~ msgstr "Освежи табелу ("FLUSH")" - -#~ msgid "Invalid server index: "%s"" -#~ msgstr "Неисправан индекс сервера: "%s"" - -#~ msgctxt "$strMIME_description" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Опис" - -#~ msgctxt "$strNoneDefault" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "нема" - -#~ msgid "Schema of the "%s" database - Page %s" -#~ msgstr "Схема базе "%s" - Страна %s" - -#~ msgid "The "%s" table doesn't exist!" -#~ msgstr "Табела "%s" не постоји!" - -#~ msgid "running on %s" -#~ msgstr "на серверу %s" - -#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page" -#~ msgstr "Фактор умањења је премали да би схема стала на једну страну" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your " -#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation " -#~ "properly." -#~ msgstr "" -#~ "Не могу да покренем сесију без грешака, молим проверите грешке у PHP и/" -#~ "или дневнику веб сервера и прописно подесите вашу PHP инсталацију." - -#~ msgid "" -#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means " -#~ "phpMyAdmin won" -#~ msgstr "" -#~ "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично " -#~ "значи да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако " -#~ "не повећате временска ограничења у PHP-у" - -#~ msgctxt "None action" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "нема" - -#~ msgctxt "" -#~ msgid "None" -#~ msgstr "нема" - -#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)" -#~ msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\_%)" - -#~ msgid "The %s table doesn" -#~ msgstr "Табела "%s" не постоји!" - -#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију." - -#~ msgid "Error renaming table %1 to %2" -#~ msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation%5D%5Bem%5D%1%5B/em%5D%5B/a] extension. " -#~ "Please check your PHP configuration." -#~ msgstr "" -#~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију" - -#~ msgid "(or the local MySQL server" -#~ msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер" - -#~ msgid "" -#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please " -#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not " -#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading " -#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your " -#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output " -#~ "be . " -#~ msgstr "" -#~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте " -#~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не " -#~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну " -#~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL " -#~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, " -#~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако " -#~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL " -#~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о " -#~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:" - -#~ msgctxt "$strStrucCSV" -#~ msgid "CSV" -#~ msgstr "CSV формат" - -#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards." -#~ msgstr "Обриши кориснике и поново учитај привилегије." - -#~ msgid "" -#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while." -#~ msgstr "" -#~ "Ово је најчистији начин, али поновно учитавање привилегина може да " -#~ "потраје." - -#~ msgid "has been altered." -#~ msgstr "је промењен(а)." - -#~ msgid "Internet Explorer does not support this function." -#~ msgstr "Internet Explorer не подржава ову функцију." - -#~ msgid "" -#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as " -#~ "usual until the privileges are reloaded." -#~ msgstr "" -#~ ""Обрисани" корисници ће и даље имати приступ серверу док " -#~ "привилегије не буду поново учитане." - -#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables." -#~ msgstr "Само обриши кориснике из табеле привилегија." - -#~ msgid "" -#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version." -#~ msgstr "" -#~ "Дозвољава покретање сачуваних процедура. Нема ефекта у овој верзији MySQL-" -#~ "a." - -#~ msgid "Process list" -#~ msgstr "Листа процеса" - -#~ msgid "" -#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are " -#~ "reloaded." -#~ msgstr "" -#~ "Корисници ће и даље имати USAGE привилегије док се привилегије поново не " -#~ "учитају." - -#~ msgid "Native MS Excel format" -#~ msgstr "Изворни MS Excel подаци" - -#~ msgctxt "Create SELECT ... query" -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Изабери све" - -#~ msgctxt "Create INSERT query" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Нови запис" - -#~ msgctxt "Create UPDATE query" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Ажурирај упит" - -#~ msgctxt "Create DELETE query" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Обриши" - -#~ msgid "utf-8" -#~ msgstr "utf-8" - -#~ msgid "Jan0" -#~ msgstr "јан0" - -#~ msgid "Jan1" -#~ msgstr "јан1" - -#~ msgid "Jan2" -#~ msgstr "јан2"
hooks/post-receive