[Phpmyadmin-git] [SCM] phpMyAdmin branch, master, updated. RELEASE_3_4_0BETA4-1791-g32b9a47
Michal Čihař
nijel at users.sourceforge.net
Thu Apr 7 11:08:10 CEST 2011
The branch, master has been updated
via 32b9a47a556c45e30c2974e60cb7155408ad698f (commit)
from 52299e0658c4f21fbcfdae60c5f26b587d2af4d3 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit 32b9a47a556c45e30c2974e60cb7155408ad698f
Author: theranchcowboy <theranchcowboy at googlemail.com>
Date: Wed Apr 6 18:43:02 2011 +0200
Translation update done using Pootle.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/sr.po | 392 +-------------------------------------------------------------
1 files changed, 5 insertions(+), 387 deletions(-)
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 2886941..5ed737f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel at lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
-"Last-Translator: Michal <michal at cihar.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: <theranchcowboy at googlemail.com>\n"
"Language-Team: serbian_cyrillic <sr at li.org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
#: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Прикажи све"
#: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
#: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
msgid "Page number:"
-msgstr "Број стране:"
+msgstr "Број странице:"
#: browse_foreigners.php:133
msgid ""
@@ -10174,385 +10174,3 @@ msgstr "назив за VIEW"
#, fuzzy
msgid "Rename view to"
msgstr "Промени име табеле у "
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Dumping data for table"
-#~ msgid "Delete the matches for the "
-#~ msgstr "Приказ података табеле"
-
-#~ msgid "Show left delete link"
-#~ msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
-
-#~ msgid "yes"
-#~ msgstr "Да"
-
-#~ msgid "to/from page"
-#~ msgstr "од/до странице"
-
-#~ msgid "Disable Statistics"
-#~ msgstr "Искључи статистике"
-
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "Суб"
-
-#~ msgid "Display table filter"
-#~ msgstr "Приказујем коментаре колоне"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The additional features for working with linked tables have been "
-#~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
-#~ "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
-
-#~ msgid "Ignore duplicate rows"
-#~ msgstr "Игнориши дуплициране редове"
-
-#~ msgid "Execute bookmarked query"
-#~ msgstr "Изврши упамћен упит"
-
-#~ msgid "No tables"
-#~ msgstr "Нема табела"
-
-#~ msgid "SVG"
-#~ msgstr "CSV"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
-#~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
-#~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
-#~ "\\'b')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
-#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
-#~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
-#~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
-#~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
-#~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
-#~ msgstr ""
-#~ "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: "
-#~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") "
-#~ "или апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих "
-#~ "(на пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
-
-#~ msgid "New table"
-#~ msgstr "Нема табела"
-
-#~ msgid "server name"
-#~ msgstr "назив сервера"
-
-#~ msgid "database name"
-#~ msgstr "назив базе"
-
-#~ msgid "Edit PDF Pages"
-#~ msgstr "Уређивање PDF страна"
-
-#~ msgid "Data Dictionary Format"
-#~ msgstr "Формат речника података"
-
-#~ msgid "PMA database"
-#~ msgstr "База не постоји"
-
-#~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
-#~ msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
-
-#~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
-#~ msgstr "Прикажи %s редова почевши од реда %s."
-
-#~ msgid "remember template"
-#~ msgstr "запамти шаблон"
-
-#~ msgid "\"zipped\""
-#~ msgstr "\"зиповано\""
-
-#~ msgid "\"gzipped\""
-#~ msgstr "\"гзип-овано\""
-
-#~ msgid "\"bzipped\""
-#~ msgstr "\"бзип-овано\""
-
-#~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
-#~ msgstr "Врста компресије увезених датотека ће бити аутоматски одабрана: %s"
-
-#~ msgid "Add into comments"
-#~ msgstr "Додај у коментаре"
-
-#~ msgid "Export triggers"
-#~ msgstr "Тип извоза"
-
-#~ msgid "Export views"
-#~ msgstr "Тип извоза"
-
-#~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
-#~ msgstr "Задата је неисправна колона (%s)!"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Акција"
-
-#~ msgid "Table removal"
-#~ msgstr "Назив табеле"
-
-#~ msgctxt "BLOB repository"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Омогућено"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Онемогућено"
-
-#~ msgctxt "BLOB repository"
-#~ msgid "Repair"
-#~ msgstr "Поправи табелу"
-
-#~ msgctxt "BLOB repository"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Онемогућено"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot load [a at http://php.net/%1$s at Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
-#~ "extension. Please check your PHP configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
-#~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
-#~ "charset conversion in phpMyAdmin."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да учитам iconv или recode екстензије потребне за конверзију "
-#~ "скупова знакова, подесите PHP да дозволи коришћење ових екстензија или "
-#~ "онемогућите конверзију скупова знакова у phpMyAdmin-у."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
-#~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да користим iconv или libiconv или recode_string функције иако "
-#~ "екстензија пријављује да је учитана. Проверите вашу PHP конфигурацију."
