The branch, QA_3_4 has been updated
via d3207af8af2641fc7e6f6ad7371f8a93f18454a2 (commit)
from 2b5056326227cf5e63d2f74cced9fd45929bfdfe (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
commit d3207af8af2641fc7e6f6ad7371f8a93f18454a2
Author: Michal Čihař <mcihar(a)suse.cz>
Date: Fri Dec 23 10:44:49 2011 +0100
Update translations from master
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/th.po | 10 ++++--
po/uk.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 71 insertions(+), 60 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 661ac44..ce942ce 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr ""
#: main.php:119
msgid "Appearance Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ตั้งค่าลักษณะที่ปรากฏ"
#: main.php:147 prefs_manage.php:274
#, fuzzy
@@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "ความสามารถด้านรีเลชันทั่
#: main.php:165
msgid "Protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "รุ่นของโพรโทคอล"
#: main.php:167 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
#: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
@@ -6823,7 +6823,7 @@ msgstr "ชุดตัวอักษร (charset) ของ MySQL"
#: main.php:183
msgid "Web server"
-msgstr ""
+msgstr "เว็บเซิร์ฟเวอร์"
#: main.php:189
msgid "MySQL client version"
@@ -6879,6 +6879,8 @@ msgid ""
"option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
"corrupted!"
msgstr ""
+"คุณได้เปิดใช้งาน mbstring.func_overload ในการกำหนดค่าของ PHP ตัวเลือกนี้ไม่เข้ากันกับ "
+"phpMyAdmin และอาจทำให้ข้อมูลบางอย่างจะเสียหายได้"
#: main.php:261
msgid ""
@@ -6886,6 +6888,8 @@ msgid ""
"multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
"split strings correctly and it may result in unexpected results."
msgstr ""
+"ไม่พบส่วนขยาย mbstring ของ PHP และดูเหมือนคุณต้องใช้ชุดอักขระโดยไม่มีส่วนขยาย mbstring "
+"ของ phpMyAdmin ซึ่งไม่สามารถแยกอักขระได้อย่างถูกต้อง และอาจทำให้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดได้"
#: main.php:269
msgid ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 642931e..f751196 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6883,7 +6883,7 @@ msgstr ""
#: pmd_general.php:78
msgid "Save position"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти позицію"
#: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
msgid "Create table"
@@ -6891,39 +6891,40 @@ msgstr ""
#: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
msgid "Create relation"
-msgstr ""
+msgstr "Створити зв'язок"
#: pmd_general.php:90
msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантажити"
#: pmd_general.php:93
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Допомога"
#: pmd_general.php:97
+#, fuzzy
msgid "Angular links"
-msgstr ""
+msgstr "Кутове посилання"
#: pmd_general.php:97
msgid "Direct links"
-msgstr ""
+msgstr "Пряме посилання"
#: pmd_general.php:101
msgid "Snap to grid"
-msgstr ""
+msgstr "Прив'язати до сітки"
#: pmd_general.php:105
msgid "Small/Big All"
-msgstr ""
+msgstr "Маленькі/Великі Всі"
#: pmd_general.php:109
msgid "Toggle small/big"
-msgstr ""
+msgstr "Переключити маленькі/великі"
#: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати/Експортувати координати для PDF схеми"
#: pmd_general.php:120
#, fuzzy
@@ -6933,23 +6934,23 @@ msgstr "Виконати запит"
#: pmd_general.php:125
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Посунути меню"
#: pmd_general.php:137
msgid "Hide/Show all"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати/Показати все"
#: pmd_general.php:141
msgid "Hide/Show Tables with no relation"
-msgstr ""
+msgstr "Сховати/Показати Таблиці які не мають зв'язків"
#: pmd_general.php:181
msgid "Number of tables"
-msgstr ""
+msgstr "Число таблиць"
#: pmd_general.php:418
msgid "Delete relation"
-msgstr ""
+msgstr "Видалити зв'язок"
#: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
#, fuzzy
@@ -7014,11 +7015,11 @@ msgstr ""
#: pmd_pdf.php:34
msgid "Page has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінка була створена"
#: pmd_pdf.php:37
msgid "Page creation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Створення сторінки обламалось"
#: pmd_pdf.php:89
#, fuzzy
@@ -7034,7 +7035,7 @@ msgstr "Імпорт файлів"
#: pmd_pdf.php:100
msgid "Export to selected page"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт у вибрану сторінку"
#: pmd_pdf.php:102
#, fuzzy
@@ -7050,35 +7051,35 @@ msgstr "Ім'я користувача"
#: pmd_pdf.php:114
msgid "Export/Import to scale"
-msgstr ""
+msgstr "Експорт/Імпорт у масштабі"
#: pmd_pdf.php:119
msgid "recommended"
-msgstr ""
+msgstr "рекомендовано"
#: pmd_relation_new.php:29
msgid "Error: relation already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: зв'язок вже існує."
#: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
msgid "Error: Relation not added."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка: Зв'язок не доданий."
#: pmd_relation_new.php:62
msgid "FOREIGN KEY relation added"
-msgstr ""
+msgstr "FOREIGN KEY зв'язок доданий"
#: pmd_relation_new.php:84
msgid "Internal relation added"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішній зв'язок доданий"
#: pmd_relation_upd.php:55
msgid "Relation deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Зв'язок видалений"
#: pmd_save_pos.php:44
msgid "Error saving coordinates for Designer."
-msgstr ""
+msgstr "Помилка збереження координат Дизайнера."
#: pmd_save_pos.php:52
msgid "Modifications have been saved"
@@ -7086,23 +7087,23 @@ msgstr "Модифікації було збережено"
#: prefs_forms.php:78
msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо зберегти налаштування, відправлена форма містить помилки"
#: prefs_manage.php:80
msgid "Could not import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається імпортувати конфігурацію"
#: prefs_manage.php:112
msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
-msgstr ""
+msgstr "Конфігурація містить некоректні дані для деяких полів."
