The branch, master has been updated via 1fa03caf63121499e04df2086ea9eaf0a89aa9f2 (commit) from 573a4ef3100d37bc35406bc177f2ddfe6ad15019 (commit)
- Log ----------------------------------------------------------------- commit 1fa03caf63121499e04df2086ea9eaf0a89aa9f2 Author: Michal Čihař michal@cihar.com Date: Tue Jun 1 08:05:49 2010 +0200
Unify Czech terminology for relational databases as well.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes: po/cs.po | 194 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 files changed, 79 insertions(+), 115 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2fdd3dd..046c09b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-31 14:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-01 08:05+0200\n" "Last-Translator: Michal michal@cihar.com\n" "Language-Team: czech cs@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,10 +113,9 @@ msgstr "Komentář k tabulce" #: tbl_indexes.php:189 tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 #: tbl_select.php:135 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 #: tbl_tracking.php:324 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Column" -msgstr "Názvy sloupců" +msgstr "Pole"
#: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42 @@ -397,7 +396,7 @@ msgstr "Váš SQL-dotaz byl úspěšně vykonán"
#: db_qbe.php:42 msgid "You have to choose at least one column to display" -msgstr "Musíte zvolit alespoň jeden sloupec, který chcete zobrazit" +msgstr "Musíte zvolit alespoň jedno pole, které chcete zobrazit"
#: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 @@ -451,16 +450,14 @@ msgid "Modify" msgstr "Úpravy"
#: db_qbe.php:584 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Criteria Row" msgid "Add/Delete criteria rows" msgstr "Přidat nebo odebrat řádek"
#: db_qbe.php:596 -#, fuzzy #| msgid "Add/Delete Field Columns" msgid "Add/Delete columns" -msgstr "Přidat nebo odebrat sloupec" +msgstr "Přidat nebo odebrat pole"
#: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 msgid "Update Query" @@ -554,7 +551,6 @@ msgid "Inside table(s):" msgstr "V tabulkách:"
#: db_search.php:355 -#, fuzzy #| msgid "Inside field:" msgid "Inside column:" msgstr "Uvnitř pole:" @@ -621,8 +617,8 @@ msgstr "Sledování není zapnuté." #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944 #, php-format msgid "" -"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%" -"s." +"This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation" +"%s." msgstr "" "Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
@@ -813,8 +809,8 @@ msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s." #: import.php:60 #, php-format msgid "" -"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%" -"s for ways to workaround this limit." +"You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation" +"%s for ways to workaround this limit." msgstr "" "Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si " "prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít." @@ -1005,10 +1001,9 @@ msgid "Please select the primary key or a unique key" msgstr "Zvolte, prosím, primární nebo unikátní klíč"
#: js/messages.php:63 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548 -#, fuzzy #| msgid "Choose field to display" msgid "Choose column to display" -msgstr "Zvolte které sloupce zobrazit" +msgstr "Zvolte která pole zobrazit"
#. l10n: Display text for calendar close link #: js/messages.php:73 @@ -1478,8 +1473,8 @@ msgstr "Vítejte v %s" #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107 #, php-format msgid "" -"You probably did not create a configuration file. You might want to use the %" -"1$ssetup script%2$s to create one." +"You probably did not create a configuration file. You might want to use the " +"%1$ssetup script%2$s to create one." msgstr "" "Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho " "vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s." @@ -1986,10 +1981,9 @@ msgid "No Privileges" msgstr "Nemáte oprávnění"
#: libraries/display_create_table.lib.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Table must have at least one field." msgid "Table must have at least one column." -msgstr "Tabulka musí mít alespoň jeden sloupec." +msgstr "Tabulka musí mít alespoň jedno pole."
#: libraries/display_create_table.lib.php:48 #, php-format @@ -1997,10 +1991,9 @@ msgid "Create table on database %s" msgstr "Vytvořit novou tabulku v databázi %s"
#: libraries/display_create_table.lib.php:57 -#, fuzzy #| msgid "Number of fields" msgid "Number of columns" -msgstr "Počet sloupců" +msgstr "Počet polí"
#: libraries/display_export.lib.php:42 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!" @@ -2008,7 +2001,7 @@ msgstr "" "Nepodařilo se nahrát pluginy pro export, zkontrolujte prosím vaší instalaci!"
