The branch, master has been updated via 2c1b45516bbee356c5cdcd38b4e77f5757f0be0e (commit) via 68237d51492d9ea3f8868cc3306cfd690aaf237f (commit) via 09d007094da7ee754d08f3fa8ffb08f7217c0e09 (commit) via 9600d2c5837544c49860d1a02fb2a865bf9ce039 (commit) via 666b2382af81f021fac77525b3ef65649e4e59f2 (commit) via e9316e01f83285d64dc8790d802db15f7a68789c (commit) via 8749575bc31ff9a3d99d5c750b10b714b6d0afed (commit) via 72d827d58ef0ac2db22bd6ef6ddeedd8fea8727e (commit) via a1b50eb34f886d95b0e60343182358955c04a2e6 (commit) via add7a7adf00e869daea2a148407539cb89efd65a (commit) via 97a5f60444b913a7bc60a36d79866461d6a17fa5 (commit) from 0faa63d57ba3131edf94e6580d4aae8bd6049113 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 2c1b45516bbee356c5cdcd38b4e77f5757f0be0e Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:53:39 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 68237d51492d9ea3f8868cc3306cfd690aaf237f Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:39:15 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 09d007094da7ee754d08f3fa8ffb08f7217c0e09 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:39:00 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 9600d2c5837544c49860d1a02fb2a865bf9ce039 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:31:20 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 666b2382af81f021fac77525b3ef65649e4e59f2 Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:29:13 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit e9316e01f83285d64dc8790d802db15f7a68789c Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:21:42 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 8749575bc31ff9a3d99d5c750b10b714b6d0afed Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:17:48 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 72d827d58ef0ac2db22bd6ef6ddeedd8fea8727e Author: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp Date: Thu Apr 21 06:15:41 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit a1b50eb34f886d95b0e60343182358955c04a2e6 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Apr 20 16:07:30 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit add7a7adf00e869daea2a148407539cb89efd65a Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Apr 20 16:07:17 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
commit 97a5f60444b913a7bc60a36d79866461d6a17fa5 Author: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com Date: Wed Apr 20 15:55:19 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/ja.po | 55 +++++++++++++++++++++++-------------------------------- po/tr.po | 8 +++++--- 2 files changed, 28 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 31ba0ff..afbfbb4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-06 10:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 10:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-21 06:53+0200\n" "Last-Translator: Yuichiro yuichiro@pop07.odn.ne.jp\n" "Language-Team: Japan jp@li.org\n" "Language: ja\n" @@ -1325,7 +1325,6 @@ msgstr "設定"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:567 -#, fuzzy msgid "" "<span class="important">Warning for <acronym title="Apple Macintosh" "">Mac</acronym> users:</span> PHP does not seem to like <acronym title=" @@ -1334,14 +1333,13 @@ msgid "" "of line character ("<tt>\n</tt>") in your text editor before " "saving a script you have modified." msgstr "" -"<span class="important">Mac ユーザ向けの警告:</span> PHP は Mac の改行文字" -"(「<tt>¥r</tt>」)を好まないようです。かならずテキストエディタで UNIX/Linux " -"の改行文字(「<tt>¥n</tt>」)を使えるようにするオプションを選択してから修正し" -"たスクリプトを保存してください。" +"<span class="important"><acronym title="Apple Macintosh">Mac</acronym> " +"ユーザ向けの警告:</span> PHP は <acronym title="Apple Macintosh">Mac</acronym> " +"の改行文字(「<tt>¥r</tt>」)を好まないようです。かならずテキストエディタで UNIX/Linux " +"の改行文字(「<tt>¥n</tt>」)を使えるようにするオプションを選択してから修正したスクリプトを保存してください。"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:574 -#, fuzzy msgid "" "<span class="important">Configuration note:</span> Almost all configurable " "data is placed in <tt>config.inc.php</tt>. If this file does not exist, " @@ -1349,25 +1347,22 @@ msgid "" "one. This file only needs to contain the parameters you want to change from " "their corresponding default value in <tt>libraries/config.default.php</tt>." msgstr "" -"<span class="important">設定にあたっての注意:</span> 設定可能なデータはほ" -"とんどが <i>config.inc.php</i> にあります。このファイルが存在しない場合は<a " -"href="#setup">クイックインストール</a>の項を参照して作成しておいてくださ" -"い。このファイルには <tt>config.default.php</tt> で定義されているデフォルト値" -"を変更したいパラメータのみ含めておけば結構です。" +"<span class="important">設定にあたっての注意:</span> 設定可能なデータはほとんどが " +"<tt>config.inc.php</tt> にあります。このファイルが存在しない場合は<a " +"href="#setup">クイックインストール</a>の項を参照して作成しておいてください。このファイルには " +"<tt>libraries/config.default.php</tt> で定義されているデフォルト値を変更したいパラメータのみ含めておけば結構です。"