[Phpmyadmin-git] [SCM] phpMyAdmin branch, master, updated. RELEASE_3_3_3-4616-g1e155e3

Michal Čihař nijel at users.sourceforge.net
Tue Jun 1 17:17:12 CEST 2010


The branch, master has been updated
       via  1e155e3a32e976c0294d522a255ad2a9bea7ea65 (commit)
       via  06fa40807796324b6e13fc4d54a043f65dd4c4aa (commit)
       via  73e60cd44b350c66bec39ca4d24cf4c9dc3210b6 (commit)
       via  c830e16199aad253443f2130854b14b278f8b2fb (commit)
       via  159dcb7b27e5e14a6fe65978d5e86e03acfb0a2d (commit)
       via  0998e8a865fdfdf01f8574bc01da1d007838a348 (commit)
       via  80594018b474c20f6340e11e476e90ed3ef5837d (commit)
       via  0b13e0e9aaa9012bec34a2e8c09fddec861fd79d (commit)
       via  edc3e6bb684a9b7b3958fd4c78b5ec97fb2c41db (commit)
       via  a22d0bbc468df6741aa04590c4c36eefc7bccd50 (commit)
       via  1aa54ff904af1f61efdd6fb093116d5d24b9b6b4 (commit)
       via  9703228158e50bcdd4adbd2e30b1f2431d7c0fc2 (commit)
       via  1a31dc40b29f5cc05b6bb041bf7df6d1abcdea0b (commit)
       via  a0f854508f31886ab149d7b522f50d82393a4010 (commit)
       via  66dd74336e5d86e316370a2cea2d8ada5e1426ea (commit)
       via  26a17f5751e6112958603d3eff344849b91421bf (commit)
       via  db6d3123a32d43ca083f450309ba13ff5bba4b60 (commit)
       via  c1d780045266bd753c3d87d6aa281b38b0e83960 (commit)
       via  013f8af2b465a3e9e8b9b631d3eee6136876f58e (commit)
       via  dd04b6fa0d351e2087c58697d171e0d14ad43461 (commit)
       via  c83f187958680fc43fa89ba335c221293e961db3 (commit)
       via  738ff728ccb80fff079282acc8a78e92116c19e9 (commit)
       via  04acaef4acf22cd658faab503f7a40d129e4d292 (commit)
       via  ed55f34d9ff884ed298914c576851741d36f2015 (commit)
       via  6eba260cc7949cc6c041f255b303ff30521aff76 (commit)
      from  858d4308349dfd49afbd4b58a7ce2ad160e5f5c7 (commit)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit 1e155e3a32e976c0294d522a255ad2a9bea7ea65
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:27:21 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 06fa40807796324b6e13fc4d54a043f65dd4c4aa
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:27:11 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 73e60cd44b350c66bec39ca4d24cf4c9dc3210b6
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:26:56 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit c830e16199aad253443f2130854b14b278f8b2fb
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:26:35 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 159dcb7b27e5e14a6fe65978d5e86e03acfb0a2d
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:26:20 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 0998e8a865fdfdf01f8574bc01da1d007838a348
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:25:26 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 80594018b474c20f6340e11e476e90ed3ef5837d
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:25:11 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 0b13e0e9aaa9012bec34a2e8c09fddec861fd79d
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:24:52 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit edc3e6bb684a9b7b3958fd4c78b5ec97fb2c41db
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:24:36 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit a22d0bbc468df6741aa04590c4c36eefc7bccd50
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:24:25 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 1aa54ff904af1f61efdd6fb093116d5d24b9b6b4
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:24:13 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 9703228158e50bcdd4adbd2e30b1f2431d7c0fc2
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:24:07 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 1a31dc40b29f5cc05b6bb041bf7df6d1abcdea0b
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:23:53 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit a0f854508f31886ab149d7b522f50d82393a4010
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:22:45 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 66dd74336e5d86e316370a2cea2d8ada5e1426ea
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:22:37 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 26a17f5751e6112958603d3eff344849b91421bf
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:22:19 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit db6d3123a32d43ca083f450309ba13ff5bba4b60
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:22:04 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit c1d780045266bd753c3d87d6aa281b38b0e83960
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:21:44 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 013f8af2b465a3e9e8b9b631d3eee6136876f58e
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:21:19 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit dd04b6fa0d351e2087c58697d171e0d14ad43461
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:20:41 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit c83f187958680fc43fa89ba335c221293e961db3
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:19:59 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 738ff728ccb80fff079282acc8a78e92116c19e9
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:17:18 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 04acaef4acf22cd658faab503f7a40d129e4d292
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:17:04 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit ed55f34d9ff884ed298914c576851741d36f2015
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:16:43 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 6eba260cc7949cc6c041f255b303ff30521aff76
Author: Marc Delisle <marc at infomarc.info>
Date:   Tue Jun 1 16:16:18 2010 +0200