#: libraries/display_export.lib.php:107 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s" msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s" msgstr "Vypsat %s řádků od %s" @@ -2050,8 +2043,8 @@ msgstr "jméno tabulky" #, php-format msgid "" "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time " -"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %" -"3$s. Other text will be kept as is." +"formatting strings. Additionally the following transformations will happen: " +"%3$s. Other text will be kept as is." msgstr "" "Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít " "libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena " @@ -2168,10 +2161,9 @@ msgstr "" "může to způsobit problémy s transakcemi."
#: libraries/display_import.lib.php:239 setup/lib/messages.inc.php:161 -#, fuzzy #| msgid "Number of records (queries) to skip from start" msgid "Number of queries to skip from start" -msgstr "Počet záznamů (dotazů) od začátku, které se mají přeskočit" +msgstr "Počet dotazů od začátku, které se mají přeskočit"
#: libraries/display_import.lib.php:255 setup/lib/messages.inc.php:160 msgid "Format of imported file" @@ -2228,7 +2220,6 @@ msgid "%d is not valid row number." msgstr "%d není platné číslo řádku."
#: libraries/display_tbl.lib.php:310 -#, fuzzy #| msgid "row(s) starting from record #" msgid "row(s) starting from row #" msgstr "řádků začínající od" @@ -2288,10 +2279,9 @@ msgid "Relational key" msgstr "Relační klíč"
#: libraries/display_tbl.lib.php:588 -#, fuzzy #| msgid "Relational display field" msgid "Relational display column" -msgstr "Položka k zobrazení v relacích" +msgstr "Pole pro zobrazení v relacích"
#: libraries/display_tbl.lib.php:595 msgid "Show binary contents" @@ -2710,24 +2700,21 @@ msgstr "CSV"
#: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40 -#, fuzzy #| msgid "Lines terminated by" msgid "Columns terminated by" -msgstr "Řádky ukončené" +msgstr "Pole oddělené"
#: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41 -#, fuzzy #| msgid "Fields enclosed by" msgid "Columns enclosed by" -msgstr "Názvy sloupců uzavřené" +msgstr "Pole uzavřené do"
#: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42 -#, fuzzy #| msgid "Fields escaped by" msgid "Columns escaped by" -msgstr "Názvy sloupců escapovány" +msgstr "Pole escapována"
#: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43 @@ -2743,20 +2730,18 @@ msgid "Replace NULL by" msgstr "Nahradit NULL hodnoty"
#: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23 -#, fuzzy #| msgid "Remove CRLF characters within fields" msgid "Remove CRLF characters within columns" -msgstr "Odstranit znaky CRLF z položek" +msgstr "Odstranit znaky CRLF z polí"
#: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24 #: libraries/export/xlsx.php:24 -#, fuzzy #| msgid "Put fields names in the first row" msgid "Put columns names in the first row" -msgstr "Přidat jména sloupců na první řádek" +msgstr "Přidat jména polí na první řádek"
#: libraries/export/excel.php:18 msgid "CSV for MS Excel" @@ -2891,10 +2876,9 @@ msgid "Database export options" msgstr "Nastavení exportu databází"
#: libraries/export/sql.php:80 -#, fuzzy #| msgid "Enclose table and field names with backquotes" msgid "Enclose table and column names with backquotes" -msgstr "Použít zpětné uvozovky u jmen tabulek a sloupců" +msgstr "Použít zpětné uvozovky u jmen tabulek a polí"
#: libraries/export/sql.php:86 msgid "Add into comments" @@ -3087,12 +3071,12 @@ msgstr "Ignorovat duplicitní řádky" #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24 msgid "Column names in first row" -msgstr "Jména sloupců na prvním řádku" +msgstr "Jména polí na prvním řádku"
#: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44 pdf_pages.php:502 #: view_create.php:148 msgid "Column names" -msgstr "Názvy sloupců" +msgstr "Názvy polí"
#: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78 @@ -3103,7 +3087,7 @@ msgstr "Neznámý parametr pro import CSV: %s" #: libraries/import/csv.php:119 #, php-format msgid "Invalid column (%s) specified!" -msgstr "Byl zadán chybný sloupec (%s)!" +msgstr "Byl zadáno chybné pole (%s)!"
