[Phpmyadmin-git] [SCM] phpMyAdmin branch, master, updated. RELEASE_3_4_0BETA4-1595-g523ac3b

Michal Čihař nijel at users.sourceforge.net
Mon Apr 4 09:14:24 CEST 2011


The branch, master has been updated
       via  523ac3b6269b909da5e4612d8f4a9cede73fc98c (commit)
       via  37e00e707c4cbadd3c31416fce2d75196b383e43 (commit)
       via  e905724285f027b4e7bea4ed86bdfb2ebca1ecaf (commit)
       via  f8051d7c8611396f59150fa440252791e6170dac (commit)
       via  b4f3617b4a74605809d7abed084007ab6603f026 (commit)
       via  b71261a667bbc09a6146d697f9b7795640411ad8 (commit)
       via  3627cf3e12be80a4ce501ad86f392c2e11f0874f (commit)
       via  89d57b3627100500a2b6db8b039dda1bc7a05124 (commit)
       via  fbe2e93fa2640dfd8e029dc5a3904957c2e5ed6a (commit)
       via  d07a6b86a2aa01a30f00ccffd91b9c191e7d842d (commit)
       via  59f32b3fb9e797f90b4b91bde3bda238a7eb88bb (commit)
      from  6e2ae6cc3c80ace87fafe08ef008bd61a941ca56 (commit)


- Log -----------------------------------------------------------------
commit 523ac3b6269b909da5e4612d8f4a9cede73fc98c
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:57:03 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 37e00e707c4cbadd3c31416fce2d75196b383e43
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:56:50 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit e905724285f027b4e7bea4ed86bdfb2ebca1ecaf
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:56:46 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit f8051d7c8611396f59150fa440252791e6170dac
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:56:41 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit b4f3617b4a74605809d7abed084007ab6603f026
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:55:41 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit b71261a667bbc09a6146d697f9b7795640411ad8
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 22:00:04 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 3627cf3e12be80a4ce501ad86f392c2e11f0874f
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 21:58:53 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 89d57b3627100500a2b6db8b039dda1bc7a05124
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 21:58:29 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit fbe2e93fa2640dfd8e029dc5a3904957c2e5ed6a
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 21:58:02 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit d07a6b86a2aa01a30f00ccffd91b9c191e7d842d
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 21:57:56 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

commit 59f32b3fb9e797f90b4b91bde3bda238a7eb88bb
Author: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>
Date:   Sun Apr 3 21:56:54 2011 +0200

