[Phpmyadmin-translators] Incomplete translations in release

Hi cross posting this mail to both -devel and -translators. Currently we ship all translations with phpMyAdmin. I don't think it really makes sense for languages where just few words are translated. Now the question is where to set the threshold. I think the translation should provide reasonable set of translated messages to be actually useful. When requiring 50% of translation to be complete, the list of languages would consist of 24: Turkish Swedish Spanish Slovenian Russian Italian Greek German French English (United Kingdom) Dutch Czech Chinese (China) Catalan Norwegian Bokmal Polish Finnish Uzbek (latin) Uzbek Galician Hungarian Georgian Lithuanian Portuguese (Brazil) -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com

Hallo, I see no fuzzy strings for Greek. I believe it's OK. :) -----Original Message----- From: Michal Čihař [mailto:michal@cihar.com] Sent: Tuesday, April 05, 2011 11:52 AM To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net; phpmyadmin-translators@lists.sourceforge.net Subject: [Bulk] [Phpmyadmin-translators] Incomplete translations in release Hi cross posting this mail to both -devel and -translators. Currently we ship all translations with phpMyAdmin. I don't think it really makes sense for languages where just few words are translated. Now the question is where to set the threshold. I think the translation should provide reasonable set of translated messages to be actually useful. When requiring 50% of translation to be complete, the list of languages would consist of 24: Turkish Swedish Spanish Slovenian Russian Italian Greek German French English (United Kingdom) Dutch Czech Chinese (China) Catalan Norwegian Bokmal Polish Finnish Uzbek (latin) Uzbek Galician Hungarian Georgian Lithuanian Portuguese (Brazil) -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com

Hi Dne Tue, 5 Apr 2011 12:18:03 +0300 Παναγιώτης Παπαζογλου <papaz_p@yahoo.com> napsal(a):
I see no fuzzy strings for Greek.
Indeed, Greek is complete, but there are others which would need improvement. You can find weekly summary in my blog: http://blog.cihar.com/archives/2011/04/05/phpmyadmin-translation-status/ -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com

Hi Cihar, I can start the translation process for PT-BR next week, ok? Regards, ##################################### João Seabra Zend Certified Engineer #ZEND011705 Accenture do Brasil Brasília - DF, Brasil Mobile: + 55 61 8426-6660 Direct: +55 61 3363-5210 ###################################### On Tue, Apr 5, 2011 at 8:58 AM, Michal Čihař <michal@cihar.com> wrote:
Hi
Dne Tue, 5 Apr 2011 12:18:03 +0300 Παναγιώτης Παπαζογλου <papaz_p@yahoo.com> napsal(a):
I see no fuzzy strings for Greek.
Indeed, Greek is complete, but there are others which would need improvement. You can find weekly summary in my blog:
http://blog.cihar.com/archives/2011/04/05/phpmyadmin-translation-status/
-- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com
------------------------------------------------------------------------------ Xperia(TM) PLAY It's a major breakthrough. An authentic gaming smartphone on the nation's most reliable network. And it wants your games. http://p.sf.net/sfu/verizon-sfdev _______________________________________________ Phpmyadmin-translators mailing list Phpmyadmin-translators@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpmyadmin-translators

Hi Dne Tue, 5 Apr 2011 09:34:10 -0300 Johnny Seabra <johnnyseabra@gmail.com> napsal(a):
I can start the translation process for PT-BR next week, ok?
Sure, you're welcome to do that! -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com

hi! we will attend to si_LK (sinhala Sri Lanka). malinda --- On Tue, 4/5/11, Michal Čihař <michal@cihar.com> wrote: From: Michal Čihař <michal@cihar.com> Subject: [Phpmyadmin-translators] Incomplete translations in release To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net, phpmyadmin-translators@lists.sourceforge.net Date: Tuesday, April 5, 2011, 4:51 AM Hi cross posting this mail to both -devel and -translators. Currently we ship all translations with phpMyAdmin. I don't think it really makes sense for languages where just few words are translated. Now the question is where to set the threshold. I think the translation should provide reasonable set of translated messages to be actually useful. When requiring 50% of translation to be complete, the list of languages would consist of 24: Turkish Swedish Spanish Slovenian Russian Italian Greek German French English (United Kingdom) Dutch Czech Chinese (China) Catalan Norwegian Bokmal Polish Finnish Uzbek (latin) Uzbek Galician Hungarian Georgian Lithuanian Portuguese (Brazil) -- Michal Čihař | http://cihar.com | http://blog.cihar.com -----Inline Attachment Follows----- ------------------------------------------------------------------------------ Xperia(TM) PLAY It's a major breakthrough. An authentic gaming smartphone on the nation's most reliable network. And it wants your games. http://p.sf.net/sfu/verizon-sfdev -----Inline Attachment Follows----- _______________________________________________ Phpmyadmin-translators mailing list Phpmyadmin-translators@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/phpmyadmin-translators
participants (4)
-
Johnny Seabra
-
Malinda Siriwardana
-
Michal Čihař
-
Παναγιώτης Παπαζογλου