#: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424 #, php-format @@ -3111,10 +3095,10 @@ msgid "Invalid format of CSV input on line %d." msgstr "Chybný formát CSV dat na řádku %d."
#: libraries/import/csv.php:312 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d." msgid "Invalid column count in CSV input on line %d." -msgstr "Chybný počet položek v CSV datech na řádku %d." +msgstr "Chybný počet polí v CSV datech na řádku %d."
#: libraries/import/docsql.php:29 msgid "DocSQL" @@ -3488,7 +3472,7 @@ msgid "" "if you are doing an index scan." msgstr "" "Počet požadavků na přečtení dalšího řádku podle indexu. Tato hodnota se " -"zvětšuje pokud provádíte dotaz na indexovaný sloupec s omezením rozsahu nebo " +"zvětšuje pokud provádíte dotaz na indexované pole s omezením rozsahu nebo " "prohledáváte index."
#: libraries/messages.inc.php:77 @@ -4269,14 +4253,14 @@ msgstr "Vytváření PDF"
#: libraries/relation.lib.php:133 msgid "Displaying Column Comments" -msgstr "Zobrazuji komentáře sloupců" +msgstr "Zobrazuji komentáře polí"
#: libraries/relation.lib.php:138 msgid "" "Please see the documentation on how to update your column_comments table" msgstr "" "Podívejte se prosím do dokumentace, jak aktualizovat tabulku s informacemi " -"o sloupcích (tabulka column_comments)" +"o polích (tabulka column_comments)"
#: libraries/relation.lib.php:143 libraries/sql_query_form.lib.php:433 msgid "Bookmarked SQL query" @@ -4487,10 +4471,9 @@ msgid "Run SQL query/queries on database %s" msgstr "Spustit SQL dotaz(y) na databázi %s"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:317 -#, fuzzy #| msgid "Column names" msgid "Columns" -msgstr "Názvy sloupců" +msgstr "Pole"
#: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683 msgid "Bookmark this SQL query" @@ -4606,7 +4589,6 @@ msgid "Length/Values" msgstr "Délka/Množina"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:105 -#, fuzzy #| msgid "" #| "If field type is "enum" or "set", please enter the values using this " #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash ("\") " @@ -4618,7 +4600,7 @@ msgid "" "a single quote ("'") amongst those values, precede it with a backslash " "(for example '\\xyz' or 'a\'b')." msgstr "" -"Pokud je sloupec typu „enum“ nebo „set“, zadávejte hodnoty v následujícím " +"Pokud je pole typu „enum“ nebo „set“, zadávejte hodnoty v následujícím " "formátu: 'a','b','c'...<br />Pokud potřebujete zadat zpětné lomítko („\“) " "nebo jednoduché uvozovky („'“) mezi těmito hodnotami, napište před ně zpětné " "lomítko (příklad: '\\xyz' nebo 'a\'b')." @@ -4642,8 +4624,8 @@ msgid "" "For a list of available transformation options and their MIME type " "transformations, click on %stransformation descriptions%s" msgstr "" -"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %" -"spopisy transformací%s" +"Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na " +"%spopisy transformací%s"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:145 msgid "Transformation options" @@ -4676,8 +4658,8 @@ msgid "" "No description is available for this transformation.<br />Please ask the " "author what %s does." msgstr "" -"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %" -"s dělá." +"Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co " +"%s dělá."
#: libraries/tbl_properties.inc.php:726 server_engines.php:58 #: tbl_operations.php:355 @@ -4696,23 +4678,21 @@ msgid "Save" msgstr "Uložit"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Add column(s)" msgid "Add %s column(s)" -msgstr "Přidat sloupce" +msgstr "Přidat %s polí"
#: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536 -#, fuzzy #| msgid "You have to add at least one field." msgid "You have to add at least one column." -msgstr "Musíte přidat alespoň jeden sloupec." +msgstr "Musíte přidat alespoň jedno pole."