    Translation update done using Pootle.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/it.po |  290 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 201 insertions(+), 89 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8ed3aff..1e51265 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel at lists.sourceforge.net\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-03 00:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-03 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Rouslan Placella <rouslan at placella.com>\n"
 "Language-Team: italian <it at li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "Ordinamento delle chiavi esterne nel menu a tendina"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:149
 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
-msgstr ""
+msgstr "Un menu a tendina verrá utilizzato in caso ci siano meno elementi"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:150
 msgid "Foreign key limit"
@@ -2990,16 +2990,22 @@ msgid ""
 "features, see [a at Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
 "storage[/a] in documentation"
 msgstr ""
+"Configura la memorizzazione delle configurazione di phpMyAdmin per accedere "
+"alle funzionalitá supplementari, vedi [a at Documentation.html#linked-"
+"tables]memorizzazione della configurazione di phpMyAdmin[/a] nella "
+"documentazione"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:203
 msgid "Changes tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Monitoriaggio dei cambiamenti"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:204
 msgid ""
 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
 "storage."
 msgstr ""
+"Monitoraggio dei cambiamenti effettuati al database. Richiede la "
+"memorizzazione della configurazione di phpMyAdmin."
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:205
 msgid "Customize export options"
@@ -3111,10 +3117,12 @@ msgid ""
 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
 "if one of the queries failed"
 msgstr ""
+"Se abilitato, phpMyAdmin continuerá a processare le query con multiple "
+"istruzioni anche se una di queste fallisce"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:233
 msgid "Ignore multiple statement errors"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore errori delle istruzioni multiple"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:234
 msgid ""
@@ -3146,6 +3154,8 @@ msgid ""
 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
 "table) and only SQL is always available"
 msgstr ""
+"Formato predefinito; prego nota che questa lista dipende dalla posizione "
+"(database, tabella) e solo SQL é sempre disponibile"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:244
 msgid "Format of imported file"
@@ -3216,6 +3226,7 @@ msgstr "Visualizza logo"
 #: libraries/config/messages.inc.php:267
 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
 msgstr ""
+"Visualizza la scelta del server nella parte superiore della frame sinistra"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:268
 msgid "Display servers selection"
@@ -3260,7 +3271,7 @@ msgstr "Massima profonditá per l'albero delle tabelle"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:277
 msgid "String that separates tables into different tree levels"
-msgstr ""
+msgstr "La stringa che separa le tabelle in diversi livelli dell albero"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:278
 msgid "Table tree separator"
@@ -3268,7 +3279,7 @@ msgstr "Separatore dell'albero di tabelle"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:279
 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
-msgstr ""
+msgstr "L'indirizzo per il collegamento del logo nella frame di configurazione"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:280
 msgid "Logo link URL"
@@ -3279,6 +3290,8 @@ msgid ""
 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
 "([kbd]new[/kbd])"
 msgstr ""
+"Apri la pagina nella finestra principale ([kbd]main[/kbd]) o in una finestra "
+"nuova ([kbd]new[/kbd])"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:282
 msgid "Logo link target"
@@ -3298,14 +3311,14 @@ msgstr "Utilizza una tabulazione graficamente meno intensiva"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:286
 msgid "Light tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulazione leggera"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:287
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
 msgstr ""
-"Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
+"Il massimo numero di caratteri mostrati in qualsiasi campo non-numerico con "
+"la vista di navigazione"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:288
 msgid "Limit column characters"
@@ -3317,6 +3330,10 @@ msgid ""
 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
 msgstr ""
+"Se TRUE, il processo di logout rimuove tutti i cookie per tutti i server; se "
+"FALSE, il processo di logout accade solo per il server corrente. Se questa "
+"opzione é impostata a FALSE é facile dimenticare di uscire anche dagli altri "
+"server, quando si é connessi a multipli server."
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:290
 msgid "Delete all cookies on logout"
@@ -3327,10 +3344,12 @@ msgid ""
 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
 "authentication mode"
 msgstr ""
+"Stabilisci se il login precedente deve essere ricordato o no, nel modo di "
+"autenticazione cookie"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:292
 msgid "Recall user name"
-msgstr ""
+msgstr "Ricorda nome utente"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:293
 msgid ""
@@ -3346,7 +3365,7 @@ msgstr ""
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:295
 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
-msgstr ""
+msgstr "Stabilisce per quanto tempo (in secondi) un cookie di login é valido"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:296
 msgid "Login cookie validity"
@@ -3380,6 +3399,8 @@ msgstr "Gli utenti non possono impostare un valore maggiore"
 #: libraries/config/messages.inc.php:303
 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
 msgstr ""
+"Il massimo numero di database da visualizzare nella frame sinistra e la "
+"lista dei database"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:304
 msgid "Maximum databases"
@@ -3401,7 +3422,7 @@ msgstr "Il massimo numero di righe da visualizzare"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:308
 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
-msgstr ""
+msgstr "Il massimo numero di tabelle da visualizzare nella lista di tabelle"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:309
 msgid "Maximum tables"
@@ -3465,16 +3486,20 @@ msgstr "Barra di navigazione iconica"
 #: libraries/config/messages.inc.php:321
 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
 msgstr ""
+"utilizza il buffer di uscita GZip per una maggiore velocità nei "
+"trasferimenti via HTTP"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:322
 msgid "GZip output buffering"
-msgstr ""
+msgstr "utilizza il buffer di uscita GZip"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:323
 msgid ""
 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
 msgstr ""
+"[kbd]SMART[/kbd] - ad esempio ordine decrescente per i campi dei tipi TIME, "
+"DATE, DATETIME e TIMESTAMP, ordine crescente altrimenti"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:324
 msgid "Default sorting order"
@@ -3482,7 +3507,7 @@ msgstr "Ordinamento predefinito"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:325
 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Usa connessioni persistenti per i server MySQL"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:326
 msgid "Persistent connections"
@@ -3508,7 +3533,7 @@ msgstr "Operazioni iconiche per le tabelle"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:331
 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
-msgstr ""
+msgstr "Disabilita l'opzione di modifica dei campi BLOB e BINARY"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:332
 #| msgid "Show binary contents"
@@ -3521,6 +3546,10 @@ msgid ""
 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
 "(lost by window close)."
 msgstr ""
+"Abilita se vuoi che la cronologia delle queri sia salvata nel database "
