[Phpmyadmin-git] [SCM] phpMyAdmin localized documentation branch, master, updated. 155a28320b52e8f2844521ccabddb52f51c4c00e

Michal Čihař nijel at users.sourceforge.net
Mon Jun 13 14:20:56 CEST 2011


The branch, master has been updated
       via  155a28320b52e8f2844521ccabddb52f51c4c00e (commit)
       via  c37aad2a5bd735852222cf88eb495d19eb0c09c4 (commit)
       via  a0be05ec0d16556055daf32d9a043666d144e3ce (commit)
       via  e8205de2a2d11cc7f2ed3c4f58fea52b2908397c (commit)
       via  09387993c366274d52af598e888b1b2fa3dad726 (commit)
       via  c116e3ad9da208ed670c64864fb7fb7ca1f75f97 (commit)
       via  2b472a156e6f18cd357443a4a852c624669849a7 (commit)
       via  7acf5608d6c70672f593ebd0f7b38da94d77c741 (commit)
       via  072dfce07731e9c09f09917c38697d9b1012d536 (commit)
       via  77bfb0764427368b7043c91ad24adf14f90d3e25 (commit)
       via  44f775bfb792f0fd0b738324b8f9078bb65d67ab (commit)
       via  b5b0e4c7f30b94de34fd2da22328ca185023f5ac (commit)
       via  e1b632ed08a4da63dc225413a4c9ac68b014df21 (commit)
       via  7e206d1e6de9c7f155affa72ef638ffc1bccb459 (commit)
       via  a181dae78fc4400e4af4bf48264e070e14e8d7c6 (commit)
       via  e69339f52f028ca3252384cc3be600be91085444 (commit)
       via  d43041f12cf8de9ea712cd5d79edd1f469c1607d (commit)
      from  30db44c1b3f58c05b7dcead9b5ca459f3e9ba930 (commit)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit 155a28320b52e8f2844521ccabddb52f51c4c00e
Merge: 30db44c1b3f58c05b7dcead9b5ca459f3e9ba930 c37aad2a5bd735852222cf88eb495d19eb0c09c4
Author: Michal Čihař <mcihar at novell.com>
Date:   Mon Jun 13 14:20:42 2011 +0200

    Merge remote-tracking branch 'pootle/master'
    