#: libraries/tbl_triggers.lib.php:29 msgid "Event" msgstr "Událost"
#: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the " #| "first option to specify the filename, or use the second option as the " @@ -4725,8 +4705,8 @@ msgid "" "need to set the first option to the empty string." msgstr "" "Zobrazí odkaz na stáhnutí dat. První parametr je jméno souboru, druhý jméno " -"sloupce v tabulce obsahující jméno souboru. Pokud zadáte druhý parametr, " -"první musí být prázdný." +"pole v tabulce obsahující jméno souboru. Pokud zadáte druhý parametr, první " +"musí být prázdný."
#: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10 msgid "" @@ -4750,7 +4730,6 @@ msgid "Displays a link to download this image." msgstr "Zobrazí odkaz na obrázek (například stáhnutí pole blob)."
#: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as " #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be " @@ -4771,7 +4750,7 @@ msgid "" "gmdate() function." msgstr "" "Zobrazí datum nebo čas (TIME, TIMESTAMP, DATETIME nebo unixový timestamp v " -"numerickém sloupci). První parametr je posun (v hodinách), který bude přidán " +"numerickém poli). První parametr je posun (v hodinách), který bude přidán " "k času (výchozí je 0). Druhý parametr je formátovací řetězec. Třetí určuje " "jestli chcete zobrazit datum podle místního nastavení nebo UTC čas (použijte " "text „local“ nebo „utc“). Podle tohoto nastavení, formát má buďto syntaxi " @@ -4779,7 +4758,6 @@ msgstr "" "„utc“."
#: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data " #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The " @@ -4815,7 +4793,6 @@ msgstr "" "(výchozí je 1)."
#: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through " #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML." @@ -4823,11 +4800,10 @@ msgid "" "Displays the contents of the column as-is, without running it through " "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML." msgstr "" -"Zachová původní formátování sloupce, tak jak je uložen v databázi, bez " -"použití htmlspecialchars(). Předpokládá se, že sloupec obsahuje platné HTML." +"Zachová původní formátování pole, tak jak je uloženo v databázi, bez použití " +"htmlspecialchars(). Předpokládá se, že pole obsahuje platné HTML."
#: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first " #| "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " @@ -4837,12 +4813,11 @@ msgid "" "option is a URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second and " "third options are the width and the height in pixels." msgstr "" -"Zobrazí obrázek a odkaz z pole obsahujícího odkaz na obrázek. První parametr " -"je prefix URL (například „http://mojedomena.cz/%E2%80%9C), druhý a třetí určuje " +"Zobrazí obrázek a odkaz z pole obsahujícího odkaz na obrázek. První parametr " +"je prefix URL (například „http://www.example.com/%E2%80%9C), druhý a třetí určuje " "šířku a výšku obrázku."
#: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a " #| "URL prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title " @@ -4852,8 +4827,8 @@ msgid "" "prefix like "http://www.example.com/%5C". The second option is a title for " "the link." msgstr "" -"Zobrazí odkaz z pole obsahujícího odkaz. První parametr je prefix URL " -"(například „http://mojedomena.cz/%E2%80%9C), druhý text odkazu." +"Zobrazí odkaz z pole obsahujícího odkaz. První parametr je prefix URL " +"(například „http://www.example.com/%E2%80%9C), druhý text odkazu."
#: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10 msgid "" @@ -5205,7 +5180,6 @@ msgid "To select relation, click :" msgstr "Pro výběr relace klikněte :"
#: pmd_help.php:29 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display " #| "field, click the "Choose field to display" icon, then click on the " @@ -5215,8 +5189,8 @@ msgid "" "column, click the "Choose column to display" icon, then click on the " "appropriate column name." msgstr "" -"Zobrazované pole je označeno růžovou barvou. Pro jeho změnu klikněte na " -"ikonu „Zvolte které sloupce zobrazit“ a poté zvolte odpovídající sloupec." +"Zobrazované pole je zvýrazněno růžovou barvou. Pro jeho změnu klikněte na " +"ikonu „Zvolte které pole zobrazit“ a poté zvolte odpovídající pole."