+"(richiede la memorizzazione della configurazione di phpMyAdmin). Se "
+"disabilitata, questa utilizzera funzioni JS per visualizzare la cronologia "
+"delle query (persa alla chiusura della finstra)."
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:334
 msgid "Permanent query history"
@@ -3537,6 +3566,8 @@ msgstr "Lunghezza per la cronologia delle query"
 #: libraries/config/messages.inc.php:338
 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
 msgstr ""
+"La tabulazione da visualizzare quando una nuova finestra di query viene "
+"aperta"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:339
 msgid "Default query window tab"
@@ -3569,9 +3600,10 @@ msgid "Recoding engine"
 msgstr "Motore di registrazione"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:346
-#, fuzzy
 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
-msgstr "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
+msgstr ""
+"Repeti le instestazioni ogni X celle, [kbd]0[/kbd] disattiva questa "
+"funzionalitá"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:347
 msgid "Repeat headers"
@@ -3579,7 +3611,7 @@ msgstr "Ripeti intestazioni"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:348
 msgid "Show help button instead of Documentation text"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra il pulsante della guida invece del testo della Documentazione"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:349
 msgid "Show help button"
@@ -3598,18 +3630,16 @@ msgid "Leave blank if not used"
 msgstr "Lascia vuoto se non usato"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:354
-#, fuzzy
 msgid "Host authorization order"
-msgstr "Tipo di autenticazione"
+msgstr "Ordine dei permessi del host"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:355
 msgid "Leave blank for defaults"
 msgstr "Lascia vuoto per i valori predefiniti"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:356
-#, fuzzy
 msgid "Host authorization rules"
-msgstr "Autentificazione hardware fallita"
+msgstr "Regole dei permessi del host"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:357
 msgid "Allow logins without a password"
@@ -3633,10 +3663,13 @@ msgid ""
 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
 "swekey.conf)"
 msgstr ""
+"Il percorso per il file di configurazione per "
+"[a at http://swekey.com]autenticazione hardware SweKey[/a] (not salvata nella "
+"cartella document root; percorso consigliato: /etc/swekey.conf)"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:362
 msgid "SweKey config file"
-msgstr ""
+msgstr "File di configurazione SweKey"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:363
 msgid "Authentication method to use"
@@ -3651,6 +3684,9 @@ msgid ""
 "Leave blank for no [a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto per disattivare il supporto per i "
+"[a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]segnalibri[/a], consigliato: "
+"[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:366
 msgid "Bookmark table"
@@ -3661,6 +3697,8 @@ msgid ""
 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
 "pma_column_info[/kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto per diattivare i commenti/tipi mime per i campi, consigliato: "
+"[kbd]pma_column_info[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:368
 msgid "Column information table"
@@ -3701,7 +3739,7 @@ msgstr "Utente di controllo"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:376
 msgid "Count tables when showing database list"
-msgstr ""
+msgstr "Conta le tabelle quando la lista dei database viene mostrata"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:377
 msgid "Count tables"
@@ -3712,6 +3750,8 @@ msgid ""
 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
 "kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto disattivare il supporto per Designer, consigliato: "
+"[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:379
 msgid "Designer table"
@@ -3722,6 +3762,9 @@ msgid ""
 "More information on [a at http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
 "tracker[/a] and [a at http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
 msgstr ""
+"Maggiori informazioni su "
+"[a at http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] e "
+"[a at http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:381
 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
@@ -3730,6 +3773,8 @@ msgstr "Disabilita l'utilizzo di INFORMATION_SCHEMA"
 #: libraries/config/messages.inc.php:382
 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
 msgstr ""
+"Il tipo di estensione PHP da utilizzare; dovresti utilizzare mysqli, se "
+"questo é supportato"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:383
 msgid "PHP extension to use"
@@ -3737,7 +3782,7 @@ msgstr "Estensioni PHP da utilizzare"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:384
 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
-msgstr ""
+msgstr "Nascondi i database corrispondenti all'espressione regolare (PCRE)"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:385
 msgid "Hide databases"
@@ -3748,6 +3793,8 @@ msgid ""
 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
 "kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto per disabilitare il supporto per la cronologia delle query SQL, "
+"consigliato: [kbd]pma_history[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:387
 msgid "SQL query history table"
@@ -3781,6 +3828,12 @@ msgid ""
 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
 "alphabetical order."
 msgstr ""
+"Puoi utilizzare i caratteri jolly di MySQL (% e _), prefissali con una barra "
+"rovesciata '\\' se vuoi utilizzarli nel loro senso letterale, ad esempio "
+"[kbd]'my\\_db'[/kbd] e non [kbd]'my_db'[/kbd]. Utilizzando quest'opzione puoi "
+"ordinare la lista dei database, basta inserire i loro nomi in ordine e "
+"utilizzare [kbd]*[/ kbd] alla fine per mostrare il resto in ordine "
+"alfabetico."
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:394
 msgid "Show only listed databases"
@@ -3811,6 +3864,10 @@ msgid ""
 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
 msgstr ""
+"Database utilizzato per relazioni, segnalibri and funzionalitá PDF. Vedi "
+"[a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] per per tutti dettagli. "
+"Lascia vuoto per disabilitarne il supporto. Consigliato: "
+"[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:400
 #| msgid "database name"
@@ -3819,7 +3876,7 @@ msgstr "Nome del database"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:401
 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
-msgstr ""
+msgstr "La dove il server MySQL ascolta, lascia vuoto per il valore predefinito"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:402
 msgid "Server port"
@@ -3830,6 +3887,9 @@ msgid ""
 "Leave blank for no [a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto per disabilitare il supporto per "
+"[a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links[/a], consigliato: "
+"[kbd]pma_relation[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:404
 msgid "Relation table"
@@ -3848,6 +3908,8 @@ msgid ""
 "See [a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
 "[/a] for an example"
 msgstr ""
+"Vedi [a at http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]tipi di "
+"autenticazione[/a] per un esempio"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:408
 msgid "Signon session name"
@@ -3860,6 +3922,8 @@ msgstr ""
 #: libraries/config/messages.inc.php:410
 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
 msgstr ""
+"Il socket sul quale il server MySQL ascolta, lascia vuoto per il valore "
+"predefinito"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:411
 msgid "Server socket"
@@ -3877,6 +3941,8 @@ msgstr "Utilizza SSL"
 msgid ""
 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
 msgstr ""
+"Lascia vuoto per disabilita il supporto dello schema PDF, consigliato: "
+"[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:415
 msgid "PDF schema: table coordinates"
@@ -4020,10 +4086,9 @@ msgstr ""
 "edit/insert mode"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:444
-#, fuzzy
 #| msgid "Show open tables"
 msgid "Show field types"
-msgstr "Mostra le tabelle aperte"
+msgstr "Mostra i tipi di campi"
 