    Translation update done using Pootle.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/fr.po |  122 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2942d70..db0a838 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-31 14:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-01 16:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-01 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Marc <marc at infomarc.info>\n"
 "Language-Team: french <fr at li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4538,10 +4538,9 @@ msgid "Run SQL query/queries on database %s"
 msgstr "Exécuter une ou des <b>requêtes</b> sur la base %s"
 
 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317
-#, fuzzy
 #| msgid "Column names"
 msgid "Columns"
-msgstr "Nom des colonnes"
+msgstr "Colonnes"
 
 #: libraries/sql_query_form.lib.php:352 sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
 msgid "Bookmark this SQL query"
@@ -4657,7 +4656,6 @@ msgid "Length/Values"
 msgstr "Taille/Valeurs*"
 
 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
@@ -4669,8 +4667,8 @@ msgid ""
 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
 msgstr ""
-"Les différentes valeurs des champs de type enum/set sont à spécifier sous la "
-"forme 'a','b','c'...<br />Pour utiliser un antislash(\"\\\") ou une "
+"Les différentes valeurs des colonnes de type enum/set sont à spécifier sous "
+"la forme 'a','b','c'...<br />Pour utiliser un antislash(\"\\\") ou une "
 "apostrophe (\"'\") dans l'une de ces valeurs, faites-le précéder d'un "
 "antislash (par exemple '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
 
@@ -4747,23 +4745,21 @@ msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:542
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 #| msgid "Add column(s)"
 msgid "Add %s column(s)"
-msgstr "Ajouter des colonnes"
+msgstr "Ajouter %s colonne(s)"
 
 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:536
-#, fuzzy
 #| msgid "You have to add at least one field."
 msgid "You have to add at least one column."
-msgstr "Vous devez ajouter au moins un champ"
+msgstr "Vous devez ajouter au moins une colonne."
 
 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:29
 msgid "Event"
 msgstr "Événement"
 
 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
@@ -4803,7 +4799,6 @@ msgid "Displays a link to download this image."
 msgstr "Affiche un lien vers cette image"
 
 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
@@ -4823,16 +4818,15 @@ msgid ""
 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
 "gmdate() function."
 msgstr ""
-"Affiche un champ TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou un champ numérique contenant "
-"une valeur TIMESTAMP UNIX en tant que date formatée. La première option est "
-"le décalage (en heures) à ajouter (par défaut, 0). La seconde option sert à "
-"indiquer le format de date ou d'heure. La troisième option détermine si vous "
-"voulez la date locale («local») ou UTC («utc»). Pour le format «local», le "
-"second paramètre utilise le format de la fonction PHP strftime() et pour le "
-"format «utc», il utilise la fonction gmdate()."
+"Affiche une colonne TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou une colonne numérique "
+"contenant une valeur TIMESTAMP UNIX en tant que date formatée. La première "
+"option est le décalage (en heures) à ajouter (par défaut, 0). La seconde "
+"option sert à indiquer le format de date ou d'heure. La troisième option "
+"détermine si vous voulez la date locale («local») ou UTC («utc»). Pour le "
+"format «local», le second paramètre utilise le format de la fonction PHP "
+"strftime() et pour le format «utc», il utilise la fonction gmdate()."
 