    Conflicts:
    	po/ja.po

commit c37aad2a5bd735852222cf88eb495d19eb0c09c4
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:35:45 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit a0be05ec0d16556055daf32d9a043666d144e3ce
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:34:57 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit e8205de2a2d11cc7f2ed3c4f58fea52b2908397c
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:34:31 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 09387993c366274d52af598e888b1b2fa3dad726
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:34:12 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit c116e3ad9da208ed670c64864fb7fb7ca1f75f97
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:33:59 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 2b472a156e6f18cd357443a4a852c624669849a7
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:33:33 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 7acf5608d6c70672f593ebd0f7b38da94d77c741
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:33:19 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 072dfce07731e9c09f09917c38697d9b1012d536
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:33:10 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 77bfb0764427368b7043c91ad24adf14f90d3e25
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:32:49 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 44f775bfb792f0fd0b738324b8f9078bb65d67ab
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:32:20 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit b5b0e4c7f30b94de34fd2da22328ca185023f5ac
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:31:44 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit e1b632ed08a4da63dc225413a4c9ac68b014df21
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:31:18 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 7e206d1e6de9c7f155affa72ef638ffc1bccb459
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:30:54 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit a181dae78fc4400e4af4bf48264e070e14e8d7c6
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:30:12 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit e69339f52f028ca3252384cc3be600be91085444
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:28:46 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit d43041f12cf8de9ea712cd5d79edd1f469c1607d
Author: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>
Date:   Mon Jun 13 11:28:11 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/ja.po |   45 +++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f6af8b5..ea3cf0b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: phpMyAdmin-docs VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-06-13 11:21+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-13 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yuichiro <yuichiro at pop07.odn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japan <jp at li.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -4380,9 +4380,8 @@ msgid ""
 "text or symbols only. A value of TRUE displays icons, FALSE displays text "
 "and 'both' displays both icons and text."
 msgstr ""
-"ナビゲーションバーのボタンと、右パネルのトップメニューにテキストを含めるか、"
-"シンボルのみにするかを定義します。値が TRUE のときはアイコンを、FALSE のとき"
-"はテキストを、'both' のときはアイコンとテキストの双方を表示します。"
+"ナビゲーションバーのボタンと、右パネルのトップメニューにテキストを含めるか、シンボルのみにするかを定義します。値が TRUE "
+"のときはアイコンを、FALSE のときはテキストを、「both」のときはアイコンとテキストの双方を表示します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt>
 #: orig-docs/Documentation.html:1630
@@ -4586,9 +4585,8 @@ msgid ""
 "one or both of the following strings: <i>'content-id'</i>, <i>'id-content'</"
 "i>."
 msgstr ""
-"外部キーのドロップダウンフィールドには、いくつかの表示方法がありますが、キー"
-"と値データの双方が表示されます。この配列には、<i>'content-id'</i>、<i>'id-"
-"content'</i> のいずれか、または双方が入ります。"
+"外部キーのドロップダウンフィールドには、いくつかの表示方法がありますが、キーと値データの両方が表示されます。この配列には、<i>「content-"
+"id」</i>、<i>「id-content」</i> のいずれか、または両方が入ります。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt>
 #: orig-docs/Documentation.html:1695
@@ -6193,9 +6191,7 @@ msgstr "$cfg['ReplaceHelpImg'] 論理型"
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd>
 #: orig-docs/Documentation.html:2255
 msgid "Shows a help button instead of the "Documentation" message."
-msgstr ""
-"「ドキュメント(Documentation)」メッセージのかわりにヘルプボタンを表示しま"
-"す。"
+msgstr "「ドキュメント」メッセージの代わりにヘルプボタンを表示します。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt>
 #: orig-docs/Documentation.html:2258
@@ -6233,9 +6229,7 @@ msgstr "$cfg['ThemeDefault'] 文字列"
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dd>
 #: orig-docs/Documentation.html:2267
 msgid "The default theme (a subdirectory under <tt>cfg['ThemePath']</tt>)."
-msgstr ""
-"デフォルトテーマ(<tt>cfg['ThemePath']</tt> の下にあるサブディレクトリのひと"
-"つ)です。"
+msgstr "デフォルトテーマ(<tt>cfg['ThemePath']</tt> の下にあるサブディレクトリの一つ)です。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><dl><dt>
 #: orig-docs/Documentation.html:2269
@@ -12893,7 +12887,7 @@ msgstr "左フレームのデータベースに独自の別名を利用"
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:4788
 msgid "hierarchical/nested table display"
-msgstr "テーブルの階層/ネスト表示"
+msgstr "テーブルの階層/入れ子表示"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:4789
@@ -13176,7 +13170,7 @@ msgstr "Ninad Pundalik (Google Summer of Code 2010)"
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:4911
 msgid "AJAXifying the interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ajax 化したインターフェース"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:4914
@@ -13513,7 +13507,7 @@ msgstr ""
 #: orig-docs/Documentation.html:5043
 msgid ""
 "Engine - look at <a href=\"#glossar_storage_engine\">Storage Engines</a>."
-msgstr ""
+msgstr "エンジン - →<a href=\"#glossar_storage_engine\">ストレージエンジン</a>."
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:5044
@@ -13930,6 +13924,8 @@ msgid ""
 "<a id=\"glossar_storage_engine\" href=\"http://dev.mysql.com/doc/en/storage-"
 "engines.html\">Storage Engines</a> - handlers for different table types"
 msgstr ""
+"<a id=\"glossar_storage_engine\" href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.1/ja"
+"/storage-engines.html\">ストレージエンジン</a> - 異なるテーブルタイプのハンドラ"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:5150
@@ -13968,12 +13964,14 @@ msgid ""
 "horizontal rows and vertical columns where each item can be uniquely "
 "identified by a label or key or by it?s position in relation to other items."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A1%A8_%28%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%"
+"BF%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%29\">テーブル(表)</a> - 横方向の行と縦方向のカラム(列)で構成、定義、保存されて"
+"いるデータ要素(セル)の組み合わせ。各項目は、ラベルかキーによって、もしくは他の項目との関係における位置によって、一意に識別することができる。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:5161
-#, fuzzy
 msgid "Table type"
-msgstr "テーブル名"
+msgstr "テーブルタイプ"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:5162
@@ -14034,6 +14032,9 @@ msgid ""
 "creating special-purpose markup languages, capable of describing many "
 "different kinds of data."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://ja.wikipedia.org/wiki/XML\">XML (Extensible Markup "
+"Language)</a> - 個別の目的に応じたマークアップ言語作成のための、W3C "
+"勧告の汎用マークアップ言語。多くの異なる種類のデータを記述することが可能。"
 
 #. type: Content of: <html><body><div><ul><li>
 #: orig-docs/Documentation.html:5179
@@ -14328,7 +14329,7 @@ msgstr ""
 #: orig-docs/README:73
 #, no-wrap
 msgid "Enjoy!"
-msgstr ""
+msgstr "あなたにとって最良のツールでありますように"
 
 #. type: Plain text
 #: orig-docs/README:76
@@ -14338,7 +14339,7 @@ msgstr "phpMyAdmin 開発チーム"
 #. type: Plain text
 #: orig-docs/README:79
 msgid "PS:"
-msgstr ""
+msgstr "追記"
 
 #. type: Plain text
 #: orig-docs/README:82
@@ -14346,6 +14347,8 @@ msgid ""
 "Please, don't send us emails with question like \"How do I compile PHP with "
 "MySQL-support\". We just don't have the time to be your free help desk."
 msgstr ""
+"「MySQL をサポートした PHP をコンパイルするにはどうしたらいいのか」というような質問のメールをしないでください。私達は、ただで使えるあなたのヘ"
+"ルプデスクではありませんし、そういうことに割ける時間もないのです。"
 
 #. type: Plain text
 #: orig-docs/README:85
@@ -14353,6 +14356,8 @@ msgid ""
 "Please send your questions to the appropriate mailing lists / forums.  "
 "Before contacting us, please read the Documentation.html (esp. the FAQ part)."
 msgstr ""
+"ご質問は、該当のメーリングリスト/フォーラムへお送りください。また、お問い合わせの前に、Documentation.html(特に FAQ "
+"(よくある質問) の部分)をお読みください。"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<span id=\"cfg_ModifyDeleteAtLeft\">$cfg['ModifyDeleteAtLeft'] </"


hooks/post-receive
-- 
phpMyAdmin localized documentation




More information about the Git mailing list