 #: libraries/config/messages.inc.php:445
 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
@@ -4555,7 +4620,7 @@ msgstr "Righe:"
 
 #: libraries/display_export.lib.php:157
 msgid "Dump some row(s)"
-msgstr "Esegui il dump di alcune righe:"
+msgstr "Esegui il dump di alcune righe"
 
 #: libraries/display_export.lib.php:159
 #| msgid "Number of fields"
@@ -4727,13 +4792,15 @@ msgstr "File da importare:"
 #: libraries/display_import.lib.php:156
 #, php-format
 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
-msgstr ""
+msgstr "Il file puó essere compresso (%s) o decompresso."
 
 #: libraries/display_import.lib.php:158
 msgid ""
 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
 "Example: <b>.sql.zip</b>"
 msgstr ""
+"Il nome di un file compresso deve terminare in "
+"<b>.[formato].[compressione]</b>. Ad esempio: <b>.sql.zip</b>"
 
 #: libraries/display_import.lib.php:178
 msgid "File uploads are not allowed on this server."
@@ -4774,7 +4841,7 @@ msgstr "Numero di righe da saltare dall'inizio:"
 
 #: libraries/display_import.lib.php:250
 msgid "Format-Specific Options:"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni specifisce al formato:"
 
 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
@@ -5330,7 +5397,7 @@ msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
 
 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
-msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
+msgstr "Dimensione dell'incremento dei handle data file (.xtd)."
 