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #: orig-docs/Documentation.html:581 -#, fuzzy msgid "" "The parameters which relate to design (like colors) are placed in <tt>themes/" "themename/layout.inc.php</tt>. You might also want to create <i>config." "footer.inc.php</i> and <i>config.header.inc.php</i> files to add your site " "specific code to be included on start and end of each page." msgstr "" -"(色など)デザイン関係のパラメータは <tt>themes/<テーマ名>/layout.inc." -"php</tt> にあります。また、<i>config.footer.inc.php</i> や <i>config.header." -"inc.php</i> を修正すれば各ページの先頭と末尾にページ固有のコードを追加できま" -"す。" +"(色など)デザイン関係のパラメータは <tt>themes/<テーマ名>/layout.inc.php</tt> " +"にあります。また、<i>config.footer.inc.php</i> と <i>config.header.inc.php</i> " +"ファイルを修正すれば各ページの先頭と末尾にページ固有のコードを追加できます。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:586 @@ -1376,7 +1371,6 @@ msgstr "$cfg['PmaAbsoluteUri'] string"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:587 -#, fuzzy msgid "" "Sets here the complete <abbr title="Uniform Resource Locator">URL</abbr> " "(with full path) to your phpMyAdmin installation's directory. E.g. " @@ -1385,9 +1379,10 @@ msgid "" "web servers are case–sensitive. Don’t forget the trailing slash " "at the end." msgstr "" -"(例) <tt>http://www.your_web.net/path_to_your_phpMyAdmin_directory/</tt> な" -"お、ウェブサーバによってはこの URL の大文字小文字を区別します。末尾のスラッ" -"シュを忘れないようにしてください。" +"ここには、phpMyAdminがインストールされているディレクトリの<abbr title="Uniform Resource Locator">URL" +"</abbr>をフルパスで設定します。(例)<tt>http://www.your_web.net/path_to_your_phpMyAdmin_di" +"rectory/</tt> なお、ウェブサーバによってはこの <abbr title="Uniform Resource " +"Locator">URL</abbr> の大文字小文字を区別します。末尾のスラッシュを忘れないようにしてください。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:594 @@ -1420,14 +1415,13 @@ msgstr "$cfg['PmaNoRelation_DisableWarning'] boolean"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:605 -#, fuzzy msgid "" "Starting with version 2.3.0 phpMyAdmin offers a lot of features to work with " "master / foreign – tables (see <a href="#pmadb" class="configrule">" "$cfg['Servers'][$i]['pmadb']</a>)." msgstr "" -"バージョン 2.3.0 以降、マスタ/外部テーブルを操作する機能が多数提供されていま" -"す(→ <a href="#pmadb">$cfg['Servers'][$i]['pmadb']</a>)。" +"バージョン 2.3.0 以降、マスタ/外部テーブルを操作する機能が多数提供されています(<a href="#pmadb" " +"class="configrule">$cfg['Servers'][$i]['pmadb']</a> 参照)。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:609 @@ -1456,30 +1450,27 @@ msgstr "$cfg['SuhosinDisableWarning'] boolean"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:617 -#, fuzzy msgid "" "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected. You can set " "this parameter to <tt>TRUE</tt> to stop this message from appearing." msgstr "" -"そういった機能を使いたくない場合は、この変数を <tt>TRUE</tt> に設定しておけば" -"メッセージが表示されなくなります。" +"Suhosin が検出された場合、警告をメインページに表示します。<tt>TRUE</tt> " +"に設定しておくことで、このメッセージは表示されなくなります。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:621 -#, fuzzy msgid "$cfg['McryptDisableWarning'] boolean" -msgstr "<b>$cfg['PmaNoRelation_DisableWarning']</b> boolean" +msgstr "$cfg['McryptDisableWarning'] boolean"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:622 -#, fuzzy msgid "" "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for " "cookie authentication. You can set this parameter to <tt>TRUE</tt> to stop " "this message from appearing." msgstr "" -"そういった機能を使いたくない場合は、この変数を <tt>TRUE</tt> に設定しておけば" -"メッセージが表示されなくなります。" +"クッキー認証で mcrypt がなかった場合、警告を表示します。デフォルトは <tt>FALSE</tt> です。<tt>TRUE</tt> " +"に設定しておくことで、このメッセージは表示されなくなります。"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:627 diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 7fbc877..2146ad6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-06 10:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-20 08:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 16:07+0200\n" "Last-Translator: Burak Yavuz hitowerdigit@hotmail.com\n" "Language-Team: none\n" "Language: tr\n" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sütunların küçükten büyüğe (<tt>ASC</tt>), büyükten küçüğe (<tt>DESC</tt>) " "ya da "akıllı" (<tt>SMART</tt>) sırada görüntülenip " -"görüntülenmemesini tanımlar - varsayılan olarak TIME, DATE, DATETIME ve " +"görüntülenmemesini tanımlar - varsayılan olarak TIME, DATE, DATETIME ve " "TIMESTAMP türü sütunlar için I.E. büyükten küçüğe sıralıdır, aksi takdirde " "küçükten büyüğe sıralıdır."
@@ -4379,11 +4379,13 @@ msgid "" "Defines whether the "Show binary contents as HEX" browse option is " "ticked by default." msgstr "" +""Binari içerikleri HEX olarak göster" gözatma seçeneğinin " +"varsayılan olarak işaretlenip işaretlenmemesini tanımlar."
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dt> #: orig-docs/Documentation.html:1586 msgid "$cfg['ProtectBinary'] boolean or string" -msgstr "" +msgstr "$cfg['ProtectBinary'] boolean veya dizgi"
#. type: Content of: <html><body><div><dl><dd> #: orig-docs/Documentation.html:1587
hooks/post-receive