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Поље"
-
-#~ msgid "Records"
-#~ msgstr "Записи"
-
-#~ msgid "Fields terminated by"
-#~ msgstr "Поља раздвојена са"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Поља"
-
-#~ msgid "Field %s has been dropped"
-#~ msgstr "Поље %s је обрисано"
-
-#~ msgid "See image/jpeg: inline"
-#~ msgstr "Прикажи JPEG слике на страни"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Add custom comment into header (\n"
-#~ " splits lines)"
-#~ msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
-
-#~ msgid "and"
-#~ msgstr "и"
-
-#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Онемогућено"
-
-#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Омогућено"
-
-#~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
-#~ msgid "Repair"
-#~ msgstr "Поправи табелу"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Календар"
-
-#~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
-#~ msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
-
-#~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
-#~ msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
-
-#~ msgid "Create an index on %s columns"
-#~ msgstr "Направи кључ на %s колона"
-
-#~ msgctxt "$strCreateTableShort"
-#~ msgid "Create table"
-#~ msgstr "Направи табелу"
-
-#~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "нема"
-
-#~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
-#~ msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
-
-#~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
-#~ msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
-
-#~ msgctxt "$strMIME_description"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опис"
-
-#~ msgctxt "$strNoneDefault"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "нема"
-
-#~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
-#~ msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
-
-#~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
-#~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
-
-#~ msgid "running on %s"
-#~ msgstr "на серверу %s"
-
-#~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
-#~ msgstr "Фактор умањења је премали да би схема стала на једну страну"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
-#~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
-#~ "properly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу да покренем сесију без грешака, молим проверите грешке у PHP и/"
-#~ "или дневнику веб сервера и прописно подесите вашу PHP инсталацију."
-
-#~ msgid ""
-#~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
-#~ "phpMyAdmin won"
-#~ msgstr ""
-#~ "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично "
-#~ "значи да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако "
-#~ "не повећате временска ограничења у PHP-у"
-
-#~ msgctxt "None action"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "нема"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "нема"
-
-#~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
-#~ msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
-
-#~ msgid "The %s table doesn"
-#~ msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
-
-#~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
-
-#~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
-#~ msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot load [a at http://php.net/%1 at Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
-#~ "Please check your PHP configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
-
-#~ msgid "(or the local MySQL server"
-#~ msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
-#~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
-#~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
-#~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
-#~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
-#~ "be . "
-#~ msgstr ""
-#~ "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте "
-#~ "свој упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не "
-#~ "недостају. Остали могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну "
-#~ "датотеку ван области за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL "
-#~ "сучељу командне линије. Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, "
-#~ "може вам помоћи у откривању проблема. Ако и даље имате проблеме или ако "
-#~ "парсер не успева тамо где успева сучеље командне линије, сведите свој SQL "
-#~ "упит на један једини упит који ствара проблеме и пошаљите нам извештај о "
-#~ "грешци са делом кода у доњој РЕЗ секцији:"
-
-#~ msgctxt "$strStrucCSV"
-#~ msgid "CSV"
-#~ msgstr "CSV формат"
-
-#~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
-#~ msgstr "Обриши кориснике и поново учитај привилегије."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ово је најчистији начин, али поновно учитавање привилегина може да "
-#~ "потраје."
-
-#~ msgid "has been altered."
-#~ msgstr "је промењен(а)."
-
-#~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
-#~ msgstr "Internet Explorer не подржава ову функцију."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
-#~ "usual until the privileges are reloaded."
-#~ msgstr ""
-#~ ""Обрисани" корисници ће и даље имати приступ серверу док "
-#~ "привилегије не буду поново учитане."
-
-#~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
-#~ msgstr "Само обриши кориснике из табеле привилегија."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дозвољава покретање сачуваних процедура. Нема ефекта у овој верзији MySQL-"
-#~ "a."
-
-#~ msgid "Process list"
-#~ msgstr "Листа процеса"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
-#~ "reloaded."
-#~ msgstr ""
-#~ "Корисници ће и даље имати USAGE привилегије док се привилегије поново не "
-#~ "учитају."
-
-#~ msgid "Native MS Excel format"
-#~ msgstr "Изворни MS Excel подаци"
-
-#~ msgctxt "Create SELECT ... query"
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Изабери све"
-
-#~ msgctxt "Create INSERT query"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Нови запис"
-
-#~ msgctxt "Create UPDATE query"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Ажурирај упит"
-
-#~ msgctxt "Create DELETE query"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Обриши"
-
-#~ msgid "utf-8"
-#~ msgstr "utf-8"
-
-#~ msgid "Jan0"
-#~ msgstr "јан0"
-
-#~ msgid "Jan1"
-#~ msgstr "јан1"
-
-#~ msgid "Jan2"
-#~ msgstr "јан2"
hooks/post-receive
--
phpMyAdmin
More information about the Git
mailing list