 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
 msgid "Row file grow size"
@@ -5457,10 +5524,9 @@ msgstr "Sottotitolo della tabella (continuato)"
 
 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
 #: libraries/export/sql.php:40
-#, fuzzy
 #| msgid "Disable foreign key checks"
 msgid "Display foreign key relationships"
-msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
+msgstr "Visualizza le relazioni delle chiavi esterne"
 
 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
 #| msgid "Displaying Column Comments"
@@ -5567,13 +5633,13 @@ msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
 msgstr "opzioni di <code>CREATE TABLE</code>:"
 
 #: libraries/export/sql.php:123
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
 "names formed with special characters or keywords)</i>"
 msgstr ""
-"Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
-"names formed with special characters or keywords)</i>"
+"Racchiudi i nomi dei campi e delle tabelle in virgolette ` <i>(Protegge i "
+"nomi dei campi e tabelle che contengono caratteri speciali or parole "
+"chiavi)</i>"
 
 #: libraries/export/sql.php:136
 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
@@ -5589,7 +5655,7 @@ msgstr "Istruzioni <code>INSERT IGNORE</code>"
 
 #: libraries/export/sql.php:147
 msgid "Function to use when dumping data:"
-msgstr ""
+msgstr "Funzione da utilizzare per il dumping dei dati:"
 
 #: libraries/export/sql.php:151
 msgid "Syntax to use when inserting data:"
@@ -5620,24 +5686,32 @@ msgid ""
 "both of the above<br />       Example: <code>INSERT INTO "
 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
 msgstr ""
+"emtrambi i precedenti<br />       Ad esempio: <code>INSERT "
+"INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
 
 #: libraries/export/sql.php:157
 msgid ""
 "neither of the above<br />       Example: <code>INSERT INTO "
 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
 msgstr ""
+"nessuno dei precedenti<br />       Ad esempio: <code>INSERT "
+"INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
 
 #: libraries/export/sql.php:167
 msgid ""
 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
 "0x616263)</i>"
 msgstr ""
+"Esegui il dump dei campi nella notazione esadecimale <i>(ad esempio, \"abc\" "
+"diventa 0x0616263)</i>"
 
 #: libraries/export/sql.php:171
 msgid ""
 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
 msgstr ""
+"Esegui il dump dei campi TIMESTAMP in UTC <i>(abilita il dump e la ricarica "
+"dei campi TIMESTAMP tra server in diversi fusi orari)</i>"
 
 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
 msgid "Procedures"
@@ -5752,6 +5826,8 @@ msgid ""
 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
 msgstr ""
+"La prima linea del file contiene i nomi dei campi della tabella <i>(se "
+"quest'opzione non é attivata, la prima linea diventerá parte dei dati)</i>"
 
 #: libraries/import/csv.php:39
 msgid ""
@@ -5759,6 +5835,9 @@ msgid ""
 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
 "separated by commas and not enclosed in quotations."
 msgstr ""
+"Se i dati in ogni riga non é nello stesso ordine come nel database, "
+"specifica i campi corrspondenti qui. I nomi dei campi devono essere separati "
+"da virgole e non racchiusi in virgolette."
 
 #: libraries/import/csv.php:41
 #| msgid "Column names"
@@ -5777,6 +5856,9 @@ msgid ""
 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
 msgstr ""
+"Campo invalido (%s) specificato! Assicurati che i nomi dei campi sono "
+"scritti correttemente, sono separati da virgole e non racchiusi in "
+"virgolette."
 
 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
 #, php-format
@@ -5833,6 +5915,8 @@ msgid ""
 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
 "the issue and try again."
 msgstr ""
+"Il file XML specificato era malformato o incompleto. Correggi questo "
+"problema e prova ancora."
 
 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
 msgctxt "None encoding conversion"
@@ -6129,25 +6213,28 @@ msgstr ""
 #: libraries/relation.lib.php:156
 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
 msgstr ""
+"Rieffettua il login in phpMyAdmin per caricare il file della configurazione "
+"aggiornato."
 
 #: libraries/relation.lib.php:1175
 msgid "no description"
 msgstr "nessuna descrizione"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
-#, fuzzy
 msgid "Slave configuration"
-msgstr "Configurazione del server"
+msgstr "Configurazione slave"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
 msgid "Change or reconfigure master server"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica o riconfigura il server master"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
 msgid ""
 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
 msgstr ""
+"Assicurati di avere un server-id unico nella file di configurazione "
+"(my.cnf). Altrimenti, aggiungi la linea seguente nella sezione [mysqld]:"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
@@ -6158,14 +6245,12 @@ msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Master status"
-msgstr "Mostra lo stato degli slave"
+msgstr "Stato master"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Slave status"
-msgstr "Mostra lo stato degli slave"
+msgstr "Stato slave"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
@@ -6188,10 +6273,12 @@ msgid ""
 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
 "this list."
 msgstr ""
+"Solo i slave eseguiti con l'opzione --report-host=host_name sono visibili in "
+"questa lista."
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
 msgid "Add slave replication user"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiungi un utente per replicazione slave"
 