 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
@@ -4856,19 +4850,19 @@ msgid ""
 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
 "(Default 1)."
 msgstr ""
-"(Linux seulement) Exécute un programme externe et lui envoie le contenu du "
-"champ via l'entrée standard. Puis capture la sortie standard de ce programme "
-"externe. Le programme par défaut est tidy, pour un affichage embelli du code "
-"HTML. Pour des raisons de sécurité, vous devez éditer le script libraries/"
-"transformations/text_plain__external.inc.php et y insérer les noms de "
-"programme externe possibles. La première option est le numéro du programme "
-"que vous voulez utiliser, la seconde option contient les paramètres pour ce "
-"programme. En troisième option, une valeur de 1 va convertir le résultat "
-"avec la fonction htmlspecialchars() (par défaut, 1). En option 4, une valeur "
-"de 1 va ajouter NOWRAP à la cellule affichée (par défaut, 1)."
+"(Linux seulement) Exécute un programme externe et lui envoie le contenu de "
+"la colonne via l'entrée standard. Puis capture la sortie standard de ce "
+"programme externe. Le programme par défaut est Tidy, pour un affichage "
+"embelli du code HTML. Pour des raisons de sécurité, vous devez éditer le "
+"script libraries/transformations/text_plain__external.inc.php et y insérer "
+"les noms de programme externe possibles. La première option est le numéro du "
+"programme que vous voulez utiliser, la seconde option contient les "
+"paramètres pour ce programme. En troisième option, une valeur de 1 va "
+"convertir le résultat avec la fonction htmlspecialchars() (par défaut, 1). "
+"En option 4, une valeur de 1 va ajouter NOWRAP à la cellule affichée (par "
+"défaut, 1)."
 
 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
@@ -4876,12 +4870,11 @@ msgid ""
 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
 msgstr ""
-"Préserve le contenu original du champ, sans ajout de caractères "
-"d'échappement avec la fonction htmlspecialchars(). Donc il est assumé que le "
-"champ contient du HTML valide."
+"Préserve le contenu original de la colonne, sans ajout de caractères "
+"d'échappement avec la fonction htmlspecialchars(). Donc il est assumé que la "
+"colonne contient du HTML valide."
 
 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
@@ -4891,13 +4884,12 @@ msgid ""
 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
 "third options are the width and the height in pixels."
 msgstr ""
-"Affiche une image et un lien, le champ contient le nom du fichier. La "
+"Affiche une image et un lien, la colonne contient le nom du fichier. La "
 "première option est un préfixe URL tel que «http://www.example.com/». La "
 "seconde option est la largeur en pixels et la troisième option est la "
 "hauteur en pixels."
 
 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
@@ -4907,9 +4899,9 @@ msgid ""
 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
 "the link."
 msgstr ""
-"Affiche un lien, le champ contient le nom du fichier; en première option, un "
-"préfixe comme «http://www.example.com/», en seconde option, un titre pour le "
-"lien."
+"Affiche un lien, la colonne contient le nom du fichier; en première option, "
+"un préfixe comme «http://www.example.com/», en seconde option, un titre pour "
+"le lien."
 
 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
 msgid ""
@@ -5134,13 +5126,11 @@ msgid "Create a page"
 msgstr "Créer une page"
 
 #: pdf_pages.php:310
-#, fuzzy
 #| msgid "Page number:"
 msgid "Page name"
-msgstr "Page n°:"
+msgstr "Nom de la page"
 
 #: pdf_pages.php:314
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatic layout"
 msgid "Automatic layout based on"
 msgstr "Mise en page automatique"
@@ -5270,7 +5260,6 @@ msgid "To select relation, click :"
 msgstr "Pour sélectionner un lien, cliquez :"
 
 #: pmd_help.php:29
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
@@ -5280,9 +5269,9 @@ msgid ""
 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
 "appropriate column name."
 msgstr ""
-"Le champ à afficher est montré en rose. Pour indiquer qu'un champ est ou "
-"n'est plus le champ à afficher, cliquer l'icône  «Champ à afficher», puis "
-"cliquer sur le nom de champ approprié."
+"La colonne descriptive est montrée en rose. Pour indiquer qu'une colonne est "
+"ou n'est plus la colonne descriptive, cliquer l'icône  «Colonne "
+"descriptive», puis cliquer sur le nom de colonne approprié."
 