#: prefs_manage.php:128
msgid "Do you want to import remaining settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Ви хочете імпортувати параметри які залишились?"
#: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
msgid "Saved on: @DATE@"
-msgstr ""
+msgstr "Збережено у: @DATE@"
#: prefs_manage.php:239
#, fuzzy
@@ -7112,23 +7113,23 @@ msgstr "Імпорт файлів"
#: prefs_manage.php:245
msgid "Import from browser's storage"
-msgstr ""
+msgstr "Імпортувати з браузера"
#: prefs_manage.php:248
msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування будуть імпортовані з локальних даних браузера."
#: prefs_manage.php:254
msgid "You have no saved settings!"
-msgstr ""
+msgstr "У вас немає збережених налаштувань!"
#: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
msgid "This feature is not supported by your web browser"
-msgstr ""
+msgstr "Ця властивість не підтримується вашим веб-браузером"
#: prefs_manage.php:263
msgid "Merge with current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Злити з поточною конфігурацією"
#: prefs_manage.php:277
#, php-format
@@ -7136,22 +7137,26 @@ msgid ""
"You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
"script%s."
msgstr ""
+"Ви можете встановити більше налаштувань змінюючи файл config.inc.php, "
+"наприклад використовуючи %sSetup script%s."
#: prefs_manage.php:302
msgid "Save to browser's storage"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти у браузері"
#: prefs_manage.php:306
msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
-msgstr ""
+msgstr "Налаштування будуть збережені у вашому браузері."
#: prefs_manage.php:308
msgid "Existing settings will be overwritten!"
-msgstr ""
+msgstr "Існуючі налаштування будуть перезаписані!"
#: prefs_manage.php:323
msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
msgstr ""
+"Ви можете скинути всі ваші налаштування і відновити їх до значень по "
+"замовчуванню."
#: querywindow.php:93
msgid "Import files"
@@ -7174,11 +7179,11 @@ msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
#: server_binlog.php:106
msgid "Select binary log to view"
-msgstr ""
+msgstr "Вибрати двійковий журнал для перегляду"
#: server_binlog.php:122 server_status.php:387
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Файли"
#: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
#: server_processlist.php:60
@@ -7192,11 +7197,11 @@ msgstr "Показати повні запити"
#: server_binlog.php:199
msgid "Log name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва журналу"
#: server_binlog.php:200
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиція"
#: server_binlog.php:201
msgid "Event type"
@@ -7204,11 +7209,11 @@ msgstr "Тип події"
#: server_binlog.php:203
msgid "Original position"
-msgstr ""
+msgstr "Початкова позиція"
#: server_binlog.php:204
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація"
#: server_collations.php:39
msgid "Character Sets and Collations"
@@ -7230,11 +7235,11 @@ msgstr "Статистика баз даних"
#: server_databases.php:183 server_replication.php:180
#: server_replication.php:208
msgid "Master replication"
-msgstr ""
+msgstr "Головна реплікація"
#: server_databases.php:185 server_replication.php:247
msgid "Slave replication"
-msgstr ""
+msgstr "Похідна реплікація"
#: server_databases.php:268 server_databases.php:269
msgid "Enable Statistics"
@@ -7268,7 +7273,7 @@ msgstr "Дозволити змінювати структуру наявних
#: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
#: server_privileges.php:535
msgid "Allows altering and dropping stored routines."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє зміну та видалення збережених процедур."
#: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
#: server_privileges.php:528
@@ -7278,7 +7283,7 @@ msgstr "Дозволити створювати нові бази даних т
#: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
#: server_privileges.php:534
msgid "Allows creating stored routines."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє створення збережених процедур."
#: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
msgid "Allows creating new tables."
@@ -7293,6 +7298,8 @@ msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиц
#: server_privileges.php:568
msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
msgstr ""
+"Дозволяє створення, видалення та перейменування облікових записів "
+"користувачів."
#: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
#: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
@@ -7317,12 +7324,12 @@ msgstr "Дозволити знищувати таблиці."
#: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
#: server_privileges.php:548
msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє встановлювати події у планувальник подій"
#: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
#: server_privileges.php:536
msgid "Allows executing stored routines."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє виконання збережених процедур."
#: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
#: server_privileges.php:523
@@ -7376,12 +7383,12 @@ msgstr ""
#: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
#: server_privileges.php:636
msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
-msgstr ""
+msgstr "Обмежити кількість одночасних підключень, які користувач може мати."
#: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
#: server_privileges.php:558
msgid "Allows viewing processes of all users"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє перегляд процесів усіх користувачів"
#: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
#: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
@@ -7416,7 +7423,7 @@ msgstr "Надати доступ до повного списку баз дан
#: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
#: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє виконувати SHOW CREATE VIEW запити."
#: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
#: server_privileges.php:560
@@ -7437,7 +7444,7 @@ msgstr ""
#: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
#: server_privileges.php:549
msgid "Allows creating and dropping triggers"
-msgstr ""
+msgstr "Дозволяє створення та видалення тригерів"
#: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
#: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
@@ -7530,7 +7537,7 @@ msgstr "Усунути %s"
#: server_privileges.php:1270
msgid "No users selected for deleting!"
-msgstr ""
+msgstr "Не вибрано користувачів для видалення!"
#: server_privileges.php:1273
msgid "Reloading the privileges"
@@ -9609,7 +9616,7 @@ msgstr ""
#: tbl_tracking.php:588
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія"
#: tbl_tracking.php:640
#, php-format
hooks/post-receive
--
phpMyAdmin