 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
 msgid "Any user"
@@ -6301,10 +6388,9 @@ msgid "Page name"
 msgstr "Nome della pagina"
 
 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
-#, fuzzy
 #| msgid "Automatic layout"
 msgid "Automatic layout based on"
-msgstr "Impaginazione automatica"
+msgstr "Impaginazione automatica basata su"
 
 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
 msgid "Internal relations"
@@ -6737,7 +6823,7 @@ msgid ""
 "need to set the first option to the empty string."
 msgstr ""
 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
-"binario.  La prima opzione è il nome del file binario, o la seconda opzione "
+"binario. La prima opzione è il nome del file binario, o la seconda opzione "
 "per specificare il campo che contiene il nome del file. Se fornite la "
 "seconda opzione, dovete avere la prima opzione settata ad una stringa vuota."
 
@@ -6912,7 +6998,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le tue preferenze verranno salvate solo temporaneamente. La memorizzazione "
 "permanante di questi richiede l'abilitazione della %smemorizzazione della "
-"configurazione di phpMyAdmin%s"
+"configurazione di phpMyAdmin%s."
 
 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
 #| msgid "Cannot load or save configuration"
@@ -6924,6 +7010,8 @@ msgid ""
 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
 "import it for current session?"
 msgstr ""
+"Il tuo browser ha una configurazione di phpMyAdmin per questo dominio. Vuoi "
+"porvare ad importarlo nella sessione corrente?"
 
 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
 msgid "No files found inside ZIP archive!"
@@ -7355,7 +7443,7 @@ msgstr "Vuoi importare le impostazioni rimanenti?"
 
 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
 msgid "Saved on: @DATE@"
-msgstr ""
+msgstr "Salvato il: @DATE@"
 
 #: prefs_manage.php:239
 #| msgid "Import files"
@@ -7364,11 +7452,12 @@ msgstr "Importa dal file"
 
 #: prefs_manage.php:245
 msgid "Import from browser's storage"
-msgstr ""
+msgstr "Importa dalla memoria del browser"
 
 #: prefs_manage.php:248
 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
 msgstr ""
+"Le impostazioni verranno importate dalla memoria locale del tuo browser."
 
 #: prefs_manage.php:254
 msgid "You have no saved settings!"
@@ -7376,7 +7465,7 @@ msgstr "Non hai alcuna impostazione salvata!"
 
 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
 msgid "This feature is not supported by your web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Questa funzionalitá non é supportata dal tuo browser"
 
 #: prefs_manage.php:263
 #| msgid "Server configuration"
@@ -7389,14 +7478,16 @@ msgid ""
 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
 "script%s."
 msgstr ""
+"Puoi impostare ulteriori impostazioni modificando config.inc.php, ad esempio "
+"via %sGli script di setup%s."
 
 #: prefs_manage.php:302
 msgid "Save to browser's storage"
-msgstr ""
+msgstr "Salva nella memoria del browser"
 
 #: prefs_manage.php:306
 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
-msgstr ""
+msgstr "Le impostazioni verranno salvate nella memoria locale del tuo browser."
 
 #: prefs_manage.php:308
 msgid "Existing settings will be overwritten!"
@@ -7405,6 +7496,8 @@ msgstr "La impostazioni esistenti verranno sovrascritte!"
 #: prefs_manage.php:323
 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
 msgstr ""
+"Puoi reimpostare tutte le tue configurazioni e ripristinarle ai valori "
+"predefiniti."
 
 #: querywindow.php:93
 msgid "Import files"
@@ -7481,14 +7574,12 @@ msgstr "Statistiche dei databases"
 
 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
 #: server_replication.php:207
-#, fuzzy
 msgid "Master replication"
-msgstr "Configurazione del server"
+msgstr "Replicazione master"
 
 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
-#, fuzzy
 msgid "Slave replication"
-msgstr "Configurazione del server"
+msgstr "Replicazione slave"
 
 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
 msgid "Enable Statistics"
@@ -7968,34 +8059,35 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
 #: server_replication.php:56
 #, php-format
 msgid "Unable to connect to master %s."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile stabilire la connessione al master %s."
 
