Michal Čihař a écrit :
Hi
Dne Tue, 26 Apr 2011 15:19:21 +0200 Tyron Madlener tyronx@gmail.com napsal(a):
I would set the minimum requirement to 30%. Untranslated strings default to english anyway, right? If the user is warned about it's incompletion he won't be negatively surprised. Also, an average user that just needs simple table management probably needs only 10-20% of the translation anyway (just guessing).
Yes, having translated 10% top used strings would be good enough for many users. However we don't have any such metric, so we can just base on all strings.
Anyway I plan to lower the ratio for final release, the 50% percent was set intentionally too strict for rc to see if somebody will complain about dropped language. I think 30% will be reasonable (it would add 20 more translations compared to 50%).
We'll see the effect of this, starting with 3.4.0-rc2 which will be released in a few hours. Due to a bug, there were no dropped language files in 3.4.0-rc1.
I still think that allowing the use of (very) uncompleted translation would more likely get users involved in the translation project.
Indeed, that's why the warning about incomplete translation has been added.