 #: pmd_pdf.php:63
 msgid "Page has been created"
@@ -6384,7 +6373,6 @@ msgstr ""
 "vous ne pourrez que télécharger ou afficher la configuration."
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:35
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
@@ -6394,12 +6382,11 @@ msgid ""
 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
 "kbd] - allows newlines in columns"
 msgstr ""
-"Déterminer la méthode d'édition pour les colonnes CHAR et VARCHAR; [kbd]input"
-"[/kbd] - permet de limiter la taille, [kbd]textarea[/kbd] - permet la saisie "
-"de sauts de lignes"
+"Déterminer la méthode d'édition pour les colonnes CHAR et VARCHAR; "
+"[kbd]input[/kbd] - permet de limiter la taille, [kbd]textarea[/kbd] - permet "
+"la saisie de sauts de lignes"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:36
-#, fuzzy
 #| msgid "CHAR fields editing"
 msgid "CHAR columns editing"
 msgstr "Édition des colonnes CHAR"
@@ -7132,7 +7119,6 @@ msgid "GZip output buffering"
 msgstr "Tampon de sortie GZip"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:217
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
@@ -7160,16 +7146,14 @@ msgid "Iconic table operations"
 msgstr "Icônes pour les actions sur les tables"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:224
-#, fuzzy
 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
-msgstr "Empêche l'édition des champs BLOB et BINARY"
+msgstr "Empêche l'édition des colonnes BLOB et BINARY"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:225
-#, fuzzy
 #| msgid "Protect binary fields"
 msgid "Protect binary columns"
-msgstr "Protéger les champs binaires"
+msgstr "Protéger les colonnes avec contenu binaire"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:226
 msgid ""
@@ -7640,7 +7624,6 @@ msgid "PDF schema: table coordinates"
 msgstr "Table pour coordonnées du schéma en PDF"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:320
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
@@ -7648,14 +7631,13 @@ msgid ""
 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
 msgstr ""
-"Sert à définir les champs descriptifs, laisser vide pour désactiver; "
+"Sert à définir les colonnes descriptives, laisser vide pour désactiver; "
 "suggéré : [kbd]pma_table_info[/kbd]"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:321
-#, fuzzy
 #| msgid "Display fields table"
 msgid "Display columns table"
-msgstr "Table pour champs descriptifs"
+msgstr "Table pour colonnes descriptives"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:323
 msgid "User for config auth"
@@ -7686,11 +7668,10 @@ msgid "Verbose name of this server"
 msgstr "Nom à afficher pour ce serveur"
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:329
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
-msgstr "...via le bouton Tout afficher"
+msgstr "Devrait-on afficher un bouton "Tout afficher""
 
 #: setup/lib/messages.inc.php:330
 msgid "Allow to display all the rows"
@@ -7981,12 +7962,11 @@ msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 #: tbl_change.php:728
-#, fuzzy
 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
 msgstr ""
-"Il est possible que ce champ<br />ne soit pas éditable<br />en raison de sa "
-"longueur"
+"Il est possible que cette colonne<br />ne soit pas éditable<br />en raison "
+"de sa longueur"
 
 #: tbl_change.php:888
 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
@@ -8276,10 +8256,9 @@ msgid "Operator"
 msgstr "Opérateur"
 
 #: tbl_select.php:270
-#, fuzzy
 #| msgid "Select fields (at least one):"
 msgid "Select columns (at least one):"
-msgstr "Choisir les champs à afficher (au moins un)"
+msgstr "Choisir les colonnes (au moins une)"
 
 #: tbl_select.php:288
 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
@@ -8303,10 +8282,10 @@ msgid "None"
 msgstr "aucune"
 
 #: tbl_structure.php:374
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 #| msgid "Table %s has been dropped"
 msgid "Column %s has been dropped"
-msgstr "La table %s a été effacée"
+msgstr "La colonne %s a été effacée"
 
 #: tbl_structure.php:385
 #, php-format
@@ -8327,10 +8306,9 @@ msgid "Propose table structure"
 msgstr "Suggérer des optimisations quant à la structure de la table"
 
 #: tbl_structure.php:540
-#, fuzzy
 #| msgid "Add new field"
 msgid "Add field"
-msgstr "Ajouter un champ"
+msgstr "Ajouter une colonne"
 
 #: tbl_structure.php:554
 msgid "At End of Table"


hooks/post-receive
-- 
phpMyAdmin




More information about the Git mailing list