 #: server_replication.php:63
 msgid ""
 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
 msgstr ""
+"Impossibile leggere il log posizionale del master. É possibile che ci siano "
+"dei problemi di permessi sul master."
 
 #: server_replication.php:69
 msgid "Unable to change master"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile modificare il master"
 
 #: server_replication.php:72
 #, php-format
 msgid "Master server changed succesfully to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Il server master modificato a %s con successo"
 
 #: server_replication.php:180
 msgid "This server is configured as master in a replication process."
-msgstr ""
+msgstr "Questo server é configurato come master in un processo di replicazione."
 
 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
-#, fuzzy
 msgid "Show master status"
-msgstr "Mostra lo stato degli slave"
+msgstr "Mostra lo stato del master"
 
 #: server_replication.php:185
 msgid "Show connected slaves"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra i slave connessi"
 
 #: server_replication.php:208
 #, php-format
@@ -8003,11 +8095,12 @@ msgid ""
 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
 msgstr ""
+"Questo server non é configurato come master in un processo di replicazione. "
+"Vorresti <a href=\"%s\">configurarlo ora</a>?"
 
 #: server_replication.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Master configuration"
-msgstr "Configurazione del server"
+msgstr "Configurazione del master"
 
 #: server_replication.php:216
 msgid ""
@@ -8020,11 +8113,11 @@ msgstr ""
 
 #: server_replication.php:219
 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
-msgstr ""
+msgstr "Replica tutti i database; Ignora:"
 
 #: server_replication.php:220
 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
-msgstr ""
+msgstr "Ignora tutti i database; Replica:"
 
 #: server_replication.php:223
 msgid "Please select databases:"
@@ -8042,23 +8135,27 @@ msgid ""
 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
 "master"
 msgstr ""
+"Dopo aver riavviato il server MySQL, prego clacca sul pulsante Vai. Dovresti "
+"quindi vedere un messaggio che ti informerá che questo server <b>é</b> "
+"configurato come master"
 
 #: server_replication.php:291
 msgid "Slave SQL Thread not running!"
-msgstr ""
+msgstr "Thread slave SQL non é in esecuzione!"
 
 #: server_replication.php:294
 msgid "Slave IO Thread not running!"
-msgstr ""
+msgstr "Thread slave IO non é in esecuzione!"
 
 #: server_replication.php:303
 msgid ""
 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
 msgstr ""
+"Il server é configurato come slave in un processo di replicazione. Vuoi:"
 
 #: server_replication.php:306
 msgid "See slave status table"
-msgstr ""
+msgstr "Vedi la tabella di stato dello slave"
 
 #: server_replication.php:309
 msgid "Synchronize databases with master"
@@ -8066,7 +8163,7 @@ msgstr "Sincronizza i database con il master"
 
 #: server_replication.php:320
 msgid "Control slave:"
-msgstr ""
+msgstr "Controlla slave:"
 
 #: server_replication.php:323
 msgid "Full start"
@@ -8078,7 +8175,7 @@ msgstr "Pieno spegnimento"
 
 #: server_replication.php:324
 msgid "Reset slave"
-msgstr ""
+msgstr "Reimposta lo slave"
 
 #: server_replication.php:326
 #| msgid "Structure only"
@@ -8100,15 +8197,16 @@ msgstr "Arresta solo il thread IO"
 
 #: server_replication.php:338
 msgid "Error management:"
-msgstr ""
+msgstr "Gestione degli errori:"
 
 #: server_replication.php:340
 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
 msgstr ""
+"Ignorare gli errori potrebbe far mandare il master e slave fuori sincronia!"
 
 #: server_replication.php:342
 msgid "Skip current error"
-msgstr ""
+msgstr "Salta l'errore corrente"
 
 #: server_replication.php:343
 msgid "Skip next"
@@ -8124,6 +8222,8 @@ msgid ""
 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
 msgstr ""
+"Questo server non é configurato come slave in un processo di replicazione. "
+"Vorresti <a href=\"%s\">configurarlo ora</a>?"
 
 #: server_status.php:46
 msgid ""
@@ -8149,7 +8249,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
-"grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
+"grande, potresti voler aumentare il valore  tmp_table_size, per fare im modo "
 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
 
 #: server_status.php:49
@@ -8864,20 +8964,28 @@ msgid ""
 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
 "b> process."
 msgstr ""
+"Questo server MySQL funziona come un <b>master</b> e <b>slave</b> nel "
+"processo di <b>replicazione</b>."
 