#: pmd_pdf.php:63 msgid "Page has been created" @@ -5488,8 +5462,8 @@ msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé." msgid "" "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege " "tables. The content of these tables may differ from the privileges the " -"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %" -"sreload the privileges%s before you continue." +"server uses, if they have been changed manually. In this case, you should " +"%sreload the privileges%s before you continue." msgstr "" "Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto " "tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly " @@ -5502,7 +5476,7 @@ msgstr "Zvolený uživatel nebyl nalezen v tabulce oprávnění."
#: server_privileges.php:1685 msgid "Column-specific privileges" -msgstr "Oprávnění pro jednotlivé sloupce" +msgstr "Oprávnění pro jednotlivá pole"
#: server_privileges.php:1886 msgid "Add privileges on the following database" @@ -5987,15 +5961,15 @@ msgstr "Rozdíl mezi daty"
#: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873 msgid "Add column(s)" -msgstr "Přidat sloupce" +msgstr "Přidat pole"
#: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874 msgid "Remove column(s)" -msgstr "Odstranit sloupce" +msgstr "Odstranit pole"
#: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875 msgid "Alter column(s)" -msgstr "Změnit sloupce" +msgstr "Změnit pole"
#: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876 msgid "Remove index(s)" @@ -6306,7 +6280,6 @@ msgstr "" "stáhnout nebo zobrazit."
#: setup/lib/messages.inc.php:35 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and " #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]" @@ -6321,7 +6294,6 @@ msgstr "" "textová oblast[/kbd] - umožní použít odřádkování"
#: setup/lib/messages.inc.php:36 -#, fuzzy #| msgid "CHAR fields editing" msgid "CHAR columns editing" msgstr "Editace polí typu CHAR" @@ -7053,7 +7025,6 @@ msgid "GZip output buffering" msgstr "Mezipaměť pro GZip výstup"
#: setup/lib/messages.inc.php:217 -#, fuzzy #| msgid "" #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, " #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" @@ -7061,8 +7032,8 @@ msgid "" "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, " "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise" msgstr "" -"[kbd]SMART[/kbd] - t.j. řazení sestupně pro políčka typu TIME, DATE, " -"DATETIME a TIMESTAMP, v ostatních případech se použije vzestupné řazení" +"[kbd]SMART[/kbd] - t.j. řazení sestupně pro pole typu TIME, DATE, DATETIME a " +"TIMESTAMP, v ostatních případech se použije vzestupné řazení"
#: setup/lib/messages.inc.php:218 msgid "Default sorting order" @@ -7081,16 +7052,14 @@ msgid "Iconic table operations" msgstr "Zobrazení ikon pro operace s tabulkami"
#: setup/lib/messages.inc.php:224 -#, fuzzy #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing" msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing" -msgstr "Zakáže úpravu políček BLOB a BINARY" +msgstr "Zakáže úpravu polí BLOB a BINARY"
#: setup/lib/messages.inc.php:225 -#, fuzzy #| msgid "Protect binary fields" msgid "Protect binary columns" -msgstr "Chránit binární políčka" +msgstr "Chránit binární pole"
#: setup/lib/messages.inc.php:226 msgid "" @@ -7153,8 +7122,9 @@ msgstr "" "Nastavil jste typ autentizace [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské " "jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro " "produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k " -"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%1" -"$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]." +"Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=" +"%1$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/" +"kbd]."