 #: server_status.php:488
 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
 msgstr ""
+"Questo server MySQL funziona come un <b>master</b> nel processo di "
+"<b>replicazione</b>."
 
 #: server_status.php:490
 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
 msgstr ""
+"Questo server MySQL funziona come un <b>slave</b> nel processo di "
+"<b>replicazione</b>."
 
 #: server_status.php:492
 msgid ""
 "For further information about replication status on the server, please visit "
 "the <a href=#replication>replication section</a>."
 msgstr ""
+"Per ulteriori informazioni a riguardo lo stato di replicazione su questo "
+"server, prego vedi la <a href=#replication>seztione sulla replicazione</a>."
 
 #: server_status.php:509
 msgid ""
@@ -8956,7 +9064,7 @@ msgstr "Mostra il diagramma della query"
 
 #: server_status.php:723
 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
-msgstr ""
+msgstr "Nota: La creazione del diagramma potrebbe richiedere un lungo tempo."
 
 #: server_status.php:867
 msgid "Replication status"
@@ -9027,6 +9135,7 @@ msgstr "Inserisci riga/righe"
 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
 msgstr ""
+"Vorresti rimuovere tutte le righe precedenti dalle tabelle di destinazione?"
 
 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
 msgid "Apply Selected Changes"
@@ -9045,6 +9154,7 @@ msgstr ""
 #: server_synchronize.php:941
 msgid "Target database has been synchronized with source database"
 msgstr ""
+"Il database di destinazione é stato sincronizzato con il database di origine"
 
 #: server_synchronize.php:1002
 msgid "The following queries have been executed:"
@@ -9052,7 +9162,7 @@ msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
 
 #: server_synchronize.php:1119
 msgid "Enter manually"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci manualmente"
 
 #: server_synchronize.php:1120
 #| msgid "Insecure connection"
@@ -9067,13 +9177,15 @@ msgstr "Configurazione: %s"
 
 #: server_synchronize.php:1164
 msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Socket"
 
 #: server_synchronize.php:1210
 msgid ""
 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
 "database will remain unchanged."
 msgstr ""
+"Il database di destinazione verrá completamente sicronizzato con il database "
+"di origine. Il database di origine non verrá modificato."
 
 #: server_variables.php:39
 msgid "Server variables and settings"
@@ -9141,7 +9253,7 @@ msgstr "Lingua predefinita"
 
 #: setup/frames/index.inc.php:183
 msgid "let the user choose"
-msgstr ""
+msgstr "lascia la scelta all'utente"
 
 #: setup/frames/index.inc.php:194
 msgid "- none -"
@@ -9153,7 +9265,7 @@ msgstr "Server predefinito"
 
 #: setup/frames/index.inc.php:207
 msgid "End of line"
-msgstr ""
+msgstr "Fine del file"
 
 #: setup/frames/index.inc.php:212
 msgid "Display"
@@ -9489,11 +9601,11 @@ msgstr "Titolo"
 
 #: tbl_chart.php:103
 msgid "X Axis label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta per l'asse X"
 
 #: tbl_chart.php:107
 msgid "Y Axis label"
-msgstr ""
+msgstr "Etichetta per l'asse X"
 
 #: tbl_chart.php:112
 msgid "Area margins"
@@ -9527,10 +9639,9 @@ msgid "Bar type"
 msgstr "Tipo di barre"
 
 #: tbl_chart.php:146
-#, fuzzy
 #| msgid "Packed"
 msgid "Stacked"
-msgstr "Compresso"
+msgstr "Sovrapposti"
 
 #: tbl_chart.php:147
 msgid "Multi"
@@ -9545,6 +9656,8 @@ msgid ""
 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
 "this to draw the whole chart in one image."
 msgstr ""
+"Per ragioni di compatibilitá il diagramma é segmentato di default, seleziona "
+"questo per creare l'intero diagramma in un immagine."
 
 #: tbl_chart.php:166
 msgid ""
@@ -9690,10 +9803,9 @@ msgid "Flush the table (FLUSH)"
 msgstr "Ricarica la tabella (FLUSH)"
 
 #: tbl_operations.php:647
-#, fuzzy
 #| msgid "Delete tracking data for this table"
 msgid "Delete data or table"
-msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
+msgstr "Rimouvi la tabella o i dati"
 
 #: tbl_operations.php:662
 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"


hooks/post-receive
-- 
phpMyAdmin




More information about the Git mailing list