#: setup/lib/messages.inc.php:239 msgid "You should use mysqli for performance reasons" @@ -7236,12 +7206,12 @@ msgid "" "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]" "pma_column_info[/kbd]" msgstr "" -"Nechte prázdné pro žádné komentáře či mime typy sloupců, výchozí nastavení: " +"Nechte prázdné pro žádné komentáře či mime typy polí, výchozí nastavení: " "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
#: setup/lib/messages.inc.php:257 msgid "Column information table" -msgstr "Tabulka informací o sloupcích" +msgstr "Tabulka informací o polích"
#: setup/lib/messages.inc.php:258 msgid "Compress connection to MySQL server" @@ -7559,7 +7529,6 @@ msgid "PDF schema: table coordinates" msgstr "PDF schéma: tabulka souřadnic"
#: setup/lib/messages.inc.php:320 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; " #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" @@ -7567,14 +7536,13 @@ msgid "" "Table to describe the display columns, leave blank for no support; " "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]" msgstr "" -"Tabulka obsahující popisy sloupců, nechte prázdnou pro vypnutí této funkce. " +"Tabulka obsahující popisy polí, nechte prázdnou pro vypnutí této funkce. " "Výchozí hodnota: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
#: setup/lib/messages.inc.php:321 -#, fuzzy #| msgid "Display fields table" msgid "Display columns table" -msgstr "Tabulka s popisem sloupců" +msgstr "Tabulka s popisem polí"
#: setup/lib/messages.inc.php:323 msgid "User for config auth" @@ -7604,7 +7572,6 @@ msgid "Verbose name of this server" msgstr "Dlouhé jméno tohoto serveru"
#: setup/lib/messages.inc.php:329 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button" msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button" @@ -7900,10 +7867,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat"
#: tbl_change.php:728 -#, fuzzy #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable " msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable " -msgstr " Tento sloupec možná nepůjde <br />kvůli délce upravit " +msgstr " Toto pole možná nepůjde <br />kvůli délce upravit "
#: tbl_change.php:888 msgid "Remove BLOB Repository Reference" @@ -8007,11 +7973,11 @@ msgstr "(„PRIMARY“ <b>musí</b> být jméno <b>pouze</b> primárního klíč #: tbl_indexes.php:251 #, php-format msgid "Add to index %s column(s)" -msgstr "Přidat %s sloupců do indexu" +msgstr "Přidat %s polí do indexu"
#: tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:589 tbl_structure.php:600 msgid "Column count has to be larger than zero." -msgstr "Počet sloupců musí být větší než nula." +msgstr "Počet polí musí být větší než nula."
#: tbl_move_copy.php:46 msgid "Can't move table to same one!" @@ -8160,7 +8126,7 @@ msgstr " Velikost řádku " #: tbl_relation.php:279 #, php-format msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)" -msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkotrolujte typ sloupce)" +msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkotrolujte typ pole)"
#: tbl_relation.php:405 msgid "Internal relation" @@ -8190,10 +8156,9 @@ msgid "Operator" msgstr "Operátor"
#: tbl_select.php:270 -#, fuzzy #| msgid "Select fields (at least one):" msgid "Select columns (at least one):" -msgstr "Zvolte sloupec (alespoň jeden):" +msgstr "Zvolte pole (alespoň jedno):"
#: tbl_select.php:288 msgid "Add search conditions (body of the "where" clause):" @@ -8217,10 +8182,10 @@ msgid "None" msgstr "Žádná"
#: tbl_structure.php:374 -#, fuzzy, php-format +#, php-format #| msgid "Table %s has been dropped" msgid "Column %s has been dropped" -msgstr "Tabulka %s byla odstraněna" +msgstr "Pole %s byla odstraněno"
#: tbl_structure.php:385 #, php-format @@ -8230,7 +8195,7 @@ msgstr "V tabulce %s byl vytvořen primární klíč" #: tbl_structure.php:400 tbl_structure.php:414 tbl_structure.php:428 #, php-format msgid "An index has been added on %s" -msgstr "Na sloupci %s byl vytvořen index" +msgstr "Na poli %s byl vytvořen index"
#: tbl_structure.php:506 tbl_structure.php:508 msgid "Relation view" @@ -8241,10 +8206,9 @@ msgid "Propose table structure" msgstr "Navrhnout strukturu tabulky"
#: tbl_structure.php:540 -#, fuzzy #| msgid "Add new field" msgid "Add field" -msgstr "Přidat sloupec" +msgstr "Přidat pole"
#: tbl_structure.php:554 msgid "At End of Table" @@ -8262,7 +8226,7 @@ msgstr "Po %s" #: tbl_structure.php:594 #, php-format msgid "Create an index on %s columns" -msgstr "Vytvořit index na %s sloupcích" +msgstr "Vytvořit index na %s polích"
#: tbl_structure.php:756 msgid "partitioned"
hooks/post-receive